Книга Исцели меня надеждой - Ольга Валентеева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В комнату Сани не вернулась. Пришлось вставать и идти умываться. Судя по всему, новым убежищем моего приобретения стала кухня. Туда же ускользнул Алекс, и теперь они с Сани о чем-то тихо переговаривались. Общее наказание сближает. Теперь можно спокойно оставлять мальчишку дома, не опасаясь, что с ним что-то случится. Похоже, я окончательно смирился с мыслью, что Алекс остается. И сам не заметил, когда. Да, меня все еще раздражало это мельтешение в моем доме. Но я постепенно привыкал. Наверное, Дэн был прав, когда говорил, что нужно просто принять это. Что моя жизнь изменилась.
Я оделся и заглянул на кухню. Сандра жарила гренки, а Алекс сидел за столом и что-то чертил на листе бумаги.
— Я ухожу, — сказал этим двоим. — Защиту на доме активирую, поэтому не советую выходить за дверь. Когда вернусь, не знаю.
— Но к ужину же придешь? — спросил Алекс.
— Скорее всего. Надеюсь, найду дом в том же состоянии, в котором его оставил.
Вышел из дома, активировал все защитные плетения, убеждаясь, что никто не сможет проникнуть внутрь моего жилища. Вот так-то! Теперь по-быстрому заеду на работу, а потом — в город, раз уж Скай просил проследить за его любимой супругой. В борделе захватил камень-иллюзию, чтобы прикрыть внешность, а то мышка быстро меня раскусит. Около обеда оставил мобиль на стоянке, купил газету и сел на лавочку перед «Скай», рассудив, что в обеденный перерыв стоит ждать беглянку Элис.
Мышка, как я привык называть Элис Скайден, меня не разочаровала. Она появилась, стоило часам показать два. Огляделась по сторонам, будто преступница, и поспешила прочь. Я убрал газету и двинулся следом. Куда же ты, Элис? В версию с изменой я не верил. Элис мужа обожала, как и он ее. Да, они ссорились. Как же иначе? Но это никогда не выходило за допустимые рамки.
Элис свернула в узкий переулок. Я дождался, пока она скроется за углом, и свернул за ней. Еще пару поворотов — и мы оказались перед небольшим ресторанчиком. Неужели Эберт не бредил? Я какое-то время постоял у двери, а затем шмыгнул следом за Элис.
Мышка сидела за столиком у окна и изучала меню. Я заказал первое попавшееся блюдо — просто ткнул пальцем, не глядя. Оказалось, это десерт, и теперь, как последний идиот, терзал мороженное с фруктами и взбитыми сливками. Элис же и вовсе ограничилась пирожным и чашкой чая. Наконец, звякнул дверной колокольчик, и в комнату вошел мужчина лет сорока. Невзрачный такой, с густой черной бородой и усами. Элис улыбнулась мужчине, как старому знакомому, и позволила поцеловать ее ручку. А вот и наш ухажер!
Они тихо разговаривали о чем-то. Я не слышал, о чем, но видел, как горят глаза Элис. Да она увлечена! Если не темой разговора, так этим бородатым мужиком. Ну, я им веселье немного подпорчу.
Оставил деньги на столике и скрылся в уборной, чтобы мгновение спустя вернуться без иллюзии. Элис сидела ко мне спиной, поэтому я тихо приблизился и закрыл ей глаза руками.
— Что за шутки? — Вздрогнула госпожа Скайден.
— Привет, — нагнулся к самому уху.
— Ральф? — Элис убрала мои руки и обернулась. — Ты что здесь делаешь?
— Увидел тебя в окно и вдруг понял, что жутко соскучился, мышка, — схватил первый попавшийся стул и придвинул к их столику. — Вы не против? Думаю, что нет.
Бородач смотрел на меня с изумлением, а я подхватил меню и заказал еще одну порцию мороженого — оно оказалось вкусным. Ну, Элис! Если Эб прав, я этого бородатого лично повешу на городских воротах, чтобы не заглядывался на замужних девушек.
— Это мой друг, Ральф Колден, — представила меня Элис. — А это — Дикен Эрвик, распорядитель торжеств.
— Очень приятно, — пожал протянутую руку. — Что, Эл, с некоторых пор клоуны стали привлекать тебя больше, чем техномаги?
— Колден, ты в своем уме? — осторожно поинтересовалась Элис.
— Абсолютно, мышка. Просто странно видеть, что Эб обедает один, пока его супруга крутит шашни с посторонними мужчинами.
Эрвик побагровел и хотел было сказать что-то, но Элис опередила его:
— Господин Эрвик, прошу прощения за это недоразумение. Давайте встретимся завтра, хорошо? Я свяжусь с вами.
— Да, конечно, госпожа Скайден, — заторопился бородатый и как-то резко исчез в дверях.
— Ральф, это что было? — Налетела на меня Элис, как только закрылась дверь. — Ты вообще нормальный человек? Хотя, кого я спрашиваю! Ты же никогда нормальным не был.
— Это я должен спрашивать, какого демона, Элис? — перешел на шипение. — Тебе что, мужа мало? Так сначала разведись, а потом хвостом крути.
— Ты о чем вообще? — Элис схватилась за голову. — Не с той ноги встал? Это — рас-по-ря-ди-тель праздников. Повторить еще раз? Или попросить Эберта подарить тебе какое-нибудь устройство для слуха?
— Какое мне дело до его профессии?
— Да такое! — Гаркнула Элис — и виновато огляделась, мигом понизив тон. — Такое, Ральф, что у моего мужа через три недели день рождения, а у него, видите ли, конференция. Он весь в разработках. Вот я и кручусь, как белка в колесе. Эберт же сам ничего организовывать не будет.
— Подожди. — Картинка в голове начала складываться. — То есть, ты встречаешься с Эрвиком, чтобы устроить праздник для Эба?
— Именно. — Элис, похоже, едва сдерживалась, чтобы меня не придушить. — Кто тебе вообще сказал, что между мной и этим мужчиной что-то есть? Постой-ка… Раз ты здесь, и вот так налетел, значит… Эберт?
— Почему сразу Эберт? — Пожал плечами. — Я просто…
— Колден, мы знакомы три года. «Просто» ты не делаешь ничего. Даже глаза утром не открываешь. — Когда мышка злилась, она становилась очень симпатичной.
— Эберт, — признал я.
— Замечательно! — Элис едва не опрокинула чай. — Он, значит, по уши зарылся в свои разработки, я его вижу только спящим. Зато сразу заметил, что я ухожу куда-то на обед, и подослал тебя! Сам спросить не мог?
— Почему сразу подослал? — Я даже оскорбился.
— Потому что! Или, скажешь, это жест доброй воли? — Бушевала мышка.
— Практически.
— Лжец! Нет, подумать только! Ну, муженек, попадешься ты мне!
— Да ладно, не злись. — Со стороны ситуация выглядела анекдотом. — Ревнует — значит, любит, и за своими разработками помнит, что у него есть жена.
— Вот попадется он мне, — пообещала Элис. — Сейчас вернусь в «Скай» и надеру кое-кому уши!
— А может, не стоит? Я просто скажу Эберту, что он — дурак, и ты обедаешь с подружкой. Зачем ссориться на ровном месте?
— И то верно. — Элис согласилась с резонностью доводов. — Но так просто я ему это не оставлю. Нет, ты представляешь? Я уже неделю кручусь без отдыха. То зал заказала, то банкет, то пригласительные. А Эб… Эб — это Эб. И заметил же!
— Он ничего не упускает. — Я развел руками, а официантка поставила передо мной вазочку с мороженым. Элис тихо рассмеялась. Да, моя физиономия вязалась с этим лакомством как нельзя лучше. Но мне было плевать на чужое мнение.