Книга Фантом страсти, или Шестьдесят оттенков синего - Луиза Дегранж
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Диана подхватила тяжелый ларец.
От прежней жизни остались только голубые трусики с алыми розочками.
А впереди, впереди…
Она представляла современный пентхауз, с джакузи, бассейном, тренажерным залом и ее личным будуаром.
Но действительность, представшая перед ней через три часа, тысячекратно перекрыла все глянцевые каталоги вместе взятые.
Баварские горные красоты не предвещали ничего подобного.
Диана устала любоваться однообразными лесными пейзажами, которые открывались снова и снова на каждом следующем крутом повороте.
И наконец – приехали.
Диана первая вырвалась из автомобильной тесноты на площадку, выложенную древними плитами, сквозь которые пробивалась сочная трава.
За рвом, заполненным водой, виднелись хмурые старинные башни, кованые ворота и стены, обвитые плющом.
Похоже, старичка потянуло на историческую экзотику.
Томас Джон Крейг-младший, самостоятельно выгрузив багаж, отпустил машину.
Диане хотелось как можно ехиднее заметить, что эти развалины никак не тянут на пятизвездочный отель, но что-то романтическое, приправленное готикой, мешало поспешному высказыванию.
– Обрати внимание, милая, какой здесь полезный для здоровья воздух.
Неожиданно пожилой джентльмен фыркнул ноздрями, как ретивый жеребец.
– По крайней мере, у меня нет аллергии ни на траву, ни на мох, ни даже на привидения, – вполне достойно сострила разочарованная невеста.
Но ей совсем не хотелось провести весь медовый месяц, а тем более первую брачную ночь в этом европейском захолустье.
– Как, милая, тебе этот шедевр позднего Средневековья?
– Если честно, не очень.
– Почему?
– Я больше привыкла к городским реалиям.
– Что ж, придется, милая, все же менять свои привязанности.
Джон Томас Крейг-младший позволил строгому лицу смягчиться ровно настолько, чтобы показаться добрым и нежным.
– Теперь это твой дом.
– В каком смысле – дом?
– В самом прямом, милая. Эту недвижимость я приобрел для тебя.
– О, Томас!
Диана вдруг мгновенно забыла все, что было с ней в самолете.
– О, Томас!
Диана порывисто чмокнула законного мужа в район уха.
– Мой Томас!
Свадебным подарком отважной невесте стал замок в Баварии.
Щедрый супруг, не дожидаясь слуг, решительно подхватил чемоданы, в которых прятались голубые трусики с потемневшими розочками да томился медицинский фолиант.
Диана старалась не отставать от мужа, сподобившегося на такой грандиозный презент.
Замок! Целый замок.
Кладбищенский психолог Ральф и в этом оказался прав.
Диана еле поспевала за энгергичным, не по возрасту, Томасом.
Миновали быстрым шагом подвесной мост.
Диана от восторга совершала позади супруга забавные, почти балетные па.
Жалко, мамочка не дожила до этого триумфа.
Диана вела себя как девчонка, которой подарили золотые сережки.
– Вау!
Томас, ее Томас опустил чемоданы перед калиткой и дистанционным пультом поработал над электронным замком.
Слегка запыхавшись, Диана полноправной хозяйкой вступила в каменный лабиринт, ведущий в романтические апартаменты.
Навстречу прибывшей чете так никто и не вышел.
От избытка чувств и нелепых телодвижений у Дианы запершило в горле. Чтобы не огорчать пожилого джентльмена, она осторожно прокашлялась в кулак. Томас, ее Томас, – похоже, такой мнительный и нервный, когда дело касается здоровья.
Вновь обремененный чемоданами Крейг-младший нетерпеливо обернулся.
– Ты себя нормально чувствуешь, милая?
– Чуть укачало в машине.
– Ничего, сейчас отдохнешь.
– Я не хочу отдыхать.
Диана поравнялась с заботливым супругом.
– Лучше давай сразу осмотрим замок.
– Желание новобрачной – закон.
– Дорогой, а куда попрятались все люди?
– Милая, зачем нам лишние глаза и уши в медовый месяц?
Томас, ее Томас, миновав тенистую аллею, отворил дверь в мрачной стене – тоже посредством электроники.
– Ты что, всех отправил в отпуск?
– Считай так, если хочешь.
– Получается, мы здесь совсем одни? – не удержалась от вопроса Диана. – Я думала, у тебя тут целый штат прислуги. Вежливые швейцары в ливреях, опытный мажордом с манерами лорда, приветливый шеф-повар и отряд горничных, обученных не только книксенам.
– Милая, отреставрированный средневековый замок не обязан сохранять средневековые предрассудки. К чему лишние расходы на капризную челядь, которая только и думает, что о профсоюзных правах и социальных льготах? Для того мы и живем в двадцать первом веке, чтобы пользоваться современными технологиями в старинных интерьерах. И могу тебе сообщить, что мне удалось по максимуму компенсировать людские ресурсы электронными.
– Роботы в виде рыцарей?
– Не выношу истуканов с компьютерными мозгами.
– Ни людей, ни роботов?
– Никого, милая! Ты да я!
– Но хоть привидения-то в замке остались? – Диана решила пошутить, чтобы супруг поскорее забыл о ее непроизвольном кашле. – Хоть одно?!
– Да вроде тут обитает какой-то призрак…
– Серьезно?
– Риэлтор, торгуясь, хвалился, что здешнему представителю загробного мира ни много ни мало целых триста пятьдесят лет.
– Ну, для привидения это не возраст.
– Представляю, какая мука – получить бессмертие, но без телесной оболочки…
– А он симпатичный – этот призрак?
– Не знаю, пока не довелось встретиться.
Томас, ее Томас, видно, даже к инфернальным явлениям, не поддающимся объяснению современной науки, относился так же легко, как и к погоде.
– Конечно, дорогой, без лишних и чужих людей нам будет легче сойтись, – веско заметила Диана. – Это так романтично – замкнуться друг на друге в замке.
Диана улыбнулась внезапному каламбуру.
– Нет, я в тебе не ошибся, милая.
Диана решила для полного удовольствия немного покапризничать:
– Томас, меня беспокоит лишь вопрос безопасности.
– Боишься грабителей?