Книга Дом Живых. Арка третья: Лопата кумкватов - Павел Сергеевич Иевлев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Кажется, первый раз был ещё в детстве, в монастыре, когда я с перепугу погасила все магические светильники в округе. Представляете, я тогда решила, что это Вечна вмешалась! Вот дурочка!
— И когда это было? Сможешь припомнить точную дату?
— Как ни странно — да! Это был канун праздника, Дня Почитания Единождымученицы, семь лет назад.
— Отлично, — одобрил Вар, записывая дату на листочке бумаге, — давай пройдёмся по остальным случаям.
— Потом был фальшивый моряк на деревянной ноге в порту, позже оказалось, что он нищий и читает рэп, но тогда я ужасно перепугалась…
Выйдя из комнаты девушки с исчёрканным листком, Вар подозвал слугу:
— Вызови повозку с возницей порасторопнее, мне срочно надо в библиотеку!
* * *
Неофициальная библиотека Альвираха — большое, древнее и, по счастью, прохладное здание. Запряжённая ездовой диатримой повозка попала в пробку, образовавшуюся из-за столкновения грузовых телег, и безжалостное солнце так нагрело её салон, что Вар выбрался оттуда едва живой.
— Где у вас отдел прессы? — спросил он у дежурной в холле.
— Направо и по лестнице вверх, господин. Я могу вам чем-то помочь? — девушка кокетливо стрельнула глазами на красавчика-полуэльфа, одежда которого недвусмысленно намекает на приличный достаток, а изящное совершенство рук не нарушено брачным кольцом на пальце.
— Почему бы и нет? — ответно подмигивает Вар, выдавая самую обаятельную из своих улыбок.
— Господин ищет что-то конкретное? — уточняет девушка, когда они поднимаются в пыльный и пустой зал. По нему видно, что горожане не испытывают большого интереса к публицистике.
— Да, очаровательная леди, — кивает полуэльф, и девушка смущённо трепещет, заливаясь краской. — Вот список дат. Большая часть из них недавние, но есть и постарше. Мне нужны газеты за эти дни. Не жёлтые листки, а солидные издания — «Корпорский деловой вестник», «Перо Чела», «Портодальская Истина» и, пожалуй, «Дежавю Всеношны».
— Именно за эти дни?
— Эти плюс неделя вперёд.
— Хорошо, я сейчас сверюсь с каталогом и принесу. Вы можете присесть здесь за столиком или арендовать отдельный кабинет, там нас… вас никто не побеспокоит. Он стоит всего…
— Неважно, сколько он стоит, — отмахнулся Вар, — разумеется, мне… нам не нужно никакого беспокойства.
Девушка принесла в кабинет пыльные подшивки и осторожно положила их на стол.
— Могу я чем-то ещё помочь господину? Может быть, вдвоём мы быстрее найдём то, что вы ищете?
— Вы выглядите не только прелестной, но и весьма смышлёной, — не пожалел комплимента Вар.
— Ах, господин… — зарделась девушка. — Меня зовут Талена.
— Чудесное имя. Так вот, Талена, я не знаю точно, что я ищу. Но в эти дни могло произойти нечто странное, необычное и неожиданное. Могло и не произойти, могло не попасть в прессу, так что мы ищем то, чего, возможно, и нет. Давайте просмотрим эти газеты, обращая внимание на все необычные происшествия.
— В каком-то конкретном месте?
— Нет, Талена, я думаю, что это так или иначе затронуло весь континент.
— А если я найду, что мне за это будет? — лукаво прищурилась девушка.
— Вас ждёт ужин в очень хорошем ресторане с несколько пыльным, но весьма благодарным кавалером. Устраивает?
— Я загляну под каждую букву на этих страницах! — пылко ответила Талена. — Приступим же!
НЕОФИЦИАЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА АЛЬВИРАХА
«Большую рыночную площадь Осьмишёлкового Променада украшают восемь шелков. Восемь шелков трепещущими полотнищами отгораживают небо, создавая тень, укрывающую торговые лавки с самым дорогим ассортиментом в ойкумене. Стоимость аренды торгового места тут так высока, что спросить у торговца духами и притираниями 'Почему так дорого?» никому и в голову не приходит. Покупая что-то на Променаде, гость Корпоры (местные сюда не ходят) приобретает не столько товар (то же самое можно купить в десять раз дешевле, отойдя футов на триста), сколько память о том непередаваемом эстетическом ощущении, которое создают восемь шелков, разделяющих свет безжалостного искусственного светила на семь цветов и одну тень. Чёрную тень от чёрного полотнища. Им заменили белое после того, как Осьмишёлковый Променад стал местом жестокой казни Падпараджи Единождымученицы.
Самозванные гиды, от которых в центре Корпоры приходится отбиваться пинками, рассказывают туристам (слабовольным, наивным или не умеющим как следует пинаться), что восьмёрка шелков символизирует восемь пальцев якобы чудесно спасшейся Падпараджи, но это вранье — шелков всегда было восемь, а то, что Единождымученице удалось выжить, всего лишь старая легенда, не получившая с тех пор ни единого подтверждения.
Вопрос, отчего шелков именно восемь, всегда волновал праздных историков. Они отыскали в обычном числе такое превеликое множество тайных смыслов, что главный городской архитектор, которого этим вопросом неимоверно достали, умирая, велел выгравировать ответ на своём надгробном камне.
Гиды почему-то не любят водить туристов на Центральное кладбище, но если вы, будучи в Корпоре, захотите его посетить, то кроме весьма любопытных образчиков исторических некрополей времён ранней Империи без труда найдёте там скромную могилу этого талантливого зодчего. Помимо имени и дат его жизни (весьма долгой и почтенной) на белоснежном камне обелиска выбит и ответ на сакральный вопрос.
Он гласит: «Штырей было шестнадцать».
* * *
Из трактата «Тайна и Значение Восьми Шелков» некоей птахи Септы Непостижимой
— Какая красота! — восхитилась Завирушка вслух.
Огромные шёлковые полотнища неправдоподобно ярких цветов с тихим шорохом драгоценной ткани делят свет на лучи, украшая площадь причудливой игрой красок.
— Юная леди впервые на Променаде? — тут же подскочил к ней расторопный полурослик.
— Да, — рассеянно ответила девушка, не отрывая заворожённый взгляд от игры теней и света. — Я раньше не бывала в Корпоре.
— А вы знали, что все торговцы на площади обязаны красить лавки в белый цвет и носить белые одежды, чтобы не нарушать посторонними цветами архитектурный замысел?
— Нет, — помотала головой Завирушка, — не знала.
— Этот и другие любопытные факты вы можете узнать в ходе необычайно познавательной экскурсии, которую я проведу вам всего за десять куспидатов!
— Спасибо, но…
— Не слушайте его, девушка! — отпихнул его деловитый полуорк средних лет. — Этот жулик невежественен и косноязычен, все его истории выдуманы! Только я раскрою вам настоящие тайные тайны города! Причём всего за восемь куспидатов!
— Уйдите, презренные! — возмутился гоблин в хламиде проповедника Второй Искры. —