Книга Свадьба Эмбер - Сара Вуд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Джейк?!
- Посмотри их.
Краска прилила к ее щекам. Он прекрасно владел собой, а она совершенно потеряла голову. В какой-то прострации она приняла пачку бумаг и замерла, пытаясь сосредоточиться. Рука Джейка все еще лежала на ее плече, а сердце стучало как африканский тамтам. Она принялась читать первый документ.
- «Дороти Эллиот». Моя мать была Дороти Эллиот? Но кто это? - Ее голос прервался. Кто бы ни была эта женщина, это не та, кого она всю жизнь называла «мама».
- Продолжай, - сказал Джейк.
Она вздохнула. «Мать: Дороти Эллиот, безработная. Отец: неизвестен». Последние слова заплясали у нее перед глазами. Незаконнорожденная! С ее пересохших губ сорвался стон.
- Тебя удочерили, - сказал Джейк спокойно. - Энгус и Элизабет Фрэзер взяли тебя новорожденной из родильного дома Саннисайд в Глазго.
Джейк знал. Откуда? Почему?
- Кто тебе сказал? - спросила она сквозь зубы. - Стюарт, я полагаю?
Джейк опустил глаза, и она не смогла понять, правильным ли было ее подозрение.
- Это был он?
- Я не готов ответить на твой вопрос. Я обещал не говорить, - сказал Джейк, все еще избегая ее взгляда.
Значит, Стюарт. Она почувствовала себя задетой.
- Почему он сказал тебе и почему ты сказал мне? Я не хотела знать этого. Многие годы все хранили это в тайне, а ты взял и проболтался.
- Ты все равно узнала бы. Однажды ты могла бы заглянуть в те вещи, что остались от твоей матери, и обнаружила бы это.
Его логика раздражала ее. Конечно, правда рано или поздно всплыла бы наружу. Тем не менее она предпочла бы не торопиться, пока не станет сильнее.
- Наверное, ты прав, - горько вздохнула она.
- Посмотри, Эмбер, вот, вероятно, твоя мать, - мягко произнес Джейк.
В замешательстве она повернулась к нему и увидела фотографию ослепительной блондинки, черты лица которой показались ей знакомыми. На руках она держала ребенка, и это был, бесспорно, ее ребенок.
- О, Джейк... - Эмбер задрожала и разрыдалась.
- Тише, тише, - успокаивал ее Джейк, поглаживая по плечам, - твой ребенок...
- Мой ребенок зачат вне брака, так же как я сама, - прошептала Эмбер.
- Ты, может быть, и нет.
- А где же имя моего отца? - почти в истерике закричала она. - Скажи мне это.
- Возможны разные объяснения отсутствия его имени в документах.
- О, конечно! Вероятно, у моей матери было столько любовников, что она и сама не знала, кто мой отец.
- А может, она была замужем, но почему-либо не хотела, чтобы твой отец знал о твоем существовании, - нерешительно предположил Джейк.
Когда Эмбер вновь разрыдалась, он обнял ее и прошептал:
- Помни о своем ребенке.
- Об этом поздно беспокоиться! Ты словно бомбу бросил в мою и без того сложную жизнь.
- Я должен был, - настойчиво сказал он.
- Прямо сейчас? Неужели именно сейчас?
- Да, прямо сейчас. Послушай, мне совсем не нравится видеть тебя настолько подавленной.
- Тогда зачем ты это сделал? - шептала она, понимая, что не права.
- Я лишь посредник, - терпеливо объяснял он. - Если здесь и есть чья-либо вина, то, скорее всего, это вина твоего отца.
- Кто бы он ни был, все это ужасно. Я не могу поверить, что никак не связана с моими родителями. Они были всем для меня, а теперь... я чувствую себя обманутой.
- Они любили тебя как родную дочь и не могли бы любить сильнее. Стюарт говорил мне об этом.
Джейк прижался губами к ее лбу. Она позволила обнять себя, потому что нуждалась в нем сейчас, нуждалась в человеке, который помог бы ей пройти через это. Она не осознавала даже, что он продолжает говорить с нею...
- ...ты была столь счастлива в детстве, что они боялись разрушить это счастье. Когда ты отправилась в Африку, Стюарт хотел уничтожить все следы.
- Так почему же? - закричала она. - Почему, когда моя мать... моя приемная мать умерла...
- О, Эмбер... Стюарт полагал, что тебе лучше не знать этого. Он догадывался, каково тебе придется.
- Да, но тебе же он сказал.
Снова она заметила, что Джейк отвел глаза.
В исступлении она закричала:
- Это ведь он сказал тебе! Вы вместе обсуждали, нужно ли мне это знать!
- Да.
В ее мозгу промелькнули возможные объяснения, и одно обожгло ее.
- Он думал, что мы любим друг друга.
Джейк поерзал, словно ему было неловко слушать это.
- Наверное, он считал, что лучше тебе знать правду. - Она впилась в него взглядом. - Надеялся, что ты сможешь утешить меня. Не так ли?
- Не совсем так. Он предлагал мне уничтожить эти документы. Понимаешь, он не хотел тебя терять...
Пораженная столь непохожим на Стюарта поступком, Эмбер все же спросила:
- Потерять меня? О чем ты? Я никогда не перестану любить Стюарта, ему не надо бояться, что я могу его покинуть.
Последовало тяжелое молчание. Мысли Эмбер неслись, обгоняя друг друга. Джейк знает причину, и, похоже, объяснение может быть только одно. В тревоге она схватила Джейка за руку.
- Ведь это... не он... не он мой отец. - Она запнулась. - Не Стюарт?
- Нет! - Джейк решительно отверг ее догадку, и она сразу поверила.
Прошло еще несколько мгновений. Она напряженно ждала, и Джейк снова заговорил:
- Стюарт просто боялся, что ты начнешь искать настоящих родителей.
- Возможно, и начну. Но это же не заставит меня покинуть Каслстоу и Стюарта.
- Как знать...
Эмбер вздрогнула.
- Так скажи мне... - прошептала она, устрашившись его многозначительного тона.
- Эти объявления тебе все объяснят.
Последним, что оставалось у Джейка в руках, была карточка, на которую кто-то (может быть, ее мать) приклеил три газетные вырезки. Джейк протянул их Эмбер. Она прочла первую: «Мэнди Кук, урожденная Брендон».
- Брендон? - в изумлении воскликнула она.
- Не обращай внимания. К Брендонам она не имеет никакого отношения.
- Откуда ты знаешь? - спросила Эмбер с подозрением.
- Читай дальше.
Возбужденная, Эмбер вернулась к вырезке.
- «Брендон, дата рождения 26.08.71, родильный дом Саннисайд в Глазго». Джейк, ведь именно там я родилась. Но я же не Мэнди Кук?
- Нет, продолжай.
Дрожа от нетерпения, она вновь принялась читать: «Проживала в детском приюте Вестхилл и Сент-Мэри. 28.09.89 сочеталась браком с Дэвидом Джеймсом Куком. В последнее время жила в Девоне. Пожалуйста, свяжитесь с указанным ниже учреждением, где Вы получите приятные для Вас известия».