Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Нарушенная клятва - Даймон ХеленКей 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Нарушенная клятва - Даймон ХеленКей

249
0
Читать книгу Нарушенная клятва - Даймон ХеленКей полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 ... 37
Перейти на страницу:

– То есть он сначала ездил за вами, но Шейну удалось его обмануть, и теперь он пасет Шейна.

Впечатляющий маневр, молодец Шейн! Кэм уже давно заметил слежку, но не говорил об этом Джулии, чтобы она не волновалась. Зато в зашифрованном послании, отправленном Холту, объяснил тому, в чем их проблема. Вот что значит работа в группе. Связи между ее членами крепче любых других.

– Это полиция? – спросила Джулия, уже без страха думая о том, что они скрываются от полиции как опасные нарушители закона, подозреваемые во всех смертных грехах.

– Нет, это тип по имени Рэй Майнер. Коннор и Джоэл ведут по нему проверку. – Холт вынул из заднего кармана сложенный листок бумаги и протянул его Кэму. – Он наемник, бывший военный. Теперь подвизается на службе у крупных наркодилеров. На Калапане впервые замечен год назад.

– Ага, это наш мнимый шеф полиции, – сказал Кэм.

– Да, вероятно. Сейчас он распространяет тут твои фотографии, утверждая, что ты – опасный преступник.

– Как вы думаете, это он убил Руди? – спросила Джулия и сжала кулаки.

– Может быть. Но, сдается мне, не по своей инициативе. Наверное, ему велели. Кстати, Крайдер исчез. Маячок, который я прицепил на его машину, он нашел и выбросил.

Так, это меняет дело.

– Утром ты уезжаешь, – беспрекословным тоном произнес Кэм, строго глядя на Джулию. Она и без того остается на острове слишком долго. К Сэнди ей нельзя, он человек ненадежный. Пусть отправляется в Сиэтл, отдохнет, выспится в гостинице. Он с удовольствием представил себе Джулию на белых крахмальных простынях. – Первым паромом в Сиэтл. Если это небезопасно, мы отправим тебя на самолете в Мэриленд.

– Почему в Мэриленд?

– Потому что там наша штаб-квартира. Группа Аннаполиса за тобой присмотрит. Искать тебя там никому в голову не придет. – Чем дольше Кэм говорил об этом, тем больше ему нравилась эта идея.

– Есть одно но. – Джулия подняла вверх палец. – Я там никогда не была и никого не знаю.

– Для этого и существует команда. – Коннор о ней позаботится. Девочки в офисе помогут. Конечно, все примутся их сватать, и придется отбиваться, но зато там не будет перестрелок. Последний плюс перевешивал для него все минусы.

– Довольно странно с твоей стороны повесить меня на шею своим коллегам, а самому оставаться здесь.

– Это моя работа. – Они спасают людей и вывозят их в безопасное место, как он и собирается поступить.

– А что я буду там делать? – нахмурилась Джулия.

– Ты не понимаешь главного – сейчас речь идет о спасении твоей жизни.

– Так и знала, что ты это скажешь.

Время для споров неподходящее, но если она настаивает, то он готов.

– Подожди-ка, давай выйдем на пару слов, – вмешался Холт. Кэму не понравился его тон, но отказаться он не осмелился, боясь, что тогда они подерутся, и это плохо отразится на состоянии Джулии.

Выйдя на крыльцо, Холт расставил ноги и подбоченился, как обычно, когда собирался читать нотации. Кэм ждал.

– Она мне нравится, – начал Холт.

Начало довольно неожиданное, но Холт лидер группы и может говорить все, что считает нужным.

– О’кей.

– Ты хочешь мне что-то сказать?

Ага, вот оно что – разговор, оказывается, личный. Кэм сделал вид, что ничего не понимает, и попробовал съехать на рабочие темы.

– Помимо Крайдера, нам нужно искать людей, которые с ним связаны. Вот этот парень Сэнди может что-то знать…

– Нет, – Холт произвел странный звук, весьма напоминающий рычание, – о Джулии.

Нет, не вышло. Кэм сосредоточился, предчувствуя худшее.

– Она не неженка.

– Угу.

– Она умна, находчива, уверена в себе. Она ничего не боится. – Он мог бы продолжать, но опасался, как бы разговор не зашел слишком далеко.

– Она симпатичная, – подсказал Холт.

Ну раз он сам говорит…

– Верно, – кивнул Кэм.

– Слушай, я не первый раз это наблюдаю. И до тебя в «Коркоран» были парни, терявшие голову из-за женщин.

Да, он в курсе. Особенно этим отличалась группа Аннаполиса. Те-то чуть не все переженились. В своей компании Кэм, Холт и Шейн шутили, что в офисе, наверное, вместо воды любовный напиток, заставляющий разумных мужчин глупеть и влюбляться, и решили никогда не пить там воду.

Нет, женились-то они удачно, но опасности, присущие их работе, и семейная жизнь были практически несовместимы. Когда ты находишься с миссией на другом конце света, случиться может что угодно. Зачем излишне обременять себя, если вокруг полно женщин, согласных на легкие, ни к чему не обязывающие отношения?

Так или иначе, Кэм решительно намерен сохранить статус холостяка, и Холт только напрасно переволновался.

– Не беспокойся, я не из таких.

Холт улыбнулся.

– Но она чертовски хороша.

Холт так и расплылся в улыбке, будто видел перед собой ее лицо. Кэму захотелось убить его.

– Холт, давай к делу.

– Ты же знаешь, каково это, а? – продолжал Холт. – Раз – и ты попал. И она начинает тянуть из тебя жилы.

Все они наблюдали историю отношений Джоэла и Хоуп. Он с ума сходил, разрываясь между долгом, страхом и желанием быть с ней. Спасибо, ему такого не надо.

– Между нами ничего нет.

– А чего тогда ты лез ей под рубашку?

Неужели? Он не помнит. Помнит только ощущение ее голой кожи.

– Ты шпионишь за мной?

– Да я хотел войти, а потом смотрю – у вас поцелуйчики. А тебе хоть бы хны, ты и не слышал, что кто-то подходит. – Холт поднял вверх палец. – Вот к чему я клоню.

– Это обвинение? – возмутился Кэм. – Разве я когда-нибудь проваливал миссию? Я всегда думаю прежде всего о работе, и сейчас тоже.

– Ты должен сделать выбор – она или миссия! – Холт больше не сдерживал эмоций. Его голос низко загудел в ночи.

– Она и есть моя миссия, – эхом отдались в ушах Кэма его собственные слова. Он произнес это в запале, а вовсе не потому, что так считал.

– Нет, Кэм, это неправда. Ты втащил ее в это дело, ты подставил ее под пули, когда прибежал к ней во двор и спрятался в ее доме.

Гнев, кипевший внутри у Кэма, выплеснулся наружу. Он и сам знал, что виноват, и ненавидел себя за это. Но обвинение, брошенное ему в лицо, ничем не помогло, лишь взбесило его.

– По-твоему, я не понимаю? Если бы только можно было вернуть все назад, я бы десятой дорогой обошел ее дом, чтобы с самого начала не создавать для нее опасность. Но в меня стреляли, и это смешало все мои мысли.

– Но сейчас в тебя никто не стреляет, так что подумай, как с этим всем быстрее закруглиться.

1 ... 14 15 16 ... 37
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Нарушенная клятва - Даймон ХеленКей"