Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Иней - К. Н. Кроуфорд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Иней - К. Н. Кроуфорд

168
0
Читать книгу Иней - К. Н. Кроуфорд полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 ... 66
Перейти на страницу:
резкий женский голос.

— Слишком далеко.

— Извините, мадам, — быстро сказал кучер.

Я вздрогнула, когда его колени громко хрустнули по гравию, когда он опустился на колени, чтобы приблизить ступеньку. Переставив позолоченную ступеньку, он поднялся, и нога женщины снова вытянулась. На этот раз она взяла его за руку и позволила повести себя вниз.

Первым, что я заметила в ней, было платье — тёмный вихрь из атласа и шёлка, который колыхался, как дым. Не чисто чёрное, поняла я, когда она выпрямилась. Оно переливалось тёмно-серебристым и тёмно-красным цветами.

Когда она поймала мой взгляд, у меня невольно перехватило дыхание. Я никогда раньше не видела такой женщины, как она. Её кисти и предплечья были обтянуты шёлковыми перчатками, но кожа верхней части рук и груди была фарфорово-белоснежной и казалась почти потусторонней. В контраст со своей бледной кожей она накрасила губы тёмно-красной помадой. Но ничто не шло ни в какое сравнение с её волосами. Они ниспадали ей на плечи густыми волнами тёмно-бордового цвета, напоминавшего мятые лепестки роз.

Торин сказал, что выбрал меня, потому что я та, кого он никогда не сможет полюбить, «низкородная простолюдинка фейри с неряшливой внешностью». А эта женщина, как я себе представляла, была именно той, кого он мог бы полюбить. Потрясающе великолепная и с явной склонностью командовать людьми. Одного поля ягоды.

Её бледно-голубые глаза скользнули мимо меня, и обернувшись, я увидела короля Торина, подходившего ближе. Его тёмный плащ развевался за спиной, подхваченный порывом ледяного ветра.

Она опустила подбородок.

— Ваше королевское высочество. Я не ожидала увидеть вас раньше позднего вечера.

— Добро пожаловать в мой замок, принцесса Мория, — низкий голос короля Торина эхом отразился от камня.

— О, нет необходимости в формальностях, — рассмеялась Мория. — Я полагаю, мы обращаемся друг к другу по имени.

Король Торин приподнял бровь.

— Всё в порядке, принцесса?

— О, да, — беспечно сказала Мория. — Просто потребовалось немного времени, чтобы добраться сюда. Вы же знаете, как всё бывает, когда собираешь вещи. Мои помощники просто ничего не могут сделать сами.

Действительно, идеальная пара для него. Но если бы он выбрал её, тогда у него возникла бы неприятная проблема в виде беспорядочной эмоциональной привязанности. Этого нельзя было допустить.

Принцесса Мория отвела взгляд от короля. Я ожидала, что она посмотрит на меня, но вместо этого её взгляд твёрдо остановился на Шалини. Она замолчала, и её нос сморщился, как будто она только что понюхала свежую кучу собачьего дерьма.

— О! Как непредубеждённо с вашей стороны допускать в Страну Фейри людей. Всё действительно изменилось, не так ли? — её пристальный взгляд скользнул вниз по моему телу.

— Она не единственная, — сказал король Торин. — У нас есть несколько контрактов с новостными организациями на съёмку состязаний.

Брови Мории поползли вверх.

— Она репортёр?

— Она мой консультант, — сообщила я с улыбкой. — Мой советник.

Наконец взгляд принцессы Мории переместился на меня, и невольная дрожь пробежала по моей спине. Её глаза были сливового цвета, как венозная кровь. Они сузились, когда она оценивающе посмотрела на меня. Её взгляд скользнул вниз, и выражение ужаса исказило её черты, когда она оценила мою внешность.

— Твой советник? — переспросила она, не потрудившись скрыть неверие в голосе. — Ты участвуешь в турнире?

— Так и есть.

Она снова рассмеялась, стараясь, чтобы это прозвучало непринуждённо, но я услышала напряжение в её голосе.

— Действительно, он самый свободный от предубеждений. Даже предложил ей свой экипаж, когда такое несчастное создание не могло позволить себе собственный. Король Торин, я восхищаюсь вашей щедростью по отношению к нуждающимся.

«Подколола так подколола».

— Принцесса Мория, — король Торин слегка поклонился. — Церемония открытия начнётся через двадцать минут.

Если Мория и почувствовала, что от неё отмахиваются, то виду не подала.

— Конечно, Ваше Высочество. Я с нетерпением жду возможности снова провести время в вашей компании.

Глава 8. Ава

Мория действительно скользнула в замок, а король Торин повернулся обратно к Шалини и мне.

— У нас не так много времени, — сказал он. — Церемония открытия турнира скоро начнётся.

Я покачала головой:

— Сейчас всего шесть утра.

Его рука лежала на рукояти меча, как будто ему в любой момент могло понадобиться прикончить двух плохо одетых незваных гостей.

— В Стране Фейри время течёт иначе, чем в человеческом царстве. Сейчас здесь время ужина. Все конкурсантки ждут уже почти час, и тебе нужно выглядеть…

— Менее неряшливо и заурядно?

Он кивнул.

— Вот именно.

Я вроде как пошутила, но Торин — нет.

Он обернулся, поймав взгляд одного из лакеев, стоявших снаружи.

— Аэрон, отведи этих дам к мадам Сиобе.

Не сказав больше ни слова, он зашагал прочь, и его плащ развевался за спиной.

Я посмотрела на Шалини, а она пожала плечами, когда лакей жестом пригласил нас следовать за королём.

Лакей шёл впереди, шаги его сапог эхом отдавались по каменным плитам, и он вёл нас вглубь коридора, пока мы не достигли дверного проёма с лестницей, которая изгибалась вверх. Мы поднялись по лестнице, и темнота на ней освещалась тёплым светом свечей.

Даже лакей был красив: широкоплечее и мускулистое тело, тёмно-русые, волнистые и слегка растрёпанные волосы. Когда он оглянулся на нас, я поймала взгляд его глаз. Они имели иномирный золотистый оттенок.

Шалини шлёпнула меня по руке, затем кивнула лакею. Она широко улыбнулась мне, и я уже знала, о чём она думает. Он великолепен.

Но его красоты было недостаточно, чтобы отвлечь меня от зловещего ощущения в этом месте. Меня снова охватило щемящее чувство нежеланности здесь, как будто сам тёмный камень отвергал меня. Тени заплясали на стенах вокруг, заставив меня подпрыгнуть.

Лестница, казалось, тянулась бесконечно. Насколько же большим было это место?

— Я жалею, что пропускала тренировки ног, — сказала Шалини у меня за спиной. — Я имею в виду, типа, каждый день, когда надо было тренировать ноги.

Наконец лакей провёл нас в коридор, где желтовато-коричневый свет проникал сквозь узкие окна, отбрасывая ромбовидные тени на доспехи, выстроившиеся вдоль противоположной стены. Несмотря на то, что коридор, казалось, тянулся бесконечно, здесь не было ни единого другого фейри. Сам замок выглядел почти совершенно пустынным, и только тени скользили по камням.

Мне отчаянно хотелось попросить у лакея чего-нибудь перекусить, но я полагала, что сейчас это не стоит на повестке дня.

— Куда ты нас ведёшь? — тихо спросила я.

Он повернулся с намёком на улыбку.

— Ещё немного.

Пока мы шли, я всё больше недоумевала, как внутреннее пространство замка могло быть таким большим.

Наконец мы остановились у дубовой двери, вделанной в стену. На маленькой медной табличке рядом с ним значились слова

1 ... 14 15 16 ... 66
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Иней - К. Н. Кроуфорд"