Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Кольцо с бриллиантом - Карен Брукс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Кольцо с бриллиантом - Карен Брукс

416
0
Читать книгу Кольцо с бриллиантом - Карен Брукс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 ... 38
Перейти на страницу:

- Ты… любил ее? - в конце концов выдавила она из себя вопрос, который больше всего волновал ее.

Он пожал плечами.

- Гм… любил? Ну, мне нравилось спать с ней… Я также полагал, что она станет неплохой матерью. Юлиана, ты даже представить не можешь, как мне хочется детей.

- А Вирджиния?

- Она не желает и думать об этом в ближайшем будущем, - поморщился Блейк. - Это тоже сказалось на моем решении.

- Ясно, - понимающие кивнула она.

- Я так и думал. Мы же знакомы с детства и, вспомни, между нами никогда не возникало разногласий. Ну так как? Послушай, Юлиана, если мы с тобой поженимся, тебе нечего будет волноваться из-за Оуэна. Уверяю, он не сможет причинить тебе зла, и обещаю подыскать тебе хорошую работу, намного интересней, чем сейчас.

От такого поворота событий голова у нее пошла кругом и мысли спутались.

- Блейк, это же безумство! - выдохнула Юлиана.

Но как бы ни была безумной его идея, она не менее обрадовалась ей.

- Почему? Я всегда мечтал иметь такую жену, как ты - красивую, образованную, независимую. А в будущем ты станешь прекрасной матерью. Ты ведь любишь детей, правда?

- Да, конечно.

- Я и не сомневался. У тебя перед глазами был прекрасный пример - твоя мама.

- А ты не боишься, что я приму твое предложение для того, чтобы воспользоваться твоими деньгами? Иными словами, что с моей стороны это будет брак по расчету? - озорно поддразнила его она.

Он улыбнулся.

- Чего ж здесь страшного, я даже буду рад этому.

- Блейк! - ужаснулась она.

- Неужели ты серьезно думаешь, что мне необходима твоя сумасшедшая любовь? - резко отозвался он. - Мне она нужна, как дырка в голове. Я бы только хотел, чтобы ты уважала меня и чтобы ты, в свою очередь, тоже не требовала от меня большего. Конечно, какие-то симпатии должны быть. Но у нас-то здесь как раз все о'кей. Не знаю, были ли какие-нибудь чувства у тебя, а мне ты всегда нравилась.

Юлиана покраснела и смущенно опустила глаза, но тут же забеспокоилась.

- Блейк, а как насчет секса?

- А что тебя тут беспокоит?

- Я… понимаешь, у меня что-то ничего не получается.

Он удивленно вскинул брови.

- Вот уж никогда не поверил бы!

Юлиана вздохнула.

- Правда, я не обманываю.

- Девушка, которую я целовал в день окончания школы, не показалась мне фригидной. С этим вопросом уж мы точно разберемся. Ну так что скажешь, Юлиана? Ты станешь моей женой?

Закусив губу, она слепо уставилась в одну точку. Ей хотелось крикнуть «да», но что-то мешало.

- Подумай, я предлагаю тебе альтернативный вариант. - Он терпеливо, но твердо подводил ее к нужному ему ответу. - С одной стороны - отсутствие работы, дурная репутация и… никакого будущего. А если мы поженимся, ты займешь определенное положение в этом городе. И уже тогда ни у кого не хватит духу смотреть на тебя свысока. А наши девочки никогда не будут донашивать за кем-то платья, а тем более на выпускном вечере…

Что же толкнуло ее принять предложение? Может, его последнее замечание?

До недавних пор Юлиана действительно думала так - она считала, что вышла замуж за Блейка только из практических соображений.

Теперь- то до нее дошло, что все было иначе.

Юлиана всегда любила Блейка и всегда хотела стать его женой. Единственное, чего ей не хватало, - это взаимности. Может, она прятала свою любовь не только от него, но и от себя - это потому, что эта любовь всегда была безответной.

Что же теперь? Юлиана, словно желая спрятаться от предстоящих проблем, уткнулась лицом в подушку.

5

- С добрым утром, - поприветствовал ее Блейк, заглянув на кухню. На нем были узкие, в обтяжку голубые джинсы и голубая ветровка, точно под цвет его глаз. Его густые светлые волосы еще не совсем высохли после душа и слегка вились.

Боже, ну почему он так красив? Как она и опасалась, ночью ее сексуальное возбуждение не стихло, а, наоборот, усилилось. Может, вдали от мужа ей и удалось бы как-то с ним справиться. Сейчас же, когда Блейк был рядом, вновь всколыхнувшееся в ней желание близости настолько обострилось, что она уже готова была сама броситься ему на шею и просить, умолять о близости.

- С добрым утром, - бросила она в ответ как можно небрежнее и снова склонилась к сковороде.

Блейк подошел к ней и заботливо спросил:

- Как ты себя чувствуешь? Получше?

- Да, намного лучше. Спасибо.

Обычно Юлиана очень любила субботы и ждала их - время, которое, по негласной традиции, они посвящали только друг другу. Ей нравилась та непринужденность обстановки, когда она, единственный раз в неделю, сама готовила завтрак, а он сидел рядом и они весело болтали. Но сегодня ею владели совершенно иные чувства.

- А выглядишь ты не очень хорошо, - заметил Блейк.

Юлиана окинула его скучающим взглядом, сама поражаясь, откуда в ней что берется.

- Все нормально. Кончай ковыряться во мне. Если бы я так тебя обхаживала, ты бы, наверно, быстренько расправился со мной.

Он засмеялся.

- Верно! И все же у тебя синяки под глазами. Может, вздремнешь часок днем?

- По-моему, у нас были совсем другие планы. Разве мы не собирались на бега?

- Нет. Обещали дождь. Какие уж там бега под дождем. Кроме того, я подумал, две поездки во Флемингтон на неделе - это тяжело для тебя. Ты не забыла, что нам предстоит на следующей неделе?

Первая неделя ноября вспомнила Юлиана и застонала, как от зубной боли. Конные состязания на кубок Мельбурна! Обычно Юлиана избегала таких крупных мероприятий из-за большого скопления народа, но ее компания «Фам Фатал Косметикс» забронировала ложу на четверг, на эпсонские скачки для трехлетних кобыл. Как руководителю службы по внешним сношениям ей было бы неудобно не появиться там.

- Черт, - пробормотала она. - Надо бы купить новый костюм, шляпку и все остальное. Как у тебя со временем в четверг? Пойдешь со мной? Помнишь, мы уже как-то разговаривали с тобой, но ты тогда еще не знал о своих планах.

- Извини, ничего не получается. Вчера Стюарт сообщил, что в сиднейском филиале какие-то должностные перемещения. В понедельник мне надо быть там и, наверное, придется пробыть не меньше недели.

Известие о скором отъезде Блейка нисколько не огорчило ее. Напротив, ей стало даже легче.

- Ладно. Приглашу кого-нибудь еще, - несколько оживленнее, чем хотела, сказала она.

Но, видимо, Блейк подметил это. Он ожидал другой реакции.

- Ты рада?! А я думал, тебе нравится моя компания.

1 ... 14 15 16 ... 38
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Кольцо с бриллиантом - Карен Брукс"