Книга Машина любви - Жаклин Сьюзан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Тогда скажем так: я сам не хочу страдать. Некоторое время они молчали.
— Кто заставлял тебя страдать, Робин?
— Не понимаю.
— Тот, кто никогда не страдал, не может бояться боли. Из-за того, что кто-то когда-то причинил тебе боль, ты время от времени воздвигаешь стальную дверь между нами.
— Нет, Аманда. Никто никогда не причинял мне боль. Я мог бы придумать тебе целую историю о том, как некая сирена разбила мое сердце, когда я служил в армии, но ничего этого не было. У меня было много любовниц. Я люблю женщин, но мне кажется, что я никем не дорожил так, как тобой.
— Почему же тогда ты отдаешь себя только наполовину? И почему вынуждаешь меня делать то же самое?
— Не знаю. Правда, не знаю. Наверное, мой инстинкт подсказывает, что без стальной двери, как ты это называешь, я буду в опасности. — Он засмеялся. — Но, может быть, если приоткрыть ее, то за ней ничего не окажется.
— А ты пытался когда-нибудь ее открыть?
— Именно это я сейчас и делаю, — спокойно сказал он. — Я приоткрыл ее, потому что достаточно дорожу тобой и хочу, чтобы ты меня понимала. Но я сейчас же ее закрываю.
Аманда молчала. Робин никогда не говорил ей так много, и она догадывалась, что он пытается объяснить что-то еще.
— Аманда, — продолжил он, — я действительно дорожу и восхищаюсь тобой, потому что мне кажется, что у тебя тоже есть стальная дверь. Ты красива, честолюбива, независима. Я никогда бы не смог любить и уважать девушку, для которой был бы единственным смыслом жизни. Нужно, чтобы люди немного подходили друг другу. Ну, теперь все в порядке?
Аманда заставила себя засмеяться.
— Все. Я сделаю сегодня твои любимые салат и бифштексы. Согласен?
— Согласен. А я принесу вино. До вечера.
Аманда повесила трубку. Какой чудесный день! Ей казалось, что она нашла ключ к Робину. Нужно не показывать ему своей привязанности, ничего не требовать. Чем меньше она будет просить, тем больше он ей даст. А потом и сам поймет, что они созданы друг для друга.
Впервые с тех пор, как познакомилась с Робином, Аманда почувствовала, что полна уверенности. Все будет хорошо. Она была убеждена в этом.
Весь день Аманда пребывала в прекрасном настроении. Позирую перед фотокамерами, она вновь и вновь мысленно возвращалась к разговору с Робином, и эти мысли заставляли ее забывать об ослепляющих лучах юпитеров, о ревматических болях в шее и болезненных ощущениях в спине.
Последний сеанс закончился в четыре часа, и Аманда зашла в кабинет к Нику Лонгуорту.
— Завтрашняя программа должна тебе понравиться, — сказал он. — Сеанс начнется в одиннадцать утра. Кстати, снимать будет твой старый приятель Айвэн Гринберг.
Аманда обрадовалась. Если первый сеанс в одиннадцать часов, она сможет поваляться в постели до девяти и приготовить завтрак Робину…
Придя домой, она включила телевизор и настроилась на Ай-Би-Си. Робин любил смотреть Энди в вечернем информационном выпуске. Обычно, когда Аманда с Робином были вместе и он смотрел передачу, она прижималась к нему или садилась в другом конце комнаты, чтобы полюбоваться его профилем. Но в этот вечер Аманда включила телевизор потому, что решила интересоваться всем, что интересовало Робина.
Еще одним человеком, который с нетерпением ожидал вечернего выпуска новостей, был Грегори Остин. В который раз он вынужден был признать правоту Робина: Энди Парино работал великолепно. Передача «Мысли вслух» вызвала положительные отклики в прессе, и ее рейтинг рос с каждым днем. По идее, Робину следовало время от времени показываться своему шефу хотя бы для того, чтобы выслушать поздравления, но он не появлялся.
В отличие от него, Дантон Миллер никогда не упускал случая покрасоваться и сорвать комплименты в свой адрес. Но как бы там ни было, шоу с Лэйном показало, что не стоит переоценивать интеллектуальный уровень публики. Сборище дураков! «Кристи Лэйн Шоу» не имело никакой ценности. Юдифь вообще не смогла досмотреть его до конца. Шоу нещадно критиковали в утренних газетах, но баллы популярности оказались сенсационными.
Без двух минут семь Грегори подошел к бару, налил немного шотландского виски с содовой водой и приготовил вермут со льдом для Юдифь. Он никак не мог понять, как она пьет эту смесь, напоминающую по вкусу лак. Но Юдифь утверждала, что все европейские знаменитости предпочитают вино или вермут.
Она вошла, легонько постучав в дверь, и села в кресло напротив Грегори. В который раз он подумал: «Боже, до чего она хороша!» В сорок шесть лет Юдифь выглядела не больше, чем на тридцать пять.
Передача началась.
— Добрый вечер. В эфире вечерняя информационная программа, — объявил диктор. — В конце передачи вы встретитесь с Робином Стоуном, директором службы новостей Ай-Би-Си, автором и ведущим популярной передачи «Мысли вслух».
— Что это значит? — воскликнул Грегори, наклоняясь к экрану.
— С каких пор Робин Стоун выступает в вечерних новостях? — спросила Юдифь.
— Ничего не понимаю.
— Он очень красивый мужчина, — заметила Юдифь. — Но когда я смотрю на него, у меня создается впечатление, будто он боится раскрыть себя перед камерой. Интересно, какой он в жизни?
— Точно такой же, как на экране. Ты очень точно его описала. Это человек-загадка. На первый взгляд он привлекателен, но это привлекательность машины.
Юдифь явно заинтересовалась Робином.
— Давай пригласим его пообедать в один из вечеров. Я хотела бы с ним познакомиться.
— Ты это серьезно? — смеясь спросил Грегори.
— Почему бы и нет?! Многие из моих подруг умирают от желания познакомиться с ним. Его никогда не видно в обществе, а он становится знаменитым.
— Юдифь, ты же знаешь мой принцип: никогда не приглашать к себе тех, с кем работаешь.
— Но почему?
— Потому что если я приглашу его, то буду вынужден принимать директоров всех других служб. Подумай сама! Дантон Миллер пришел к нам впервые только в этом году.
Грегори наклонился к телевизору и прибавил звук. Юдифь протянула ему стакан и слегка оперлась на его плечо.
— Но, Грег, Дантон Миллер не интересует моих приятельниц, они хотят познакомиться с Робином Стоуном.
Грегори похлопал жену по руке.
— Посмотрим, у нас еще целый год впереди, многое может измениться. На экране крупным планом появился Робин.
— Добрый вечер, — его суховатый голос разнесся по всей комнате. — Среди новостей последних дней нас всех взволновало пиратское нападение на прогулочный корабль «Санта-Мария». Эта преступная акция была совершена двадцатью четырьмя политическими изгнанниками из Португалии и Испании и шестью членами экипажа. Нападение возглавил Энрике Гальвао, бывший капитан португальской армии. Как нам только что сообщили, сегодня Гальвао разрешил пассажирам покинуть корабль. На борту «Санта-Марии» находились также и американские туристы. Репортер, сообщивший нам об этом, намеревается взять интервью у Гальвао и заснять его на пленку. Сегодня вечером я тоже выезжаю на встречу с ним. Надеюсь, мне удастся привезти это интервью и показать его в передаче «Мысли вслух».