Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Русская колыбельная - Ростислав Гельвич 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Русская колыбельная - Ростислав Гельвич

133
0
Читать книгу Русская колыбельная - Ростислав Гельвич полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 ... 30
Перейти на страницу:


Лицо Лин сразу показалось ему немного грубоватым, но красивым. Необычные, жесткие черты лица: точёная челюсть, пухлые хищные губы, карие глаза слегка навыкате. Альберт не помнил, как именно она посмотрела на него, как и не увидел выражение ее лица во сне.

– Zabava, – ответила ему Лин. – Называй меня Zabava.

– Что это вообще такое…

– Слово. Это из другого, мёртвого языка.


Zabava-Лин осмотрела Альберта с головы до ног взглядом уверенной в себе девушки, знающей, что она красива, и знающей, что такое красиво.


– Одеваться ты не умеешь, – сказала она. – Вместо причёски чушь какая-то. Одним словом – dodeek. Зачем я вообще к тебе подсела?


Альберт непонимающе улыбнулся.


– Не будь я пьяной и накуренной – никогда бы к тебе не подсела, – сказала она. – Ни-ког-да!


Только тогда Альберт вспомнил, что видел её пару раз на основах эмпатологии. Ни имени, ни чего-либо ещё о ней, он, конечно, не знал, но припоминал каре.


– Ну, видел и видел, – пожала плечами Zabava-Лин. – Я тебя тоже, допустим. Золотой мальчик, заучка. Ты первый раз накурился и залипаешь, но может быть уже пойдём пройдёмся куда-нибудь?

– Что?


Лин закатила глаза и взяла его за руку.


– Пойдём!


Великолепная ночь. С одной вечеринки они пошли на другую, а потом ещё на одну. Все как в тумане, тут и там особо яркими вспышками всплывали особые, дорогие сердцу воспоминания. Одно из них – нелегальный фанейротим. Они попробовали его где-то в парке за пределами кампуса, уже под утро: оба валились с ног.

Лин сделала глубокий вдох из самодельного испарителя и закашлялась, приложив руки ко лбу.

Альберт уже знал, что такое фанейротим, потому что и в самом деле считался лучшим студентом курса – его допускали к практике.

Он ожидал точно таких же ощущений, как от настоящего фанейротима, но всё оказалось иначе.


– Больно!

– Тихо, чтоб тебя. А то ещё прибежит кто. Сейчас пройдёт.

– Почему-так-больно-то?!

– Потому что он разбодяженный, смешанный. Потерпи.


Удовольствие, не такое стерильное и ровное, как от настоящего фанейротима растеклось по легким. Оно переливчато играло в груди. Альберт заметил, что вместо пылинок в его стекловидном теле теперь плавают контуры каких-то детских картиночек и сообщил об этом Лин.


– Конечно. Мы всю ночь отжигаем. Визуалы из-за усталости.


Она придвинулась к Альберту ближе, но он не сразу это заметил. Она положила руку ему на пах. Альберт удивлённо посмотрел на Лин. Та сосредоточенно расстёгивала ему ширинку.


– Что? – на секунду прервалась она, увидев его взгляд. – Трезвой никогда бы к такому dodeeku не подошла. Радуйся.


Она говорила, как и всегда: твёрдо, уверенно и ядовито. Но в её карих глазах Альберт видел что-то более глубокое, нежное, ласковое, тёплое. Такое же, как вкус ее губ.

А потом Альберт проснулся на самом интересном месте, будто подросток.

Всё наслаждение мгновенно схлынуло прочь.

Альберт снова остался один на один с мраком, который совсем не ослаб, а даже наоборот, усилился, вопреки приятному сну.

Он только яснее увидел контраст между тем, что было раньше и нынешним положением дел. Контраст между молодостью и зрелостью, между расслабленностью и напряжением, между беззаботностью и чувством беспомощности.

Альберт снова забеспокоился о неприятной необходимости ехать домой, о слишком ранних подъемах, чтобы быстро и без оглядки бежать на работу, о раздражающих лицах туристов, о тоске по давно прошедшему празднику в чужом районе… Отмахнуться от них не получалось.

Альберт чувствовал, что начинает осмысленно понимать обуревающий его мрак.

Еле-еле найдя в себе силы, он поднялся с пола. Поднял папку, посмотрел на часы. Конец рабочего дня уже настал. Хотя обычно доктор задерживался на работе подольше, сегодня ему хотелось убежать.

Одевшись, Альберт подхватил папку и вышел из кабинета. Сгорбленный, он вдруг распрямился и сделал вид, что всё хорошо: в коридоре толпились коллеги.

Проходя мимо палат, сам того не желая, Альберт посмотрел на палату Аурея и обмер. Тот стоял вплотную к стеклу и смотрел на него.


– Невозможно… – от неожиданности прошептал Альберт вслух.


Аурей не мог его видеть через зеркальное, с его стороны, стекло. Просто не мог. Может он смотрится в него, как в зеркало? Альберт поспешил успокоить себя и прошёл мимо, хотя точно видел, как Аурей следит за ним взглядом.

Холодный воздух немного остудил больную голову Альберта, и тот всё-таки немного успокоился. Подойдя к машине, быстро открыл дверь, сел внутрь, нажал на кнопку зажигания.

Ничего не произошло. Не было мягкого рычания двигателя, наоборот, он как-то тонко проскрипел и затих. Альберт снова и снова нажимал кнопку, двигатель снова и снова хрипел, пока наконец не перестал реагировать вовсе.


– Чтоб тебя…


Альберт ощутил тягостное чувство удовлетворённости. Всё произошло так, как он того и заслуживает. Как же иначе. Он прислонился к рулю лбом, опустив голову, и глухо завыл, близкий к тому, чтобы разрыдаться.

В окно постучали.


– Альберт? – послышался тихий и глухой голос Зильбермана.


Альберт быстро поднял голову и открыл дверь, удивившись встрече со старым врачом.


– Всё в порядке?

– Машина… не знаю, что… – Альберт запоздало осознал, что Зильберман, в отличие от него, уезжает с работы в положенное время, и нет ничего удивительного, что он на стоянке. – Сломалась. Такси буду вызывать, думаю.

– Такси? Альберт, зачем? Я живу не так уж и далеко от вас, – улыбнулся Исайя. – Пойдёмте! Я подвезу вас!


Альберт почему-то ждал подвоха, понимая, что странные мысли – последствия стресса. Думая отказаться, он всё-таки вышел из машины, не забыв и папку с делом Адкинса.

Зильберман приглашающе указал рукой к своему лёгкому вседорожнику.


– Я вас ещё раньше окликнуть хотел, но вы уж больно быстро шли, – говорил Исайя по пути к машине. – А потом гляжу, сели, а не заводитесь. Не расстраивайтесь вы так, – успокаивающе сказал он, открывая дверь. – Сломалась и сломалась, у каждого бывает!

– Да… конечно… – Альберт сел на пассажирское сиденье и попытался расслабиться.


Оно оказалось удобным, уж явно лучше, чем сиденья в его машине. Должность одного из ведущих психиатров Оак Мэдоу оплачивалась выше должности рядового эмпатолога.


– Вы что-то рано сегодня, Альберт. Чего это так?


Двигатель работал почти неслышно, машина быстро прогрелась, Альберт обмяк на сиденье, безучастно глядя в окно.

1 ... 14 15 16 ... 30
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Русская колыбельная - Ростислав Гельвич"