Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Служанка Драконова. Книга 1 - Лира Алая 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Служанка Драконова. Книга 1 - Лира Алая

215
0
Читать книгу Служанка Драконова. Книга 1 - Лира Алая полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 ... 64
Перейти на страницу:
академии.

Мне ведь некуда деваться, упустить занятия с таким преподавателем не имею ни малейшего желания, да и морально себя потом сгрызу. А теперь учитель будет вместо индивидуальных занятий проводить совместные, где мне каждый раз придётся видеть Орсена. Видеть его, разумеется, не проблема. Проблема в том, что он будет видеть меня. Это сегодня я была сильной, ловкой, умелой, а без магии — равной. А на занятии я буду упорной и неумелой, немного косоватой и слегка кривоватой, я ж себя знаю. Я ничуть не преувеличивала. Как человек я могу научиться всему, но пока я этому научусь… лучше меня не видеть. Для психического здоровья вредно. Я ведь иглы тоже не сразу втыкать научилась куда надо — сначала истыкала все, что не надо было этими иглами истыкать, а потом, когда уже не осталось места, кроме цели, попала и в цель. Гвен тогда прикрывала глаза — то ли плакала, то ли смеялась, а я смело заявляла, что победителей не судят. Наверное. В общем, обучение давалось мне нелегко, хотя результаты приносило. В любом случае позориться перед Орсеном не хотелось. Вдруг все-таки избавится от золотофилии и придется ему госпожу сватать? Чем древний драконий боженька не шутит?

Следовало быть более позитивной: своего-то я добилась, но какой ценой?.. Я так погрузилась в размышления, что вздрогнула от голоса Сильвии.

— Кэра, все в порядке? — Та сидела за столом и встревожено смотрела на меня.

Позор мне как служанке: даже не заметила, что госпожа уже вернулась с занятий и погрузилась в домашнее задание. Я тут же отбросила размышления подальше и принялась заваривать чай.

— Да-да, у меня все отлично, — я отвечала, попутно беря нужные щепотки трав: драконника для бодрости духа, страстоцвет для снятия усталости, немного привычных каждому человеку мяты и мелиссы для приятного вкуса и запаха.

— Это хорошо, что отлично. Кэра, скажи-ка мне, а откуда у тебя чайник, магический заварник и подставка-неостывашка? Чай твой, слышу по аромату, кружку ты взяла из нашего поместья, а остальное?

— Одолжила, — я сориентировалась моментально.

Кажется, меня раскусили. Госпожа почему-то терпеть не могла, когда я что-то одалживала. Особенно немного ночью и немного без спроса. Так я вернула бы! Обязательно вернула, всегда же возвращала. Правда, не всегда целым и в рабочем виде. Но себе-то я ничего не брала, я же не воровка какая. И с чайником так будет: как закончится обучение госпожи, как не нужен ей будет этот чайник — так сразу обратно отнесу.

Да и что мне было делать? Как заваривать? В комнате не было и половины нужных приспособлений. Пришлось позаимствовать кое-что в столовой. Разумеется, так, чтобы никто не видел. И не только в столовой. Честно признаться, я очень ошиблась, посчитав, что все в комнате было обустроено как надо. И даже с учетом моего вмешательства в дизайн комнаты, она все равно оставалась несовершенной.

Например, предыдущий ковер оказался не очень удачным: собирал много пыли, да и босиком по нему было не походить: какой-то колючий, а длинные ворсинки цеплялись за обувь. Пришлось менять. С учетом того, что из академии обычным ученикам можно было выходить один раз в месяц, то ни о каких покупках и магазинах речи не шло.

Приходилось одалживать.

Подходящий ковер неожиданно оказался у заместителя главы факультета каких-то там искусств — то ли светлых, то ли темных — сейчас прям и не вспомню. Лампу я нашла у комендантши. А вот тумбу для документов пришлось просить у ректора.

Откровенно говоря, я пыталась ее одолжить, но меня застукали. Ректор нахмурился, но когда я объяснила ситуацию, то с удовольствием пошел мне навстречу. И даже подсказал, у кого есть хороший склад вещей.

— Вдруг вы, уважаемая Кэра, захотите еще что-то одолжить для госпожи. Не хочется, чтобы уважаемая Сильвия хоть в чем-то испытывала недостаток, — произнес ректор.

Вроде бы вежливо, но с легким смешком. И почему моя привычка (прекрасная, между прочим, привычка!) вызывала у стольких людей смех?

Разумеется, нужды Сильвии ему были не так уж и важны, зато названная персона внезапно оказалась прислана одной организацией по контролю образования. На мое счастье, этот человек имел право вмешиваться лишь в то, что касалось учебы, но никак не в безопасность общежития. Потому я с чистой совестью одолжила и у него несколько полезных вещей. Зато теперь в комнате можно было жить. И ковер был мягкий, и шторы подходили по цвету, и картина была отличная — не утомляла. И даже парочка предметов для восполнения магических сил нашлась.

Вот только госпожа хмурилась, глядя на чайник. С чайником не страшно, чайник мне простят. А вот остальное…

Глава 11

Госпожа не ругалась. Вот ни капли. Это должно было меня сразу насторожить, но я так разнервничалась, что не сразу обратила внимание на состояние Сильвии. И лишь когда поставила перед ней чашку с чаем, заметила, что та упрямо поджимает губы. Она всегда так делала, когда злилась. О-о-очень злилась. И явно не на меня: на мое счастье, Сильвия меня слишком любила, чтобы какой-то из моих поступков мог вызвать такой праведный гнев.

— Что-то случилось? — робко поинтересовалась я.

— Я записалась на отбор. Для принца.

— И? — я скосила глаза на лист бумаги, который держала Сильвия.

Увы и ах, прочесть не получалось — человеческое зрение сквозь бумагу видеть не позволяло.

— Это ужасно! На, сама почитай! — Сильвия впихнула мне в руки порядком измятый листок. И как только не порвала?

Так, почитаем-с. Я присела напротив госпожи и подтянула к себе чай, приготовившись к увлекательному чтиву с чудеснейшим заголовком «Требования к кандидаткам на роль жены и(или) любовницы третьего наследного принца».

Девственница. Я поперхнулась. Нет, не то чтобы это было какое-то сверхъестественное требование, вовсе нет. Но заявлять об этом напрямую, да еще и первым пунктом — моветон. Сексуально образованна. Вот тут я чай не выплюнула. Это как? Читала книжки фривольного содержания и ни с кем не спала? Или знает, где у мужчины бубенчики, и не будет искать их на попе? Так, лучше я отставлю чай подальше, а то подавлюсь ненароком. Умна, начитанна, добра… Так, ничего интересного, пропускаем. Размер груди, длина волос, размер ноги. Так, я не поняла. Принц невесту ищет или куклу? Умение готовить… Дальше шли заковыристые названия блюд. У принца что, повара все пропали? Что за требования-то такие? Хотя, пожалуй, больше всего меня поразил пункт про вышивку восемнадцатью различными способами.

Если это реальные требования, а не шуточный листок, подброшенный ради

1 ... 14 15 16 ... 64
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Служанка Драконова. Книга 1 - Лира Алая"