Книга Начало конца (том 2) - Ярослав Гивиевич Заболотников
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ощутив пронёсшийся по уступу порыв ветра, Лайла невольно поёжилась не то от холода, не то от мысли, что в нём могут летать смертельно опасные споры.
— Да уж. Удивил… — следопыт почесал затылок. — И докуда тянется здешняя «красная» дорога?
Рэксволд указал на стоявшую на далёком холме старую мельницу, которая давно потеряла крылья в неравной борьбе со временем.
— От Савальхата до той башни. Дальше равнина. Но не обольщайся. Сразу за ней начнётся другая «красная» дорога, раз в пять так длиннее, — наблюдая, как вытягивается лицо вампирши, ассасин рассмеялся: — А чего ты хотела? Здесь треть дорог пролегает между скалами. По осени даже особые карты для нерадивых чужестранцев продают, — он ехидно подмигнул. — Прибыльное дело, между прочим. Особенно для портовых городов, где всегда много новых лиц.
— И искать никого не надо, — продолжил мысль Джон. — Любой авантюрист перед тем, как двинуться дальше, обязательно заглянет на рынок… — он вдруг замолчал, вспомнив купца, что показывал ему какой-то листок, после чего следопыта посетило озарение: — Так вот, что мне тот бородатый предлагал…
— Соображаешь, — Рэксволд направил на воина указательный палец. — Хоть и медленно.
— Только он был не сильно-то настойчив… для вопроса жизни и смерти.
— Местные торгаши ленивы. Ты в виверхэльском ни в зуб ногой. За то время, пока он разжуёт тебе мысль, можно три карты продать тем, кто хоть немного знает язык. Ведь каждый первый хочет жить и готов раскошелиться.
— А я подыхай за воротами? — нахохлился Джон.
— Тебе дают шанс проверить своё везение. Задаром, заметь! Что редкость для Савальхата, где бесплатно и палец о палец не ударят.
— Вот уж спасибо…
— Не таким я себе представляла горное королевство… — разочарованно промолвила Лайла и, сомкнув ладони, с упоением воскликнула: — Ах, Эльтарон, сказочный зелёный край, где осень дарит только красоту, а не внезапную смерть, прости, что недостаточно ценила тебя.
— Ах, Эльтарон, — передразнивая её, заговорил ассасин. — Тучи комаров, вонючие болота и бесконечные ливни.
— Неправда, — вампирша насупилась.
— Вас бы обоих в Грондэнарк, — тронув бока лошади пятками, Эрминия поехала к входу в шахту. — Посмотрела бы я, как бы вы скулили от мороза, стонали от раздирающего лицо бурана, мечтая о комарах и красных мхах…
— С тобой — хоть в прорубь, — бодро произнёс Рэксволд, провожая взглядом исчезающую в тёмном тоннеле всадницу.
Глава 5
Оказавшись в мрачном коридоре, воительница первым делом сорвала с себя ненавистный плащ и, скомкав его, отбросила в сторону. За звучным шлепком последовал щелчок огнива — вынутый из седельной сумки факел охватило пламя. Жёлтый свет озарил витавшую в воздухе пыль, медленно плывшую к лежащему в луже плащу, гружённую камнями вагонетку и ржавые, уходящие во мглу рельсы. Некогда богатая железом шахта пребывала в запустении: звон кирок угас полвека назад, когда руда закончилась, и теперь гул ветра, шорох осыпавшегося песка и редкий крысиный писк сплетались в тоскливую, неторопливую музыку подземелья.
— Надо же. Ещё не развалилась… — Рэксволд остановил коня возле вагонетки, прогнившие борта которой чудом сдерживали высившуюся в ней груду камней. — Давно меня тут не было.
— То есть ты не уверен, что мы не упрёмся в завал? — безрадостно оглянувшись на крепнущий дождь, вздохнул Джон.
— Ерунда, — отмахнулся ассасин. — Шахта пересекается с уймой пещер. Всё можно объехать, — он зажёг факел и приподнял его повыше, отчего по свисающей с потолка паутине побежали крохотные огоньки. — Интересно, тот придавленный валуном скелет ещё крысы не растащили? Он ногами смотрит на юг — удобно ориентироваться, а то в глубинах компас местами чудит… — освещая себе дорогу, убийца неспешно поехал дальше.
Сразу за ним тронулась Эрминия. Она перевесила одни ножны на луку седла, положив свободную руку поближе к клинку.
— Надеюсь, ты пошутил… — деликатно поинтересовалась Лайла, которую совсем не обрадовали речи проводника. Вампирша лёгким движением корпуса направила Фелниеру вперёд.
— Насчёт чего? — отозвался Рэксволд. — Боишься мертвецов, беспокоят обвалы или не хочешь заблудиться?
— Меня не прельщает ни одна из названных тобой перспектив.
— Понимаю, — с сочувствием произнёс ассасин. — Место действительно скверное. Ты ещё не знаешь, сколько рабочих здесь в своё время выкосила холера… Но это даже хорошо, а то после них тут разбойники поселились. Устраивали засады на решивших срезать путь до ущелья. Потом вроде как перестали. Передохли, говорят.
— Не шахта, а корень зла какой-то, — усмехнулся замыкающий цепочку Джон. — Не устал ещё на ходу сочинять? — в очередной раз пригнувшись, он смахнул с лица повисшую на волосах паутину, которая, в силу высокого роста Бамбука, так и норовила покрыть его голову рваной шалью.
— Сочинять? — голос Рэксволда приобрёл загадочный оттенок. — Прям Эльтароном повеяло. Там ты тоже мои сказки за чушь держал, пока мы до пропасти не добрались. Уже забыл?
— Ну, это другое, — моментально возразил следопыт. — В Эльтароне ты легенды друидов пересказывал, а тут страху пытаешься нагнать…
— Оракулы! — неожиданно воскликнула Лайла, вспомнившая, что не только Эльтарон славен своим странным народом.
— И? — удивился убийца. — При чём здесь оракулы?
— Лучше тебе увидеть связь, — от терпеливого голоса Эрминии повеяло морозом. — Сегодняшняя грызня мне порядком надоела. Ещё немного, и я позатыкаю вам рты кляпами. Всем. Без исключения, — она оглянулась на вампиршу, которая только и смогла что растерянно улыбнуться.
— Весомый аргумент, — с усмешкой произнёс ассасин. — Ладно. Дадим Эрми полчаса передышки. Что там с оракулами?
— Хотела бы узнать о них побольше…
— Не то чтобы я о них много знаю… — задумчиво проговорил Рэксволд, наблюдая впереди развилку. — Но кое-что рассказать могу… — доехав до разветвления, он посветил факелом в обе стороны, после чего уверенно свернул налево. — Оракулами называют живущих в горах идолопоклонников. Тоже чтят Духов, но, в отличие от одичавших друидов, они вполне сносные ребята. В поселениях хоть кто-нибудь да знает виверхэльский. Неплохие ремесленники к тому же. За ними по пятам идёт слава прорицателей, а оттого их чудаковатые поделки пользуются бешеным спросом на местных рынках. Но это меня не удивляет: в больших городах какую только лабуду не продают…
— Как интересно, — свернув за северянкой, Лайла заметила, что за поворотом голос оброс приглушённым эхом. — А почему их считают прорицателями?
— Наверное, из-за традиций. В начале каждого года оракулы шлют королю свиток, в котором предупреждают о грядущих бедах. Говорят, большинство предсказаний сбывается.
— Оракулы… — медленно, словно пробуя слово на вкус, промолвила вампирша.
— Только не говори, что веришь в эту дребедень.
— Верю…
Вырвавшийся смех ассасина обернулся гулким эхом, прокатился по вырубленному в скале коридору и, просочившись в дальние проходы, потерялся в недрах шахты.
— Теперь я знаю, как выглядят те, кто покупает безделушки «пророков», — издевательским тоном заключил он.
— Да угадывают они, поди, — донёсся голос Джона сзади. — В любом королевстве забот полон рот — куда ни тыкнешь пальцем, упрёшься в какую-нибудь проблему. А если ещё и слухи мимо ушей не пропускать… Хотя… после уже увиденного и не в такие чудеса можно поверить…
— Вот не надо тащить свою эльтаронскую чертовщину в мой прекрасный Виверхэль, — подняв указательный палец, шутливо возмутился Рэксволд.
— Мне уплыть обратно? — скромно поинтересовалась Лайла, само существование которой шло вразрез со здравым смыслом.
— Дай подумать, — серьёзно изрёк убийца и почесал костяшками пальцев подбородок. — Хм… Так и быть. Можешь остаться. Ты одна не сильно что-то меняешь.
— Я тронута широким жестом твоей доброй воли, — коснувшись ладонью груди, вампирша иронично улыбнулась. — Надеюсь, ты не передумаешь, когда вспомнишь цель моего прибытия…
— О-о-о да-а-а, — насмешливо, но всё же как-то по-доброму протянул ассасин. — Великие тайны так и ждут, чтобы ты их обнаружила, — он переложил факел в левую руку, позволяя правой немного отдохнуть. — Можно подумать, найдёшь что-то четыре века спустя. Пошаришься по королевству, впечатлений наберёшься. С ними, как с единственным трофеем, и вернёшься в свой любимый Эльтарон.
— Звучит… грустно, — Лайла уронила печальный взор на гриву лошади