Книга Изумрудное колье - Джулия Джеймс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
После пятиминутной церемонии он заполучил Рейчел Вейл. Вместе с изумрудами Фарнесте.
Он снова перевел взгляд на Рейчел – на ее бледной коже зеленым огнем сверкали изумруды. И опять у него внутри что-то дрогнуло.
Она не имеет ни малейшего права их носить. Он должен сорвать колье с ее шеи!
Но... она так прекрасно в них выглядит. И снова Вито ощутил внутреннее возбуждение. Он прищурился, вглядываясь в ее лицо. Бледное и застывшее. Что-то кольнуло его в грудь. Руки сами по себе потянулись к ней, желая подбодрить. И вдруг у него в мозгу острой болью отозвалась мысль: она думает о своем любовнике! О мужчине, который не хочет на ней жениться и которому она этим браком намерена отомстить.
Вито цинично усмехнулся. Прежде чем кончится ночь, Рейчел Вейл забудет и думать о любом другом мужчине, кроме него! Он полностью заполнит собой предстоящую ей ночь... и еще не одну ночь потом, если пожелает!
Рейчел Вейл – дочь своей матери, а это означает, что она скорее всего унаследовала ее талант! Это он понял еще семь лет назад и теперь заново откроет ее возможности, вкусит сладость женщины в расцвете ее прелестей.
В памяти снова всплыли ее презрительные и оскорбительные слова:
«Я знаю, что ты слишком мнишь о себе, думаешь, что ты – подарок для женщин, но на меня ты навеваешь скуку. От тебя мне нужно только одно – кольцо на палец, а не твои услуги самца, пусть ты и считаешь себя потрясающим любовником».
Он криво усмехнулся. К утру Рейчел Вейл будет молить его об услугах самца.
Рейчел отпила еще глоток шампанского. Зачем укорять себя за то, что она сделала? Остались считанные часы до возвращения в Лондон, где она поедет в больницу и сообщит маме радостные новости...
Радостные? Она сжала губы. В чем радость? В том, что она заставила мужчину, который ее ненавидит и которого она ненавидит, жениться на ней?
Она повернула голову и посмотрела в сторону этого мужчины – он стоял всего в нескольких шагах от нее, но казалось, что находится на другом конце света. В тропических сумерках его кожа выглядела темнее обычного, а на лицо падала тень.
Chiaroscuro[5]. Как и сам Вито. Но свет – это фальшь. Он – олицетворение темноты. И снова в голову пришли все те же строки из самого печального сонета Шекспира:
Иль я не клялся в том, что ты, как день, ясна, Когда ты, словно ночь, как темный ад, черна?
Как же хорошо она понимала, что заставило поэта написать эти строки.
Рейчел глубоко вздохнула и для смелости сделала большой глоток шампанского. Какие бы чувства к Вито она ни испытывала, это не имеет никакого значения. Она со стуком поставила бокал на стол и, подняв руки к шее, стала искать пальцами замочек на колье. Ей надо быстро и... спокойно расстегнуть и снять колье.
– Как только ты получишь изумруды, я должна получить брачное свидетельство, – раздраженно бросила она.
– Не снимай их!
От удивления она замерла, не успев убрать рук с шеи.
– Почему?
Он улыбнулся.
– Ночь только начинается, саrа mia.
Рейчел с недоверием смотрела на него. Что он затеял?
– Что ты хочешь этим сказать? – недовольно спросила она, медленно опуская руки.
– Я хочу сказать, что нас ждет ужин. – Он кивнул в сторону отеля.
– Я не хочу есть.
– Но я хочу. Да и тебе не мешает подкрепиться. Чтобы поддерживать bella figura[6]. – Он сверкнул глазами, оглядывая ее.
Рейчел объяло жаром, словно языки пламени задели кожу.
– Прекрати! – оборвала его она. – Вито, что, черт возьми, ты затеял? Когда я захочу, то закажу ужин к себе в комнату. Ты можешь ужинать в зале, если хочешь.
Он покачал головой.
– Хм. Так дело не пойдет. – Он продолжал смотреть на нее. – Своим поведением мы и так уже зародили подозрения. В конце концов, – в его голосе послышались саркастичные нотки, – мы ведем себя не так, как положено себя вести романтическим влюбленным. Правда? Закон Антилии допускает незамедлительные свадьбы, но подразумевается, что это настоящие свадьбы. Проявим к хозяевам снисходительность и пообедаем при свечах a deux[7].
Рейчел почувствовала, как краснеет, хотя понимала, что он насмешничает и что ей не следует так реагировать.
– Хорошо, – сквозь зубы произнесла она. – Мы вместе поедим в зале. Я сейчас пойду и переоденусь.
Она резко повернулась, собираясь уйти, но он протянул руку и остановил ее. Рейчел застыла – она боялась прикосновений Вито.
– Невеста обычно ужинает в свадебном платье... и не снимает свадебных украшений.
Он опять оглядел ее с головы до ног, и она опять залилась румянцем.
– Я-то полагала, что ты захочешь, чтобы я сняла с себя изумруды как можно скорее! Ты же ради этого на мне женился! Чтобы их вернуть!
По его взгляду она поняла, что задела его за живое.
– Я заберу их позже, – ответил он. – Можешь не сомневаться.
Она стиснула зубы.
– Я не сомневаюсь. А вообще я хочу получить свидетельство о браке. Это все, что мне от тебя нужно!
Его глаза как-то странно засветились, и у нее вспыхнула кровь в жилах. От шампанского, наверное, подумала она. Какая еще причина может быть?
Они направились по дорожке к отелю. Вито небрежной походкой шел рядом с ней, вертя в руке полупустую бутылку шампанского. Рейчел поймала себя на том, что в голову лезут нежелательные воспоминания.
Вот Вито ведет ее по римскому Форуму. Прогулка сквозь века, сказал он ей. И они попытались представить себя древними римлянами. Они беседовали. Они смеялись. Они были вместе. Как больно это вспоминать!
«В прошлый раз он дурачил меня, а на этот раз обманывает персонал отеля и гостей».
Сквозь двойные двери она прошла в красивую столовую – залу с высоким потолком и стенами, отделанными панелями красного дерева.
А где же гости? В зале стоял только один стол, и он ломился от серебра и хрусталя. В середине серебряной чаши плавали зажженные свечи, а между ними – пахучие лепестки цветов.
На мгновение Рейчел вспомнила свой сон в самолете – она бежит наверх по ступеням Испанской лестницы в Риме, а уличный торговец предлагает ей одну-единственную красную розу.
«О господи, как же я была глупа...»
Навстречу им скользящей походкой и с радостной улыбкой шел дворецкий Андре.
Рейчел встала как вкопанная.