Книга Суитуотер и Ведьма - Джейн Энн Кренц
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она попыталась придумать, как спустить Уиллиса по лестнице в подвал. Если будет тащить его за ноги, его голова будет ударяться о каждую ступеньку. Если он не загнется от совокупного воздействия того наркотика, который он употребил, и того, что она только что сделала с ним своим талантом, он определенно склеит ласты к тому времени, как она спустит его вниз по лестнице.
У нее не было времени придумать, как спустить Уиллиса в подвал.
— Я спрячу его в чулане в прихожей, — сказала она Харриет. — Если повезет, он не очнется, пока я не вернусь домой с приема. Потом с ним разберусь.
Она открыла дверь чулана, наклонилась, обхватила обе лодыжки Уиллиса и потянула изо всех сил.
Ничего не произошло. Он не был мертв, но был мертвым грузом.
Почувствовав новую игру, Харриет засмеялась, подбадривая ее.
— Дерьмо, — прошептала Равенна.
Она усилила хватку, стиснула зубы и попробовала еще раз. На этот раз Уиллис сместился на несколько дюймов. Прогресс. Если бы у нее было чуть больше времени.
Итан заговорил из коридора позади нее. — Могу ли я помочь?
Глава 10
Равенна вскрикнула от удивления. Она уронила лодыжки Уиллиса, выпрямилась и развернулась. Для приема Итан выбрал элегантный черный пиджак и брюки, белую рубашку и черный галстук-бабочку. Ее туфли на высоком каблуке свисали с пальцев его левой руки. Он рассматривал сцену в коридоре с глубоким интересом, но не с ужасом. Он даже не выглядел слегка шокированным.
Харриет рассмеялась и побежала, чтобы поприветствовать его. Итан наклонился и похлопал ее по голове.
— Похоже, вы двое заняты, — прокомментировал Итан.
Равенна не могла понять, с кем он разговаривал: с Харриет или с ней. Она попыталась придумать что-нибудь умное в ответ.
— Ты рано, — выпалила она.
Итан проверил свои массивные многофункциональные часы. — На шесть минут. Я прошу прощения. — Он изучал следы пожара на стене. — Мне показалось, что я почувствовал запах дыма. Джефф упомянул, что ты, можешь быть, огненной ведьмой.
Равенна уставилась на него. — Эм-м-м.
— Он мертв?
— Нет. — Она взяла себя в руки. — Без сознания.
— Было бы проще, если бы он был мертв, но это легко поправимо, — сказал Итан.
Его хладнокровная уверенность и непринужденная манера поведения нервировали ее так, как не мог никакой ужас, шок или обвинение. Она буквально потеряла дар речи. Возможно, у нее галлюцинации. Пытаясь восстановить самообладание, она зажмурилась и сжала руки в кулаки. Она глубоко вздохнула и задержала дыхание на несколько секунд. Выдохнула.
Она открыла глаза и разжала кулаки. Ничего не изменилось, за исключением того, что Итан закрывал входную дверь. Он вернулся в коридор и огляделся.
— Похоже, ты собиралась спрятать его в чулане, — сказал он. — Но лучше спустить в катакомбы.
— Позже, — ответила она. Ее сердце все еще колотилось. Она сделала еще один глубокий вдох. Выдох. — Я собиралась сделать это после приема.
— Спустить в Подземный мир?
— Да. — Она прочистила горло. — В подвале есть дыра в стене. Это одна из причин, по которой я купила это место. Но я не решила, как спустить его вниз, не убив, а время поджимало. И ты рано, черт возьми.
— Еще раз прошу прощения за эти шесть минут, но, возможно, я смогу искупить свою вину, позаботившись об Уиллисе.
— Вот дерьмо. — Новая волна беспокойства грозила затопить ее. — Ты знаешь, кто он?
— Гаррет Уиллис, владелец казино и отеля «Лаки Кварц». Ходят слухи, что он унаследовал семейный талант к теории вероятностей. Кстати говоря, я предполагаю, что он не случайно забрел в эту часть Миднайт Корт. Могу я спросить, как вы двое познакомились?
— Нас познакомило брачное агентство Бэнкс. Он неудачное свидание, номер тридцать шесть.
— У тебя было тридцать шесть неудачных свиданий? — сказал Итан, слегка приподняв брови. — Может, тебе стоит обратиться в другое агентство.
— Извини, но, если ты не заметил, у меня ситуация.
— Верно. А если не начнем, то опоздаем на прием. Я думаю это твое. — Он протянул ей туфли. — Я вернусь через минуту.
— Куда ты. .?
Она замолчала, потому что он вышел за дверь. Харриет с любопытством поспешила за ним. Они оба вернулись через пару минут. У Итана в руке был какой-то предмет.
— Что это? — осторожно спросила она.
— Универсальное решение девяноста семи процентов жизненных проблем. Скотч. Харриет.
Харриет поднялась на задние лапки. Кончики ее ушей выглядывали из шерсти. У нее был боевой вид. Она была готова к следующей игре.
— Лови, — сказал Итан.
Он швырнул рулон скотча. Харриет поймала его двумя передними лапами и безумно захохотала.
— Если эта штука попадет ей на шерсть… — начала Равенна. — Неважно. Приоритеты.
Итан снял пиджак и протянул его Равенне. Она не знала, чем себя занять, поэтому взяла. Пиджак был теплым. Ощущение было странно обнадеживающим. Она не в одиночку решает проблему с Уиллисом. У нее была помощь, очевидно, без осуждения. Вероятно, это должно было ее беспокоить, но в данный момент у нее были другие проблемы.
Итан перекинул бессознательного Уиллиса через плечо и посмотрел на нее. — Почему бы тебе не показать мне, где находится лестница в подвал?
Она перекатилась с пятки на носок и пошла впереди. Добравшись до двери посреди коридора, она открыла ее и включила свет. Она схватилась за перила и спустилась по ступенькам в двухсотлетний подвал. В атмосфере витал шепот пси-энергии.
— Я думаю, он был под кайфом, — сказала она.
Итан последовал за ней, неся свою ношу, как если бы Уиллис был мешком грязного белья. Воодушевленная перспективой экскурсии в туннели, Харриет,