Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Полёт феникса - Лаванда Риз 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Полёт феникса - Лаванда Риз

374
0
Читать книгу Полёт феникса - Лаванда Риз полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 ... 120
Перейти на страницу:

— Принято, ждите!

Дейн вихрем ворвался в медбокс:

— Систему жизнеобеспечения! Срочно во второй буфер! — крикнул он Дане.

Дальше была сумасшедшая скорость. Когда они их нашли — Эллис продолжала делать искусственное дыхание Кирби, а возле них не шевелясь стоял гуманоид.

Казалось, его совсем не интересовало происходящее, он даже не испугался приближающегося буфера и выпрыгивающих оттуда ещё двоих пришельцев, наставивших на него на всякий случай своё оружие.

Дана с точностью профессионала подключила Кирби к системе, Дейн развернул носилки, ожидая сигнала доктора. Никто ни о чём не спрашивал. Данас коротко взглянул на измученную Эллис, а затем он остановился взглядом на гуманоиде, и не отрывал от него глаз, пока Дана не скомандовала погружать Тореса в буфер. Неожиданно для всех Дейн отвёл руки назад и слегка наклонил голову, гуманоид ответил ему тем же, после чего развернулся и пошел прочь.

Быстро погрузив носилки с Кирби, Данас подсадил в буфер и Эллис, которая была сегодня вовсе не против, чтобы парень с глазами яшвара подхватил её на руки.

Доктор не отрывала глаз от системы жизнеобеспечения ни на секунду, озабочено всматриваясь в лицо пострадавшего. Эллис сидела рядом с Данасом, будто язык проглотив, пока они не добрались до корабля.

Она всё ещё не могла прийти в себя, она так сильно переволновалась оттого, что в первый раз смерть была так близко, она буквально держала её за руку.

У Эллис до сих пор продолжало вздрагивать всё тело.

На входе их уже ожидали капитан и Джино Тоскани. Раненого срочно доставили в медбокс, где он остался с Даной, по-видимому хорошо знающей своё дело. Остальные больше ничем не могли помочь Кирби.

— С вами хоть всё в порядке, Эллис? — поинтересовался Эдвард Нэм, с тревожным видом, глядя на девушку. — Я хотел бы узнать, что произошло?

Эллис сидела в одном из отделений медбокса напротив стоящих перед ней мужчин: Дейна, повара, капитана и его помощника. От усталости она прислонилась спиной к панели и закрыла глаза:

— Как будто в порядке, просто сил больше не осталось, и кажется, я немного потянула связки на запястьях, — произнесла Эллис. — Гораздо страшнее было видеть, как он умирает у меня на глазах. … Мы шли к цели, пока Кирби вдруг не провалился. Скорее всего, какой-то сыпучий песок, но такое впечатление, что под его толщей находится вакуумная дыра. Это втянуло его в себя, я хотела его вытащить и не смогла. Боялась отпускать Тореса, чтобы не потерять, пока песок не проглотил его полностью, и я упала на его место. Думала что нам крышка, потому что Кирби вцепился в меня мертвой хваткой. …Никогда не думала, что буду когда-нибудь так счастлива, увидеть гуманоида. Он спас нас, и я вызвала помощь.

— А гуманоид?

— Стоял рядом как вкопанный, без движений, молча. По всем признакам безобидный.

Тоскани нашёл среди медикаментов Даны эластичный бинт и туго забинтовал запястья Эллис. Никто не уходил из медбокса, все ожидали, когда выйдет доктор и сообщит о состоянии Тореса.

— На самом деле ваш спаситель был очень разговорчивым, Эллис, только ты его не слышала, — неожиданно заговорил Дейн. Все тут же с интересом посмотрели в его сторону.

— Что ты имеешь в виду, сержант? — капитан вскинул вверх свои густые брови.

— Вообще-то я пообщался с ним несколько минут. Гуманоид не может издавать ни звука, он примитивный телепат. Он слышит мысленно и отвечает также. К сожалению, ртом они только едят. У него нет даже слухового прохода. Это был гуманоид мужского пола, он слышал мысли нашей мисс, а вот она никак. И никто из вас не сможет этого сделать в силу слабого развития конкретного участка мозга, отвечающего за телепатические способности. А я могу, — вызывающе улыбнулся Дейн. Это был один из тех моментов, когда он мог вот так взирать на всех свысока.

Эллис нахмурилась. Такой поворот дела ей не нравился, это означало, что курировать её исследования на Гастоне и вставлять палки в колёса теперь будет именно Данас Дейн, ввиду его особых возможностей.

— И что же он тебе такого сообщил, позволь у знать? — выдохнула она, подавшись вперёд.

— Ну-у-у-у …, - а вот Данасу положение вещей похоже устраивало, судя по его довольной ухмылке. Он знал, что это злит девушку. — Гуманоид не был настроен агрессивно или даже испугано, хотя и любопытства в нём не наблюдалось, у него вообще отсутствуют присущие землянам эмоции. Его зовут Вьи, он вроде пастуха, пасёт животных недалеко от того места. Он сказал, что услышал мысленный крик о помощи, крик чужака и не собирался помогать пока … в общем, он помог только потому, что Эллис молилась. Ты верующая? — вызывающая ухмылка Дейна теперь предназначалась ей. В ответ Эллис только сильнее засопела.

— У них тоже есть что-то вроде религии, — продолжил он дальше. — Вьи не рассказывал об этом подробно, но именно из-за того, что наша Эллис звала Всевышнего бога на помощь, Вьи и решил совершить так сказать благородный поступок. Спас сестру по вере.

— Ты собрался измываться по этому поводу надо мной, Данас? — усталость и пережитый перепуг позволили Эллис перейти границу.

— Я лишь излагаю суть, а что тебе там мерещится, так это твои проблемы! — сузил глаза Данас, стараясь не поддаваться эмоциям.

— Что происходи? Почему вы ругаетесь? — не выдержал забеспокоившийся капитан.

— Мы не ругаемся, мы просто не сошлись характерами, — бросила в ответ Эллис. — Дейн слишком много о себе возомнил!

— Но у меня есть все основания так считать! Я первоклассный специалист, универсальный солдат. У меня масса поводов гордиться собой! А ты? Кто ты, Эллис? — он давил на неё, взглядом, голосом, внутренней силой, и его не волновало, что всё это происходило на глазах у посторонних.

— И кто же я, Данас? — спросила она дрожащими губами.

— Несчастный ребёнок, — мягко произнёс Данас, и этот его тон ещё больше ранил её. — Такой хрупкой девушке как ты, Эллис, не место в космосе. Это моё мнение.

— Ты … ты понятия не имеешь, … ты ничего не знаешь! — вырвалось у неё.

Их разговор прервала Дана, она вышла из палаты, где лежал Кирби, и вид у неё был довольный:

— Могу вас всех успокоить, Торес пришел в себя, дышит самостоятельно. Его мозг перенёс кратковременное кислородное голодание, и я боялась возможного осложнения, но его молодой и сильный организм выдержал. Конечно, если бы не первая помощь Эллис, последствия были бы удручающими, скорее всего Кирби был бы уже мёртв. А так у него разрыв мышц верхних и нижних конечностей, перелом двух ребер и небольшое внутреннее кровотечение. Можно сказать, что легко отделался. С нашей аппаратурой я поставлю его на ноги за несколько дней. Если хотите, можете заглянуть к нему, но ненадолго, он сейчас уснёт, я ввела ему успокоительное.

Заглянуть захотели все. Кирби лежал весь утыканный присосками, от которых тянулись проводки и трубочки к специальным приборам, он был очень бледный, и всё же слабо улыбнулся и попытался что-то сказать при виде посетителей, но капитан остановил его жестом:

1 ... 14 15 16 ... 120
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Полёт феникса - Лаванда Риз"