Книга Время быть счастливой - Ронда Бэйс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда она вошла в отель, то чуть не столкнулась нос к носу с красивой блондинкой, которая отошла от стойки портье. Окинув Бренду снисходительным взглядом, в котором читалось явное превосходство, та приблизилась к лестнице.
– Кто-нибудь поможет мне? – резко прозвучал в холле ее голос.
И тут же, словно по волшебству, появился молодой человек в униформе и, под неодобрительным взглядом стоявшего за стойкой пожилого мужчины, быстро схватил чемодан, с которым прибыла постоялица, и начал подниматься.
Бренда несколько мгновений наблюдала за ним, затем тряхнула головой и приблизилась к портье.
– Здравствуйте, – сказала она, приветливо улыбаясь.
Пожилой мужчина, возвышавшийся за стойкой, с интересом взглянул на девушку, почти мгновенно догадавшись, зачем она пришла, но предоставляя ей самой сообщить об этом.
– Добрый день, – лишь чинно поздоровался он, едва заметно кивнув головой.
Бренда невольно застыла, чувствуя, что все слова вылетели из ее головы, но тут же нашлась и открыто посмотрела на портье:
– Мне нужен Патрик Роули.
Мужчина выдержал небольшую паузу, с любопытством наблюдая, в каком волнении эта девушка с удивительными янтарными глазами, сразу приковывающими к себе внимание, ожидает его ответа.
– Он перед вами, мисс, – наконец произнес он.
– Я от Аниты Мартинес, – сразу же заявила Бренда, решив не ходить вокруг да около, а сразу перейти к делу, – по поводу работы.
Мистер Роули пристально оглядел ее, о чем-то думая. И все то время, что он размышлял, Бренда находилась в сильном беспокойстве, ожидая его решения.
– Анита хорошо отзывалась о вас, Бренда, – сказал между тем Роули, – поэтому я склонен взять вас на работу.
Он увидел, какой радостью засверкали ее глаза, и тут же был покорен этой немного наивной и обаятельной девушкой, которая переступила порог его отеля. Какое-то теплое отцовское чувство шевельнулось в его душе к той, что стояла сейчас перед ним и благодарила его, заверяя, что он никогда не пожалеет. Эта девушка словно привнесла солнце в его гостиницу, освещая все вокруг мягким янтарным светом своих глаз.
– Пойдемте, я познакомлю вас с миссис Роули, – предложил он. – Она введет вас в курс дела и выдаст форму.
Бренда была на седьмом небе от счастья. Она работала! В красивом, выполненном в старинном стиле отеле. И зарплата тут была вполне приличной. А если будут еще и чаевые, как объяснили ей две другие горничные, то тогда можно будет вообще жить припеваючи.
Она сразу же приступила к работе, убирая те из номеров, что были свободны в это время…
Когда работа в одном из них была закончена, девушка взяла в руки пылесос, тряпки и веник для пыли, с которыми производила уборку помещения, и подошла к двери, чтобы выйти в коридор, но в этот момент услышала мелодию мобильного телефона, неожиданно зазвучавшую со стороны кресла. Удивленная, она замерла на мгновение и не заметила, как дверь резко открылась, сильно ударив ее по лбу.
– Ой! – Выпустив из рук свою ношу, девушка схватилась за лоб, слезы брызнули из ее глаз.
– Простите! – извинился мужской голос, а вслед за ним появился и сам его обладатель.
Но из-за слез, застилавших глаза, Бренда не смогла его разглядеть. Она потирала ушибленное место, чувствуя, как там появляется некоторая рельефность, увеличивающаяся с каждой секундой.
– Вы?! – Возглас мужчины заставил ее смахнуть слезы, чтобы увидеть наконец вошедшего.
– Как видите, – невесело усмехнулась Бренда, узнав незнакомца, встреченного ею в детском магазине.
– Вот уж не предполагал, что когда-нибудь встречу вас, – пораженно заметил он.
– Можете мне поверить, я тоже. – Бренда отняла ото лба руку, и только тут он заметил, что натворил.
– Поверьте, я не хотел, – попытался заверить ее.
– Да ладно вам, – отмахнулась она. – Конечно, я понимаю, вы сделали это не нарочно. Я тоже хороша. Хотела выйти и замешкалась. Всему виной ваш мобильный телефон, который затрезвонил, – пытаясь улыбнуться, решила Бренда все свести к шутке. – Кстати, вот он опять…
– Я как раз вернулся за ним, – пояснил мужчина, проходя в номер и по звуку разыскав телефон.
Однако он не стал отвечать на звонок, чем удивил Бренду, но она промолчала. В конце концов, это его личное дело.
– Давайте, я приложу вам что-нибудь холодное, – наконец опомнился он, покаянно посмотрев на горничную.
– Было бы неплохо. Но не волнуйтесь. Я сейчас спущусь на кухню, там наверняка найдется лед…
– Я помогу вам, – тут же вызвался он, словно не желая с ней расставаться.
– Не думаю, что это будет хорошо выглядеть, – отвергла Бренда его предложение. – Занимайтесь своими делами…
– Арчи, меня зовут Арчи. – Он протянул ей руку. – Думаю, мы уже можем познакомиться.
– Да, наверное. – Она улыбнулась, пожимая его крепкую теплую ладонь. – Бренда.
Они стояли несколько мгновений друг перед другом, и он дольше, чем полагается, задержал ее руку в своей.
И Бренда неожиданно почувствовала легкое покалывание, словно тысячи иголочек прикоснулись к ее коже, разнося вслед за собой какое-то странное волнение, кружившее ей голову, словно она выпила несколько фужеров вина. Легкий туман закрался в мозг, мешая мыслить здраво. Бренда вдруг ощутила, как у нее подкашиваются ноги, и, если бы Арчи не подхватил ее в этот момент, она наверняка рухнула бы на ковер…
– А вы говорили, что сможете передвигаться самостоятельно, – с укором заметил он.
Его карие, почти черные глаза были так близко, что она утонула в них, забывая обо всем на свете. И боль куда-то ушла, уступая место странному, еще недостаточно осознанному блаженству, которое девушка испытывала, находясь в его объятиях.
Она понимала, что так продолжаться не может. И он должен отпустить ее. Но не было ни сил, ни желания сопротивляться, вырываться из его рук, таких сильных, мужественных, обнимающих ее с такой нежностью, что не хотелось ничего более, лишь оставаться рядом с ним, чувствуя его близость, его тепло, биение его сердца.
Словно завороженные, они стояли и смотрели друг другу в глаза, не в силах наглядеться, потеряв чувство времени, растворяясь друг в друге… И это было чудесно. Настолько прекрасно, что никто из них не хотел прерывать это.
Сигнал автомобиля прорезал царящую вокруг них тишину, бесцеремонно ворвавшись в комнату, разрушая дымку очарования, разметая ее в клочья.
Арчи отпустил Бренду, помог ей подойти к дивану, усадил.
– Подождите здесь, а я сбегаю за льдом, – предложил он и, не дав девушке возразить, скрылся за дверью.
Бренда ошеломленно смотрела ему вслед. Затем приложила к разгоряченным щекам прохладные ладони, пытаясь унять жар. Откинулась на мягкую спинку дивана и прикрыла глаза. Она не заметила, как усталость накатила на нее, и, видимо, задремала, потому что не слышала, как открылась дверь.