Книга Невеста Кащея - Татьяна Коростышевская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну что ж, фата, — серьезно проговорил чиновник, присыпая мелким песочком мое чернильное рукотворство. — Теперь ваше прошение принято к рассмотрению. Как только господарь будет готов провести дознание, мы вам сообщим.
— Я тогда по двору пока погуляю? — поднялась я с насиженного местечка, с удовольствием разминая ноги.
— Долго гулять придется! — фыркнул в бумаги писарчук.
— Долго — это до вечера? — осторожно спросила я, уже предчувствуя недоброе.
— До зимы, — с широкой улыбкой ответствовал чиновник. — И это самый близкий срок, который я могу вам указать. Сейчас, видите ли, господарь будет рассматривать дюжину самых неотложных дел.
Короткий палец указал мне на стоящую под столом корзину, доверху забитую свитками.
Моему возмущению не было предела:
— А как же остальные, менее неотложные?
Крючкотвор, похохатывая, настежь открыл двустворчатую дверцу стенного шкафа. На пол снежной лавиной рухнул еще ворох бумаг. Хозяин кабинета начал, помогая себе коленями, запихивать его обратно.
Я откашлялась и попыталась поймать бегающий взгляд писарчука:
— И каким образом можно повысить важность своего дела?
Ответ был до противного предсказуем.
— У меня при себе нет, — густо покраснела я.
— В долг не лезем, из долгу не выходим, — поделился со мной собеседник редкой поговоркой. — Срок даю до вечера…
Я задумчиво кивнула. В моей буйной головушке зрел коварный план.
На крыльце я слегка задержалась, решая, куда отправиться в первую очередь. Канцелярия, входящая в комплекс замковых строений, была расположена на центральной площади, поэтому к травнице я решила наведаться чуть погодя, сначала воплотив в жизнь задуманную каверзу. Солнце припекало, в воздухе разносились вкусные запахи готовящейся здесь же, на площади, еды. Арад предвкушал праздник. Улицы утопали в зелени, разноцветные флажки украшали окна домов и головные уборы жителей. Бескровная победа господаря на Златом бреге никого не оставила равнодушным. По слухам, не сегодня-завтра в столицу начнут прибывать наши доблестные воины, покрывшие себя славой при осаде трех самых важных береговых укреплений северных соседей. Где-то на востоке, в обнесенном стенами Шахристане, беснуется свирепый Урхан, не удержавший территорий, завоеванных всего с десяток лет назад, пока валашский Дракон шутя распространяет свое влияние на весь континент.
— Виват! Виват! — во все горло орут уличные мальчишки.
— Славься! — подхватывают клич горожане. — Ура-а-а!
Арад — город большой, зажиточный. Недаром его называют ключом к нашему княжеству. Замок, вокруг которого он образовался, расположен на перекрестке торговых дорог из Романии и Галлии в Рутению. И захочешь в путешествии миновать господареву столицу, а не выйдет. Ну разве что делать немалый крюк по горам да лесам. Кстати, за столетия, прошедшие со строительства замка, торговый тракт своего значения нисколько не утратил. Все так же, как и много лет назад, движутся длинные обозы, перевозя из Рутении звериные шкуры, янтарный тягучий мед в дубовых бочках или свежую рыбу, обложенную не тающим даже на самом пекучем солнце льдом. (Кстати, сам вечный лед добывают у нас, на дне Синевирного озера.) Через Галлию из-за моря попадают в Арад разноцветные свертки шелковых тканей, драгоценные бруски черного и красного дерева, ароматные пряности, розоватый крупный жемчуг. А из Романии — магические безделушки и невесомая шерсть тонкорунных овец. Кипит, бурлит арадская торговля, выплеснувшись уже за пределы городских стен. Строительство в пригородах ведется и днем и ночью, не смолкает стук топоров ни в будни, ни в праздники.
— Ленута! — вывел меня из задумчивости резкий мальчишеский окрик.
Конопатый поваренок Томяш призывно махал мне руками. Я спустилась с крыльца.
— Здорово, пострел, за зеленью на рынок послали?
— Ну да, — кивнул Томаш, шикарно сплюнув себе под ноги. У пацана как раз выпали передние молочные зубы, и он изо всех сил пользовался временным преимуществом перед простыми смертными. — Ты в замок?
— Да надо бы… — зевнула я, прикрыв рот ладонью. — Только еще в пару-тройку мест забежать придется.
— Так давай я сопровожу?
Ну понятно: кому на кухню возвращаться охота?
— Кузнеца хорошего знаешь? — спросила я, решив, что попутчик мне в общем-то не помешает. — Такого, чтоб с филигранью работал, настоящего мастера.
— А то, — шмыгнул носом поваренок. — Я же мужик деловой, обстоятельный.
— А где еще знакомые имеются? — попыталась спрятать я улыбку, глядя на мелкого обстоятельного мужика.
Томаш закатил глаза:
— Не сомневайся, везде людишки верные есть.
— Тогда давай так: сначала покупки твои поварам доставим, а потом я тебя до вечера у начальства отпрошу. Идет?
Мы звонко ударили по рукам и стали пробираться через возбужденную торгом толпу. Тючок с зеленью Томаш закинул на спину, отчего сразу стал похож на самодвижущуюся скирду.
Народу на площади было видимо-невидимо. Недоверчивые крестьяне, хитроватые продавцы, праздные зеваки. То и дело мне приходилось работать локтями, поспевая за своим быстроногим спутником.
— Куда прешь, дура?! — Раскрасневшаяся рыжеволосая бабища преградила мне путь. — Глаза разуй!
— За собой последи, кулема, — огрызнулась я, высматривая в толпе колпачок поваренка.
— Да я сейчас мужа кликну, он тебя, чернавку, быстро на место поставит!
— Тебя-то с места на место двигать небось пупок развяжется, — начала злиться я. — С дороги уйди…
Баба хватала ртом воздух, видно пытаясь придумать что-нибудь совсем уж обидное:
— А вот я сейчас стражников позову! И пусть разбираются, почему это в Араде гостей словами срамными кроют!
— Дела им больше нет — в бабьи дрязги встревать…
И в этот самый момент я с удивлением поняла, что наша словесная баталия велась по-рутенски. Я тряхнула головой и широко улыбнулась. Не подозревала я в себе таких способностей к языкам. Ай да я, ай да…
— Ленута! — вынырнул из толпы насупленный Томаш. — Что ж, до вечера тут будешь лясы точить? Знаешь, как мне влетит за опоздание?
— Да иду уже, ёжкин кот! — забормотала я, вдруг устыдившись и своей неожиданной злости, и неуместного самолюбования. Эка невидаль — по-рутенски лаяться могу!
Рыжая баба буравила меня недобрым взглядом ярких голубых глаз:
— Лутоня?
Я отмахнулась от нее, как от назойливой мухи, и продолжила путь.
— Это же я — Стеша, подруга твоя. Неужели меня не помнишь? — неслось мне вслед. — Лутоня-а-а-а…
Мое сердце забилось, как пойманная в силки птица, я резко обернулась. Бабы не было. Я растерянно заметалась по площади.