Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Навечно твой - Линси Сэндс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Навечно твой - Линси Сэндс

57
0
Читать книгу Навечно твой - Линси Сэндс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 ... 88
Перейти на страницу:
Все в порядке. Когда мы летим обратно?»

Мортимер какое-то время смотрел на нее, выглядя немного расстроенным из-за того, что она оборвала его разглагольствования, но через минуту он глубоко вздохнул и пробормотал: «Мне удалось забронировать самолет на следующий день. Воскресенье, полдень». Поднявшись, он резко кивнул. — Думаю, это все, что я хотел тебе сказать, так что, полагаю, тебе лучше отправиться в самолет. Он ждет на взлетной полосе последние полчаса, и эти ублюдки улетят по своему следующему заданию, если вы не поторопитесь.

Кивнув, Бет неохотно поднялась на ноги.

«Ваш багаж уже должен быть в самолете, а у капитана есть конверт с кредитными картами и небольшая сумма наличными для каждого из вас. Бастьен, попросил меня напомнить вам, чтобы вы сохраняли все чеки».

— Конечно, Мортимер. Не волнуйся. Мы со всем справимся, — заверила его Бет. Казалось, она еще немного поработает со Скотти. Что ж, она могла придумать что-нибудь похуже, чем работать с сексуальным шотландцем ростом шесть футов три дюйма (190 см). Временами он мог раздражать, но на него всегда было приятно смотреть.

Глава 4

«Я не могу уснуть».

Бет услышала эту жалобу от Донни, но не открыла глаза. Она была измучена и дремала на своем месте, прежде чем слова Донни вырвали ее из дремоты. Кроме того, она и так не думала, что он обращается к ней, о чем свидетельствовали следующие его слова.

«Я не знаю, как Бет может спать».

— Усталость, — тихо сказал Скотти. — Она не спала в доме.

Бет едва сдержалась, чтобы не моргнуть от неожиданности. Не потому, что он знал, что она не ночевала в доме Силовиков. Она предположила, что Сэм сказала ему это. Она была удивлена, потому что его тон был почти ласковым. Она не связывала привязанность с отношением Скотти к ней. Это было ново и просто сбивало с толку.

«Должно быть, у нее была интересная жизнь», — прокомментировал Донни, а затем добавил с кривой усмешкой: «Вероятно, у вас обоих была».

— Да, — сказал Скотти. «Долгая жизнь имеет тенденцию делать по крайней мере несколько интересных интермедий».

— Да, наверное, да, — пробормотал Донни, а затем мягко усмехнулся и сказал: — Или, может быть, это бессмертие. Это, безусловно, привело к некоторым интересным событиям в моей жизни».

Скотти просто хмыкнул на комментарий, и на мгновение воцарилась тишина, прежде чем Донни спросил: Ты когда-нибудь задумывался о них?»

— О ком, парень? — мягко спросил Скотти.

«Атланты».

— Не совсем, — пренебрежительно сказал Скотти.

— Да, — сказал ему Донни.

— И о чем ты думаешь? — снисходительно спросил Скотти.

«А что было бы, если бы Атлантида не пала? Я имею в виду, как ты думаешь, их ученые исправили бы этот недостаток?

— Какой недостаток?

«Ну ты знаешь, недостаток в программировании нано, который не дает им распадаться и не позволяет нам снова стать нормальными».

Бет чуть не села и не вставила свои пять копеек, но слишком устала, чтобы беспокоиться, поэтому просто оставалась на месте и слушала. Однако она не могла отделаться от мысли, что если жители Атлантиды хоть чем-то похожи на современных людей, она не думает, что они были слишком расстроены результатами этой ошибки. Это был научный источник молодости. Люди достигали своего пика где-то между двадцатью пятью и двадцатью восемью годами, в зависимости от человека, и поэтому нано- гарантировало, что их носители будут возвращены и останутся в. в основном навсегда, насколько она могла судить. Ну, за исключением обезглавливания или сожжения. Это был чертовский не недостаток.

— Или, — продолжил Донни, — ты думаешь, что кто-нибудь из ученых из «Аржено Энтерпрайзис» когда-нибудь найдет способ исправить ошибку или что-то в этом роде? Перепрограммировать нано?

Бет с любопытством ждала ответа Скотти, но он лишь спросил: «А что ты думаешь, парень?»

«Я думаю, что они работали с этими нано очень долго и ничего не поняли», — ответил он. «И я думаю, хотя они знают, что это естественный порядок вещей, возможно, люди в основном боятся умереть. включая ученых. Так что, может быть, они на самом деле не хотят искать исправление недостатка в нано».

«И я думаю, что был прав раньше. Ты сообразительный (хитрый) парень, мальчик, — сказал Скотти, его голос звучал поражено.

— Значит, ответ «нет»? — криво спросил Донни. «Нет, они не найдут способ исправить недостаток?»

— Ты будешь возражать, если они откажутся? — спросил Скотти с любопытством.

«Ты спрашиваешь, не против ли я всегда оставаться молодым и сильным?» сказал он со смехом. «Конечно, нет.»

Они оба помолчали с минуту, а затем Донни торжественно добавил: «Однако я скучаю по семье. Я имею в виду, что моя была не самой лучшей, но они моя семья».

«Я знаю, что семья обычно считается скованной кровью, парень, но кровь не всегда делает семью хорошей. Просто посмотри на Каина и Авеля или Константина. Иногда с помощью дружбы и времени можно создать лучшую семью». Он сделал паузу, очевидно, чтобы это дошло до сознания, а затем добавил: «Как только ты станешь полноценным охотником, ты обнаружишь, что твой напарник и коллеги станут для тебя семьей. Бессмертные осознают важность семьи и признают, что у тебя сейчас ее нет, и готовы принять тебя в свою семью».

«Ты думаешь.» Донни сомневался.

— Я удивлен, что Ли и Люциан еще не втянули тебя в свою семью, — прокомментировал Скотти.

— Значит, ты тоже не спал дома? — спросил Донни, посмеиваясь. Скотти не ответил, по крайней мере, устно. Он, должно быть, кивнул или что-то в этом роде, потому что Донни хмыкнул, а затем сказал: — Что касается Ли и Люциана, я думаю, они как бы пытались включить меня в свою семью. Я имею в виду, Ли приглашает меня на каждый праздник и пытается уговорить меня выйти в свет, но…»

— Но тебе некомфортно с ними? Скотти предположил. — Может быть, ты все еще чувствуешь вину за то, что Ли обратилась из-за тебя?

— Ага, — вздохнул Донни. — И еще тот факт, что я не думаю, что я сильно нравлюсь Люциану.

«Действительно? С чего бы это? — с интересом спросил Скотти, а затем, должно быть, прочитал его мысли, потому что сказал с уверенностью: «Ты все еще влюблен в Ли».

— Ну, да, — сказал Донни, как будто это должно было быть само собой разумеющимся. — Я имею в виду, что Ли красивая, и умная, и классная, и…

— Я не думаю, что ты не нравишься Люциану, — сухо перебил Скотти.

«Действительно? Почему? Он сказал тебе что-нибудь обо мне? — нетерпеливо спросил Донни.

«Нет».

«Тогда почему?» —

1 ... 14 15 16 ... 88
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Навечно твой - Линси Сэндс"