Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Вечный город, вечная любовь - Люси Гордон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Вечный город, вечная любовь - Люси Гордон

213
0
Читать книгу Вечный город, вечная любовь - Люси Гордон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 ... 34
Перейти на страницу:

И ему это удалось. И теперь сцена была приготовлена для последнего акта комедии. Потом, лежа в постели в его объятиях, охваченная страстью, она расскажет ему все. Что знает. Вот на что он рассчитывает.

Она думала, что знает, каким жестоким он может быть, но теперь поняла, что и представить не могла силы его ненависти к ней. Она чуть не рассмеялась над собственной глупостью. Но смех быстро перешел бы в истерику. А Рико уже был здесь.

Он подходил к ней, а в отдалении за ним следовал экипаж. Он протянул ей руки, улыбаясь.


— Давай поедем, — сказал он. — Какая прекрасная ночь.

— Да, — ответила она сдержанно. — И я скажу тебе, почему она так прекрасна. Потому что мои глаза наконец открылись.

— Что ты имеешь в виду?

— Я была дуррой, думая, что в тебе еще жив человек, которого я любила. Но тот человек никогда не нанял бы шпионов, чтобы следить за мной, пока он разыгрывает спектакль.

Лицо Рико потемнело.

— Пожалуйста, я не хотел…

— Не хотел, чтобы я заметила их?

— Я отзову их.

— За мной следят постоянно?

— До сегодняшнего вечера — да. Но если ты только…

— Мне интересно, какая у них цель. Они следят, чтобы я не сбежала, или просто сообщают, звонила ли я кому-то?

Он молча слушал ее обвинения.

— Джули, извини, — наконец сказал Рико, — мне жаль, что ты обнаружила их.

— Да, это разрушило твой план, не так ли? Но теперь я уже не растаю, услышав: «Ты всегда жила в моем сердце».

Даже в темноте она увидела, что его лицо побелело как снег. Что бы он ни планировал, ему это тоже причиняло боль.

— Как далеко они должны были сопровождать нас? До моего номера? Или они собирались прятаться под кроватью, пока мы…

— Стоп, — оборвал он. — Все не так. И мы поговорим об этом позже.

— Мы не будем говорить об этом. Пожалуйста, держись от меня подальше. Спокойной ночи.

До того, как Рико понял, что она собирается делать, Джули развернулась и скрылась на соседней улице. Еще через мгновенье ее поглотила темнота.

Трое людей, наблюдающие за ней, дернулись, чтобы броситься вслед, но Рико остановил их взглядом. Он стоял не шевелясь, пока кучер экипажа не спустился на землю и не подошел к Рико, глядя на него вопросительно. Рико сунул ему в руку деньги и отпустил.

Он знал, что превратился в посмешище. Его собственные люди видели это. Но они были достаточно умны, чтобы держаться от него на расстоянии. Они хорошо знали, что означает эта холодная угроза в его глазах.

— Он кивнул им, отпуская, и вернулся в отель пешком. Ему нужно было обрушить свой гнев. Гнев на Джули за обман. Гнев на себя, что он не предусмотрел все.

Портье сообщил, что она уже наверху. Рико поднялся и позвонил в дверь.

— Пожалуйста, уходи, — раздался голос Джули. — Я уже сплю.

— Тогда тебе следует встать и впустить меня, — угрожающе произнес он.

— Я не хочу говорить с тобой.

Он сдержался.

— То, что случилось сегодня ночью, не было запланировано.

— Это только слова.

— Мне жаль, что ты обнаружила, но я должен найти своего сына, а ты единственный человек, который может мне помочь. Теперь я честен с тобой.

— И я тоже честна. Такой человек не может быть отцом для моего сына. Я не буду помогать тебе, и он никогда ничего не узнает о тебе.

— Я говорю в последний раз: открой дверь!

— А я отвечаю в последний раз: нет!

Рико сделал глубокий вдох. Никто не отказывал ему вот уже много лет.

Потом он услышал странный звук. Никаких сомнений, это был звук подавляемого смеха. Он резко обернулся и увидел официанта в конце коридора. Тот, очевидно, слышал больше, чем надо. И смеялся. Второй раз за ночь Джули выставила его на посмешище.


Джули ждала, пока шаги Рико стихнут, прежде ем позволила себе расслабиться.

Она солгала, сказав Рико, что уже спит. Она не могла спать, она сидела на кровати, вся дрожа.

Теперь можно было поплакать. Она сдерживала слезы слишком долго.

Джули стянула с себя платье, которое выбирала с такой радостью несколько часов назад. Теперь она понимала, как бесполезно было надеяться на что-то. Она пошла в душ. Здесь она могла плакать свободно, шум льющейся воды скрывал все звуки.

Вся ее тщательно выстроенная защита распалась за один вечер благодаря его умелому плану. Она поклялась себе не любить Рико Форцу. Но всего несколькими нежными словами и поцелуями он вернул ее в прошлое, когда она была юной ранимой девушкой, влюбленной в него до безумия.

И чувства, пробужденные им, не могли исчезнуть. Его предательство не могло убить ее любовь. Джули слышала, что любовь и ненависть — две стороны одной медали. Теперь она знала, что это правда.

К ее радости, Рико не появился на репетиции следующим утром. После разочарования, которое ее постигло ночью, она не хотела его видеть.

Карло ждал ее, и они хорошо поработали вместе. Джули почувствовала себя лучше. Музыка всегда помогала ей выжить. Даже в самых трудных ситуациях.

— Не могу дождаться, когда начнутся ваши выступления, — сказал Карло, убирая руки с клавиатуры. — Вы поразите всех.

— Ну, — рассмеялась она. — Только благодаря вашей вере в меня.

— И вы добьетесь успеха.

Они заговорщически улыбнулись друг другу. Джули было так хорошо, что она могла справиться даже с мыслями о Рико.

А потом она увидела его.

Он появился из задней двери вместе с молодой и очень красивой женщиной. У нее была безупречная фигура и высокая грудь, которую едва скрывал глубокий вырез свитера. Ее волосы были собраны в красивую прическу. На лицо был нанесен искусный, но слишком яркий для дня макияж.

Дрожь пробежала по спине Джули, когда она вспомнила слова из газетных вырезок. Его редко видели без очередной старлетки, висящей у него на руке. Самые красивые женщины принадлежали ему.

Принадлежали ему. Рико ясно дал ей понять, что она тоже принадлежит ему. Но прошлой ночью она ему отказала. И он нашел ей достойную замену. Это еще один из способов его завести.

Рико подвел свою спутницу к сцене.

— Мариэлла, cara, — сказал он. — Я хочу представать тебе Джули Хэллэм, нашу новую звезду, о которой все говорят.

Мариэлла издала звук, похожий на хихиканье, который взбесил Джули.

— Я так мечтала познакомиться с вами, — пропела она. — Рико не говорил ни о чем, кроме вас, с тех пор как заключил контракт. Джули Хэллэм здесь, Джули Хэллэм там. Я даже начала ревновать. — Она опять захихикала. — Конечно, не всерьез.

1 ... 14 15 16 ... 34
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Вечный город, вечная любовь - Люси Гордон"