Книга Крылатые сандалии - Мария Папаянни
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Новенькая, – произнес кто-то совсем рядом.
– Кто это? Мне ничего не видно.
– Дак конечно не видно, ты же из света вошла во тьму.
– Ты Гамбито?
– Капитан Гамбито, я бы попросил.
– Ты видишь?
– А как ты думаешь, почему у меня один глаз закрыт?
– Потому что ты одноглазый?
– И что, по-твоему, все пираты одноглазые?
– Не все, но большинство.
– Ладно, слушай-ка сюда. Большинство пиратов не одноглазые, а мудрые. Они закрывают один глаз, чтобы он побыл в темноте. Когда переходишь из света во мрак, зрение не сразу к этому привыкает. А пираты, как ты, наверное, знаешь, вечно то поднимаются на палубу, то спускаются в трюм. И вот там-то, в трюме, они дают волю закрытому глазу и смотрят только им, пока второй не приноровится.
– То есть ты видишь?
– Ну да.
– И что ты видишь?
– Тебя.
– А что еще?
– Кусты перед нами. Ты особо не шевелись, а не то заденешь не ту ветку, что надо, и окажешься не там, где хочешь.
– Но я понятия не имею, где хочу оказаться.
– А тогда зачем ты сюда пришла?
– Не знаю. Может, чтобы немного подумать в одиночестве. А может, чтобы найти ответы и разгадать всякие загадки, которыми меня забросали.
– Если хочешь получить ответы, нужны правильные вопросы.
– Об этом я как-то не думала.
– Давай, задай какой-нибудь из своих вопросов.
– Точно не помню, но я рассердилась на папу.
– Это не вопрос.
– И на мою подругу Афину.
– И это тоже не вопрос.
– А, вот, вспомнила. Влезет ли фортепиано в багажник автомобиля?
– Это, безусловно, вопрос.
– Так влезет?
– Не знаю, и здесь ты этого не выяснишь, потому что автомобилей тут нет.
– А что есть?
– Лодки.
– Лодки?
– Да, потому что здесь по большей части не ездят, а плавают. Надеюсь, ты умеешь плавать.
– Конечно же умею.
– Молодец. А теперь тихо! Ворота открываются. У тебя билет с собой?
– Не-а.
– Ну тогда тебе крышка.
Сначала показалась тоненькая светлая полоска. Потом свет начал разбегаться золотом по тьме, пока полностью ее не поглотил. Роза увидела ворота и горбатого господина перед ними.
– Добро пожаловать. – Улыбка осветила его лицо, но тут же потухла. Он вытащил откуда-то высоченную шляпу-цилиндр и веско пояснил: – Без этого никак.
Гамбито прошел первым и что-то бросил в шляпу.
– Снова пожаловали, господин Гамбито. Рады вас видеть. Следующий.
Роза поняла, что он имел в виду ее, но не двинулась с места.
– Прошу вас, барышня. Вы задерживаете очередь.
– Но за мной никого нет, – возразила Роза, оглянувшись.
– И тем не менее во тьме ожидают многие. Чтобы проявиться, им нужно выйти на свет. Так что, барышня, вы проходите?
Роза робко шагнула вперед. Она скользнула рукой в карман и нащупала втиснутую в шов жвачку, которую дала ей госпожа Ирини. Роза с трудом выпутала ее из распустившихся ниток и бросила в шляпу.
– Благодарю, барышня. Проходите. Следующий.
Вот оно как: не имеет никакого значения, что́ опустить в шляпу. Главное – положить туда хоть что-нибудь. Каждый отдает то, что у него есть. Жаль, что Роза не додумалась бросить нитку – тогда жвачка осталась бы при ней. Сейчас она пришлась бы очень кстати, даже такая грязная и влажная, какой стала в кармане. Прежде чем пройти сквозь ворота, Роза обернулась: рыча и отряхивая лапы, из тьмы вышел пес.
– Настал и ваш черед. Проходите. Какими судьбами к нам?
– Всё дела, дела.
– А вы оставьте дела да проветритесь немного, развейте мысли.
– Благодарю за ценный совет. Обещаю над этим подумать.
– От размышлений толку мало, надо действовать.
Роза запрыгнула на небольшой валун, где ее ждал Гамбито.
– Приметила его? – спросил кот.
– Кого, пса?
– Пса с сигарой.
– Разве он курил сигару?
– М-да, дальше своего носа ты не видишь. Прескверная из тебя разведчица, дорогуша. Этот пес следует за мной по пятам. Не дает мне продыха даже во снах. Давай-ка убираться отсюда. Вечером я собираюсь отдыхать и наслаждаться жизнью в свое удовольствие. Будем есть и пить.
– И ляжем спать на голодный желудок, потому что у нас нет ни гроша.
– Здесь расплачиваются не деньгами.
– А чем?
– Не зря я решил, что ты новенькая. У нас тут в ходу слова. Чем больше знаешь слов, причем из самых удивительных языков, – тем ты богаче.
– Я что, попала в кроссворд?
– Такого слова я не слышал, но, может, купишь на него нам что-нибудь перекусить?
Девочка и кот уселись на камень. Роза скинула ботинки и опустила ноги в воду. У Гамбито был такой вид, как будто он наелся пончиков в сахаре.
– Если у тебя в запасе много таких странных слов, мы незабываемо проведем время.
– Я много слов знаю. Мы с папой играем в игру «Скажи слово, которое начинается с…». Например, с буквы «В», или «Т», или «Р».
– И ты выигрываешь?
– Нет, чаще всего побеждает папа.
– Жаль. Лучше бы тогда вместо тебя пришел твой папа.
Роза насупилась.
– Да шучу я. Пойдем, открою тебе здешние тайны. Какие знаю, конечно.
* * *
За спичечным коробком Роза обнаружила страну в воде. Там были пещеры, побережья, скалы и небольшие полуострова. Деревья, склоняясь, соединяли клочки суши подобно природным мостикам.
– Ты замечала, насколько волны похожи на облака? Все время в движении.
– Куда они бегут?
– Что те, что другие все время путешествуют.
– Да, но куда именно они бегут?
– Они странствуют без цели.
– Обычно ведь говорят: «Я еду в Париж или в Индию». Никто не скажет: «Я еду не пойми куда». По крайней мере, я такого не слышала.
– Да, но представь, как было бы здорово, если бы мы ничего не говорили – просто отправлялись бы в путешествие. А там уж куда путь выведет. Я часто оказываюсь там, куда должен был прийти, хотя поначалу собирался в другое место.
– Я всегда знаю, куда хочу прийти.
– Жаль, многое упускаешь. Прекрасно обнаружить себя где-то-не-там. Я бы умер со скуки, если бы все знал заранее. Разве тебе никогда не становится скучно?
– Иногда.
– И что ты тогда делаешь?
– Когда мне скучно?
– Ага.
– Только не смейся. Я играю в игру с облаками.
– Я их считаю, когда хочу заснуть.
– А я, когда не получается заснуть, считаю