Книга Необычное Рождество - Талия Хантер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я много времени думал о поцелуе с Уиллоу, и мне было трудно удержаться от желания протянуть руку и притянуть ее к себе. Хотелось успокоить девушку, но это было бы ложью.
— Звучит как хорошая идея, — я посмотрел на беседку, чтобы убедиться, что Холли ушла.
— В Сан-Данте у меня все идет шиворот-навыворот. Здесь я неудачница, ухудшающая положение своей семьи. Но в Вегасе все идет хорошо. Чем скорее я туда вернусь, тем лучше.
— Ты не человек катастроф, где бы ты ни была, — у нее на челюсти было пятно грязи, и я провел рукой под ее подбородком, чтобы наклонить лицо Бьюкенен кверху, а затем стер грязь большим пальцем.
Она моргнула, и выражение ее лица смягчилось. В свете луны и слабых отблесков фонарей беседки она была невероятно красива.
— Почему ты так добр ко мне? — ке голос был низким и уязвимым. — Ты должен меня ненавидеть. Я подставила тебя на выпускном балу, и не прошу простить это так легко.
Грязь исчезла с ее челюсти, но я продолжал нежно тереть большим пальцем это место, притворяясь, что оно все еще там.
— Мне пришлось идти на бал в одиночестве, но, по крайней мере, я там был, — пробормотал себе под нос. — А ты пропустила его из-за подлой выходки. А Гаса так и не привлекли к ответственности.
— Прости, что доставила тебе столько неприятностей с тех пор, как вернулась.
— Мейсон поговорил с Эдом и Трикси. Они оба извинились за свой поступок, и я передал их показания офицеру, производившему арест. Обвинения будут сняты.
Ее глаза расширились.
— Правда? Спасибо.
— Спасибо Мейсону, — уже миновал тот момент, когда можно поверить, что грязь окажется настолько твердой, поэтому я неохотно убрал руку от ее лица.
— Я обязательно поблагодарю его, — она одарила меня небольшой полуулыбкой. — А после того, как мы починим беседку, я постараюсь больше не попадать по аресты. Надеюсь, мне удастся продержаться так долго, сколько возможно, без новых аварий.
Я улыбнулся в ответ, с облегчением заметив, что выражение лица девушки стало светлее.
— У моей сестры был дикий период. Мне дважды приходилось забирать ее из полицейского участка.
— Держу пари, ей понравилось, что ты стал полицейским.
— Именно поэтому я и захотел им стать.
— Тебе когда-нибудь приходилось ее арестовывать?
Я покачал головой.
— К тому времени, когда прошел обучение, она оставила свои дикие замашки. И в итоге закончила колледж со степенью менеджера, — каждый раз, когда я думал о том, что моя сестра так далеко, в груди саднило. Что, если мы больше никогда не увидимся?
Выразилась ли моя слишком знакомая боль на лице или нет, я не мог сказать точно, но Уиллоу положила свою руку на мою.
— Мне жаль, что она уехала. Ты, должно быть, скучаешь по ней.
— Да, — мой взгляд упал на рот Уиллоу. У нее действительно были самые красивые губы. Пухлые и манящие, и мне захотелось попробовать их снова.
— Могу я спросить тебя кое о чем? — спросила она.
Когда я поднял взгляд от ее губ, Уиллоу выглядела так, будто точно знала, о чем мои мысли.
— Вы планируете снова поцеловать меня, офицер Порядка?
— Именно это я и планирую, Дикая Уиллоу, — сказал я, взяв ее руку и соединив наши пальцы вместе. — Но сначала давай починим беседку.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Уиллоу
Мы не смогли починить беседку.
Это признал даже Люк.
Конечно, мы сделали все, что могли. Я и Люк работали над ней несколько часов вместе с Мейсоном, Кейдом и Ашером. Мы впятером убирали обломки, укрепляли конструкцию, чтобы сделать ее безопасной, и сглаживали отколовшиеся края дерева, которое осталось на месте, делая отверстие как можно более привлекательным.
Но в центре крыши все равно оставалась огромная брешь.
— Мы могли бы закрыть дыру брезентом, — предложил Мейсон.
Кейд постучал себя по подбородку.
— Мы можем сделать из дыры декорацию. Повесить Санту на крыше, как будто это дымоход и он вот-вот скатится вниз.
— Если мы оставим его незакрытым, через него будет пробиваться солнечный свет и освещать свадебную церемонию, — сказал Ашер в своей задумчивой манере. Изнутри это выглядит не очень привлекательно, но зато улучшит вид для тех, кто находится рядом с беседкой.
Люк кивнул.
— Оставим все как есть, с открытым верхом. Хорошо, что в прогнозе нет дождя.
У Мейсона зазвонил телефон, и он достал его из кармана, чтобы посмотреть на экран. Брови мужчины взлетели вверх, и тот перевел взгляд на меня.
— Это твоя сестра. Должно быть, она звонит, чтобы узнать, как идут дела.
Как бы я ни радовалась, что не придется с ней разговаривать, тот факт, что та позвонила Мейсону, а не мне, означал, что она все еще злится на меня.
Леннокс ответил на звонок и внимательно слушал.
— Все верно, — сказал он через минуту. Затем: — Боюсь, что нет. Но Ашер сказал, что через него будет проникать солнечный свет, освещая церемонию, что будет хорошо смотреться для наблюдателей, а он всегда прав насчет… — он прервался и слушал несколько секунд. — Мне жаль, Холли, но мы не можем сделать больше ничего сегодня, поскольку хозяйственные магазины закрыты. У нас нет древесины, которая нам нужна…
— Подождите, — перебила я. — У меня есть идея. Могу я с ней поговорить? — Протянув руку к телефону, Мейсон с радостью вручил его.
— Холли, это я, — сказала в трубку с нажимом.
Моя сестра резко и громко вздохнула.
— Удивительно, что у тебя хватает наглости разговаривать со мной после…
— Слушай, завтра в крыше беседки будет дыра, и мы ничего не можем с этим поделать. Но как насчет снега?
— Снег?
— Нежные снежинки будут падать на тебя через дыру в крыше. Солнечный свет заставит их сверкать на твоем платье. Это будет прекрасно, обещаю.