Книга Попаданка на факультете ведьм или Не хотите на мне жениться - Наталья Жарова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Рад это слышать, — его голос прозвучал спокойно. — Берите вещи. Через десять минут встречаемся у выхода. Карета уже ждет.
— Хорошо, — я поспешила в комнаты, но была остановлена:
— Вэлларс!
— Да?
— Фамильяра оставьте в академии. Незачем таскать по гостям кошку, она у вас слишком беспокойная, — велел Дамиан. — За два дня, думаю, ничего не случится. Да и не до нее вам будет, все-таки столько событий.
— В самом деле, — пробормотала я. — Столько событий… и все без Маруси.
Но, кто знает, может это только к лучшему?
Дом герцога поражал великолепием. Я, конечно, ожидала что-нибудь этакое, по герцогу заметно, что он не разменивался по мелочам, но такого архитектурного шедевра предположить не могла.
— Неплохо, правда? — посмеиваясь спросил Дамиан, видя мое восхищение.
— Потрясающе!
— И все это может стать вашим.
Мужчина всю дорогу отпускал подобные намеки, словно опасался, что передумаю. Кажется, он был безмерно рад сплавить меня кому-нибудь на попечение и вздохнуть свободно.
— А вы давно знакомы с герцогом? — спросила я невзначай. Надо же как-то поддерживать разговор, а погоду, уроки и политику мы уже обсудили.
Дамиан иногда странно косился, видимо, не веря, что с Викки можно беседовать спокойно, но отвечал охотно, даже рассказал пару историй из скучного ректорского быта.
— Знаком давно. Во время учебы почти не пересекались: он как раз выпускался, когда я только-только поступил, но после академии общались часто. У герцога бизнес, связанный с артефакторикой.
— О, а вы тоже связаны с артефактами? — я внимательно посмотрела на Дамиана.
— Не совсем, — он усмехнулся. — Скорее с ингредиентами.
Какой интересный мужчина. Такой молодой, а уже ректор. Кроме академии еще и на бизнес дела остаются. Ингредиенты, вон, поставляет… По лесам, что ли, бродит, грибочки да личинки собирает? Я представила Дамиана скрупулезно отделяющего мухоморы от сыроежек и чуть не рассмеялась. Как-то не вязался с ним образ грибника-любителя.
Карета остановилась возле главного входа, украшенного белыми колоннами. Лакей в белой рубашке с накрахмаленным воротничком, помог выйти и проводил до дверей.
— Госпожа Вэлларс! — воскликнул герцог, едва мы с Дамианом переступили пирог. — А мы с Ричи как раз вас вспоминали. Добро пожаловать!
Герцог стоял в коридоре и, видимо, встречал гостей.
Ректор перемолвился с ним парой слов и, кивнув в знак расположения, отошел обсуждать дела. Меня же ждали крепки объятия жениха.
— Только попробуй дотронуться, — прошипела я, широко и счастливо улыбаясь. Невесты обязаны быть до придурковатости радостные, мне это доподлинно известно.
— Помню-помню, — Ричи тоже натянул фальшивую улыбку. — Боялся, что ты не приедешь.
— Была такая мысль.
— Но, тем не менее, приехала. Значит, все-таки хочешь за меня замуж?
— Тебя, дурака, пожалела, — ответила я.
— Безмерно благодарен! — он протянул руку. — Мир?
— Только, если потом придумаешь причину для достойного разрыва.
— Что-нибудь сообразим, — ответил Ричи. — Пойдем покажу твою комнату.
Гостевая спальня на втором этаже была выполнена в изумительных персиковых тонах. Я заметила с какой гордостью Ричи мне ее продемонстрировал и поняла, что парень, действительно, дорожил родовым гнездом. Его родители давно отдали сына на воспитание герцогу, а сами пропадали в бесконечных путешествиях. Не удивительно, что Ричи почитал дядю больше остальных родственников.
— Располагайся, — сказал он. — Гости уже прибывают, но есть пару часиков на отдых. Бал начнется в семь вечера.
— Ой! — спохватилась я. — Я же так и не поздравила тебя с днем рождения!
Парень облокотился о дверной косяк.
— Поздравляй, так и быть. Против праздничного поцелуя ничего не имею.
— Обойдешься.
Я открыла чемодан и достала завернутый в бумагу подарок.
— Желаю счастья в личной жизни!
— Что это? — он подозрительно уставился на сверток.
— Открой и узнаешь.
— Вэлларс, я не настолько дурак, чтобы принимать подарки от обиженной ведьмы.
— Ну, как хочешь, — пожала плечами я, разрывая упаковку.
Мы с Марусей решили не портить отношения с тем, кого собирались обворовывать, поэтому подарок подобрали приличный — бутылку лучшего гномьего рома.
— Точно отказываешься? — уточнила я, демонстрируя этикетку.
Ричи нахмурился.
— Яду туда подсыпала? Или веселящую настойку? А может любовное зелье, заговоренное на первого попавшегося кентавра? Извини, но предпочту остаться без подарка. На словах поздравила и хватит.
— Ну смотри, ты сам отказался.
Ричи ушел, а я припрятала бутылку до лучших времен. Не хочет и ладно, мне же экономнее, да и Маруся будет довольна (И как он догадался о зелье? Маруся именно его и предлагала).
Распаковав чемодан и повесив бальное платье в шкаф, я села в кресло.
Было немного тревожно. Как пройдет вечер, а самое главное ночь? Маруси не было, а значит совершить вылазку в библиотеку предстояло самостоятельно. Если поймают, уже не оправдаешься глуповатым «мяу». Да и что именно искать я не особо понимала. Кошка, конечно, рассказала все, что знала, но… Вот это самое «но» и заставляло сердце биться быстрее. Надеюсь, все пройдет хорошо и уже завтра у нас на руках будут сведения о нужных ритуалах. И прощай здешний мир!
В дверь постучали.
— Вэлларс, — раздался голос ректора. — Спуститесь вниз, госпожа Слоун приехала.
Вот еще одна причина для волнения — бабушка. Если остальные не распознали во мне самозванку, то что скажет родная кровь? Если верить Марусе, то она долго разговаривать не будет, сразу же сдаст на опыты.
Я одернула платье и отправилась на знаменательную встречу.
Карета старушки только-только подъехала и герцог торопился первым подать ей руку.
— Госпожа Слоун, — чуть склонился он.
— Райвис, сколько лет, сколько зим, — послышалось из кареты. — Не думала, что твоя распутная морда еще когда-либо окажется в поле моего зрения. Ну? Признавайся, чем ты подкупил внучку, раз она дала согласие выйти замуж за твоего мальчишку?
— Поверьте, это была ее личная воля.
— Ну да, ну да… Помоги выйти.
Бабушка оказалась женщиной преклонных лет в огромной шляпе и с курительной трубкой во рту. Первым делом она спустила на пол тонкую тросточку, потом выставила ногу в полосатом чулке, прикрикнула на герцога, чтобы он отвернулся и не смущал благопристойную даму похотливым взором, и, наконец, полностью покинула карету.