Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Приключение » Счастливчик Финт. Дом серых роз - Елена Владимировна Крыжановская 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Счастливчик Финт. Дом серых роз - Елена Владимировна Крыжановская

22
0
Читать книгу Счастливчик Финт. Дом серых роз - Елена Владимировна Крыжановская полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 ... 23
Перейти на страницу:
только бородатого здоровяка, которому выпал жребий. Предложил молодому помощнику капитана стать пиратом, тот гордо отказался.

— Рассчитываете на выкуп, господа офицеры? Напрасно, — ухмыльнулся капитан Бобур. — Все мундиры и казенные сапоги мы оставим себе, так же, как ваше оружие. На рынок пойдёте как все, без чинов. Снимайте!

Помощник капитана мёртвой хваткой вцепился в свой офицерский китель, но капитан покачал головой, подав ему пример, что не стоит ради мундира лишаться жизни. Они уже потеряли корабль, всё равно они, можно сказать, сейчас в отставке.

Пока все стражи швыряли пиратам форменные куртки, сапоги, перевязи, пираты зубоскалили, собирая трофеи, потом принесли из запасников «Джельзора» охапку ножных кандалов и заковали всех новых пленников, притом, что двоих каторжников всё-таки освободили.

— Так, теперь ты, бродяга, — напомнил капитан Бобур. — Какой от тебя прок? На рынке не товар, в команде не боец… Лишних шлюпок у меня нет. Могу тебя повесить. Это хорошая примета?

— Не очень, — снисходительно поморщился Финт, оценив сарказм. — Лучше сыграем.

— На твою жизнь?

— Не честно. Я же не могу в случае удачи забрать твою. Но если проиграю, я могу молчать на рынке. Сойду за работника.

— И ты готов рубить тростник?

— Поначалу, пока не надоест, — многозначительно улыбнулся Финт.

— А если выиграешь?

— Вы могли бы подумать оставить меня в команде.

— Зачем, ради всего святого?! — воскликнул капитан пиратов. — Ты что, будешь работать или ходить на абордаж?

— Конечно, нет. Но я рассказываю интересные истории.

Пираты шушукались за спиной капитана, не смея вмешиваться в его решение. Но Бобур чувствовал их настрой. Они не против получить новую «игрушку». Будущих рабов нужно беречь для рынка, а бродягу — нет.

— На гитаре играешь?

— По настроению.

— Что ж, мы подумаем, оставить ли тебя в живых и сделать нашим придворным шутом, — самодовольно изрёк пиратский капитан. — Если надумаю, во что сыграем?

— На ваш выбор.

— Это будет уже вблизи юго-восточного берега, не раньше, — грозно предупредил своих Бобур. — Пока останешься с рабами.

— Премного благодарен. Кто скажет, моё положение не изменилось, будет неправ. Приятная компания, — Финт с росчерком кисти поклонился в сторону новых пленников.

— Этих на место, вниз, — распорядился капитан Бобур. — Жуко, к штурвалу! Боцман, возьми шестерых, Лоун принимай командование и ведите эту лоханку вслед за «Привидением». Пока не убрали крючья, пошарьте в трюмах и каютах, всё ценное — на борт.

— Капитан, что с флагом? — спросил длинный худой Лоун, которого оставили командовать на борту «Джельзора».

— Оставьте флотский, — кивнул Бобур. — Пусть встречные боятся.

— Возьмём барк в нашу эскадру? Целенький достался, — алчно облизнулся Лоун.

— Пока не знаю, как пойдёт. Скорей, продам его там же, где и двуногих, пока цел. Живей, черти! Ветер меняется. Не хватало, чтобы нас развернуло бортом к волне.

— Пожрать дайте! Из-за вас мы без ужина, — успел пожаловаться Финт, когда их уводили вниз.

Крышка люка снова грохнула над головами пленников. Но сквозь лязг замка, младший успел услышать от главаря пиратов что-то обнадёживающее со словами «боцман» и «камбуз».

— Ну, хоть накормят, — Финт равнодушно вернулся на своё место возле борта. Сел под окном, подняв колено и вытянув другую ногу. За бортом всё так же плескались волны.

Двое пленников освободились, пятнадцать прибавилось. Новички жались тесным кружком белых военных сорочек к бывшему капитану, тихонько роптали на перемены в своём звании, опасаясь злить старожилов. Тесно в отсеке пока не было, и общая цепь больше не мешала ходить и даже подниматься к самому люку, следить, что происходит на палубе захваченного барка.

Уже знакомый жуткий скрежет, который опытные мореплаватели ни с чем не спутают, возвестил, что пираты убрали абордажные крючья, и борта «Джельзора» и «Привидения», сжатые в тесных объятьях, снова разошлись.

20. Тайный союз

Примерно через полчаса, когда барк развернулся и лёг на курс, а суета наверху притихла, по решетке люка постучали ногой.

— Эй, самый мелкий поднимись!

Младший из пособников бунтовщиков нерешительно подошел к трапу.

— Осторожней, — тихо предупредил Финт, когда парень проходил мимо.

— Чего вам? — младший с опаской глянул вверх. Сквозь деревянную решетку люка виднелась физиономия низкорослого боцмана.

— Ужин. Держи на всех, — пират с обезьяньими ухватками приоткрыл крышку, просунул в неё сетку с продуктами. Парень поднялся выше и взял увесистую передачу.

— А пить что? — хрипло спросил он, в душе считая себя храбрым героем рыцарского романа, захваченным пиратами.

— Воду велено экономить, давать раз в день. Зато есть лучше, вот, лови! — в щель крышки люка градом посыпались апельсины. Младший, спасаясь от бомбардировки оранжевыми ядрами, резво скатился с трапа. Пираты наверху смеялись, у боцмана явно был сообщник. Замок снова лязгнул, закрывая люк.

Домушники мигом кинулись собирать апельсины, младший парень показал добычу в сетке. Шесть больших пухлых лепёшек из желтой муки, кусок вяленого мяса, небьющаяся бутылка того же коричневого маслянистого соуса со вкусом мясной подливки. И двадцать пять апельсинов, из которых при падении слегка лопнул только один.

— Интересно, они вообще умеют считать? — задумчиво спросил курьер, сложив горкой все трофеи.

— Не сомневайся, хорошо умеют, — ответил Финт. — Им интересно, что сделают двадцать три голодных человека, получив двадцать четыре куска хлеба и двадцать пять апельсинов. В школе решал задачки?

— Ага, — торопливо сглотнул и облизнулся младший. — Думают, мы подерёмся?

— Смотря, как поделишь.

— А мне, что ли?

— Кому же? Тебе дали еду. Дели, — Финт покосился на «капитанскую» группу заключенных. — Господа, присоединяйтесь, ужин готов. Разумеется, вам неприятно слышать правду, но должен заметить, по крайней мере, в первую трапезу после своего прихода к власти на борту, пираты оказались более щедры, чем вы. При них нам дают мясо, фрукты, мы более свободно двигаемся, и они сразу уравняли нас в правах с благопристойными гражданами.

Совершеннейшая формальность, но приятно, чёрт возьми! Верно, друзья? Но, главное, они оставили вам форменные штаны! Хотя, для полного комплекта, безусловно, в них нуждаются. Так что радуйтесь. Счас бы загорали здесь, как дикари, в одних плавках на радость нам. Хватит смотреть спрутами из норы, присоединяйтесь. Мы с вами буквально «в одной лодке», если вас не обидит такое наименование вашего славного тюремного барка, который отныне стал пиратским. Кстати, капитан, благодарю за заступничество.

— С кем поведёшься, — проворчал бывший капитан и подал знак своей команде приступать к ужину. Из старожилов нижней палубы только отравитель скрипел на всех зубами (особенно на Финта), остальные весело встретили пополнение. Разумеется, не обошлось без шуточек, но в целом, пленники одинаково жаловались на жизнь и одинаково рассуждали, за кого какую цену заплатят на рынке рабов.

Младший поделил лишнюю четверть лепешки на мелкие кусочки, чтобы

1 ... 14 15 16 ... 23
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Счастливчик Финт. Дом серых роз - Елена Владимировна Крыжановская"