Книга Аферистка - Александра Фартушная
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Уходи, прошу, — сказал он, отвернувшись. Я видела, как вздымались его широкие плечи. — Убирайся! — прокричал он не оборачиваясь.
Обида, горечь и боль накрыли меня с головой. Я схватила свои вещи и выбежала из кабинета. Зайдя в лифт, я молотила по кнопке закрытия дверей до тех пор, пока он не двинулся вниз. А затем сползла на пол и заплакала.
Вот почему я никогда не сближалась с мужчинами, а тем более с объектами моих заданий. Я чувствовала себя униженной, оскорбленной и… отвергнутой.
Лифт противно пискнул, прибыв на первый этаж. Размашистым движением я вытерла слезы, накинула пальто и собралась покинуть этой чертово здание, когда снова услышала звуковой сигнал. Хоть я и стояла спиной, но знала, что на другом лифте приехал Тэрон. Он отправился вслед за мной. Только вот зачем?
«Да пошел он, мудак! — подумала я и двинулась на выход. — Чтобы еще раз, да ни за что!»
Обида сменилась злостью, мне было все равно, что там с заданием. Я злилась на себя, за то, что втюрилась в Тэрона. Да, теперь я могла в этом признаться. Я влюбилась в собственное задание, чтоб меня!
Сильные мужские руки останавливают меня. Ну что еще? Мало одного унижения, хочешь еще? Я обернулась, гордо вскинув подбородок.
— Эмилия, — Тэрон выглядел не менее жалко, чем я. — Я…
Заметив остатки слез на моих щеках, он осторожно стер их большим пальцем.
«Да у тебя что, мать твою, биполярка? Сначала ты меня выгоняешь, а сейчас вытираешь слезы?!» — я не могла понять, что ему нужно, поэтому грубо оттолкнула его руку.
— Я не могу так, — закончил свою фразу Тэрон. — Прости.
— Прости? Так просто? — крикнула я в бешенстве. — Мистер Дэвидс, не я вас усадила на стол и чуть не… — Я поджала губы. — А сейчас вы говорите «прости»? А обо мне вы подумали, а?
Наши голоса звонким эхом распространялись по пустому холлу. Каждый вздох, каждое движение было усилено в сто крат.
— Эмилия, вы красивая девушка, но поймите, я не могу. Вы моя подчиненная. И точка. То, что случилось наверху — недоразумение. Я прошу вас забыть это.
— Забыть? Хорошо, мистер Дэвидс, как скажите. А теперь позвольте, я спешу домой!
Круто развернувшись, я устремилась на выход, глотая горькие слезы сожаления. Что меня ждало дальше?
Глава 13. Искупление
Этой ночью я долго не могла уснуть — то ворочалась, скидывая одеяло, то вновь в него куталась. Меня прошибал озноб, а следом прокатывалась волна жара. Тело ныло, словно в лихорадке. И я знала ее название — Тэрон Дэвидс.
Как меня угораздило влюбиться? Он не сделал ничего, на что я могла бы клюнуть. Вот именно, он не сделал ничего ТАКОГО, что обычно делают мужчины. Тэрон не отнесся ко мне как к вещи или кукле для утех. Он был другой, холодный и непреступный снаружи и чувственный внутри. А еще чертовски красивый и благородный до скрипа зубов.
— Я не могу так, прости, — передразнила я его слова, а затем уткнулась лицом в подушку.
Рядом с ним я не чувствовала себя воровкой и мошенницей. Наверное, поэтому меня так и тянуло — с Тэроном я могла забыться и не замечать горький вкус лжи, намертво сросшийся со мной за многие годы.
Идти на работу было страшно, потому что я не знала, чего мне ждать и как себя вести. Будто бы ничего не было? Пожалуй, это лучшее решение.
С замиранием сердца я переступила порог офиса и тут же угодила в самый эпицентр жарких обсуждений и смеха. Офисный улей гудел и шумел, словно его потревожило что-то важное. Неужели…?
В горле словно ком застрял, в ушах шумело бешеное сердцебиение, заглушая остальные звуки. На негнущихся ногах я дошла до своего стола. Никто не смотрел мне вслед, не кричал непристойные выражения, не кривился, словно от зубной боли. Всем было плевать.
«Они обсуждают не меня. — Словно камень с души упал. — Но что тогда?»
Как нельзя кстати, мимо пробегала Бетти. Я успела ее сцапать, чтобы выведать причины такого незапланированного веселья.
— Бетти, а что происходит? — я заинтересованно обвела взглядом галдящую толпу.
— Обсуждают предстоящий тимбилдинг, — радостно ответила девушка.
Стоп, что? Какой еще тимбилдинг?
— А, ты ж новичок, не знаешь! Раз в квартал мы все вместе выбираемся за город и проводим время с пользой для коллектива. Ты, кстати, поедешь?
— Бетти, даже не знаю, я всего лишь стажер. Мистер Дэвидс наверняка будет против, — задумчиво ответила я, покусывая щеку изнутри.
После вчерашнего вообще не уверена, что он будет рад меня видеть, и вообще оставит в компании.
— Что ты! — Она замахала руками. — Я уже внесла тебя в список! Мистер Дэвидс всегда за сплочение коллектива, и сам активно участвует. И кстати, он просил зайти.
— Зайти? — удивилась я. — Спасибо, Бетти.
Ну вот, сейчас решится моя судьба. Как в детской игре — камень, ножницы, бумага. На счет три, Эл, ты обязана победить.
Воспоминания вчерашнего вечера были еще слишком свежи. Подойдя к кабинету, я стала невольной свидетельницей оживленного спора между Тэроном и Шоном. Блондин расхаживал по комнате, что-то эмоционально рассказывая, а Тэрон его внимательно слушал, откинувшись в кресле. Интересно, о чем они говорят? Стекло не пропускало звук, а к поставленной прослушке у меня нет доступа. Оставалось только догадываться. Но вряд ли что-то хорошее, у Тэрона между бровей залегли «морщины недовольства», он недобро щурился и барабанил пальцами по столешнице.
Я постучала, потому что дольше стоять было уже неприлично, и зашла в кабинет. Оба резко замолчали. Шон хмыкнул и оглядел меня с ног до головы. Липко, жадно и неприятно. Или после ночной вылазки я стала смотреть на него совсем по-другому. Шон попрощался с Тэроном и вышел. Мы снова остались наедине.
— Эмилия, садитесь. — Тэрон указал на кресло.
Я послушно выполнила его просьбу, гадая, что же будет дальше. Тэрон откашлялся и начал разговор.
— То, что произошло вчера — недопустимо. Я приношу свои извинения. — Пытливый взгляд серых глаз сверлил меня, словно насквозь. — Если вы захотите уйти, я пойму.
— А мне обязательно уходить?
— Нет, можете остаться. Но в любом случае. — Тэрон протянул мне какой-то листок. — Вы должны подписать.
— Что это? — удивилась я, беря документ.
«Работодатель, мистер Тэрон Дэвидс и подчиненный, в лице Эмилии Чейз заключили настоящее соглашение о неразглашении информации, о нижеследующем…»
Соглашение? Это еще что за срань? Что он задумал?
— Я