Книга Обманутая - Барбара Делински
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А твои женские инстинкты? О чем они тебе говорят?
– Что Джефф нуждается в нашей помощи.
– Интересно. Знаешь, это можно понимать по-разному.
Мадди умела все выворачивать наизнанку, выискивая двойственность, скрытые смыслы и фрейдистские оговорки.
– Мне надо бежать, мама.
– Мне тоже. У меня обед в семь, который, вероятно, продлится до десяти, иначе я бы заехала. С тобой будет все в порядке?
Лаура не была в этом уверена, но твердо знала, что ей будет лучше без Мадди.
– Со мной все будет прекрасно.
– Я очень признательна тебе, что ты поставила меня в известность, Лаура. Я не люблю, когда семейные новости мне сообщают чужие люди.
– Я позвоню тебе.
– Ты уже обещала позвонить мне по поводу нашего рождественского вечера и не позвонила.
Лаура устремила взгляд на Элизу, которая тут же подошла к ней с расписанием вечеров в ресторане на декабрь.
– Если вы настаиваете на том же времени, то этот день исключен, – промолвила Лаура, следя за пальцами Элизы. – Мы пытались кое-что зарезервировать. Но я проверила. Вы можете перенести вечер в ресторан только в том случае, если сдвинете время с шести на шесть тридцать. Нам потребуется время, чтобы убрать все после четырехчасовых коктейлей.
– Я думаю, это нас устроит.
– Хорошо. А сейчас я вешаю трубку, мама. Желаю приятно провести сегодняшний вечер. – И прежде чем Мадди успела что-либо ответить, Лаура нажала на рычаг. Едва дыша, она вернулась к бобам. Нож запорхал в ее руках, отрезая хвостики, она зачерпнула еще пригоршню и взялась нарезать ее – тут Лаура чувствовала себя уверенно. Снова зазвонил телефон, и нож выпал у нее из рук.
– Алло?
– Миссис Фрай, это Донни. Деб дома?
Невольно застонав, Лаура кинула взгляд на Дебру, и та перешла в другую комнату. Не успела Лаура положить трубку, как зазвонил другой аппарат.
Да?
– Лауру Фрай, пожалуйста.
Голос был деловым, хотя не грубым и не искаженным, каким он был бы у похитителя, но сердце Лауры забилось чаще. Она испуганно посмотрела на Дафну.
– Я слушаю.
– Это Дагган О’Нил из гемпширского «Сан».
Дагган О’Нил. Она мысленно представила его себе – помятый тип, между сорока и пятьюдесятью, заботящийся лишь о ручке и листе бумаги. Он был не лучше похитителя. Ручка и бумага в его руках обладали властью.
В ее глазах застыл ужас, но голос ей удалось сохранить довольно спокойным.
– Да, мистер О’Нил. Здравствуйте. Как поживаете?
– Прекрасно, спасибо. Меня больше интересует, как вы? Я слышал, ваш муж исчез.
Лаура облизала губы.
– Кто вам это сказал?
– Ходят слухи. Кажется, уже заполнено заявление на поиски пропавшего. Это правда?
Она испуганно посмотрела на Дафну, но та ответила ей лишь недоуменным взглядом.
– Вы не можете подождать секунду, мистер О’Нил? У меня звонит другой аппарат. – Она нажала кнопку «пауза» и прижала трубку к груди. – Он знает о заявлении, Даф. Вот она осторожность полиции. Завтра все это будет выплеснуто на страницы «Сан»!
– Это было неизбежно, – подойдя ближе, тихо промолвила Дафна.
– Но такая широкая известность делает все таким реальным.
– Но это и так реально, Лаура. Мы не хотим, чтобы это было так, но это так.
– О Господи. – Лаура обхватила себя за талию. О если бы только Джефф был здесь! Казалось, с каждым часом все разваливается больше и больше. Ей хотелось перевести стрелки часов, вернуть все обратно, так, как оно было раньше. Но она не могла.
– Что я должна ему говорить? – спросила она нервным шепотом.
– Как можно меньше. Хочешь, я с ним поговорю?
В глубине души Лаура больше всего на свете хотела именно этого. Но, с другой стороны, она знала, что если ей не удастся продемонстрировать Даггану О’Нилу самообладание, это обернется против нее же.
– Нет. – Лаура откашлялась. – Я сама. – Собравшись, она поднесла трубку к уху и нажала кнопку. – Простите. Чем могу вам помочь?
Голос О’Нила был таким же, несмотря на ожидание.
– Вы можете подтвердить, что ваш муж исчез.
– Как вы справедливо заметили, заявление заполнено в полиции.
– Значит, он исчез?
Да.
– У вас есть какие-нибудь соображения, где он может быть?
Она ответила медленно, как будто разговаривала с ребенком:
– Нет. Именно поэтому я и подала заявление в полицию.
– Когда вы видели его в последний раз?
– Когда он уходил на работу вчера утром.
– Вы с ним разговаривали в течение дня?
– Нет. Я сама целый день работала.
– Когда он должен был вернуться домой?
Лаура вздохнула. Склонив голову, она приложила руку к напрягшимся мышцам шеи.
– Все эти сведения содержатся в заявлении полиции, мистер О’Нил. Вряд ли я должна повторять их снова.
– Тогда расскажите мне о себе. Каковы ваши чувства по отношению ко всему происшедшему?
Лаура отвела от уха трубку и уставилась на нее с таким видом, как будто ее абонент на другом конце провода был сумасшедшим.
– А как вы думаете, каковы мои чувства? – наконец произнесла она, не веря самой себе.
– Наверное, вы расстроены. Встревожены.
– Вы удивительно догадливы, мистер О’Нил.
Даже если ее сарказм задел его, он никак этого не показал.
– Вы допускаете, что ваш муж был похищен?
– Все возможно.
– Вы заплатите выкуп, если его потребуют?
– Конечно. Что за вопрос?
– Значит, в банке есть деньги?
Дафна советовала ей говорить как можно меньше, но она не могла пропускать мимо ушей некоторые вопросы и содержащиеся в них намеки.
– Если вас интересует, настолько ли мы состоятельны с мужем, чтобы дать основания для похищения, то я отвечаю – нет. Но если будет запрошен выкуп, я сделаю все, чтобы собрать деньги.
– Это нанесет ущерб делу?
– Прошу прощения?
– Ваш муж – преуспевающий бухгалтер.
– Пока его здесь нет, он вряд ли сможет заниматься бухгалтерией, – выпалила Лаура, – поэтому да, его дело пострадает.
– Спокойнее, Лаура, – тихо проговорила Дафна, но на другом конце провода что-то говорил Дагган О’Нил, полностью завладев вниманием Лауры.
– Я размышлял о вас. «Вишни» еще очень молоды и только набирают силу. Одна из привлекательных сторон вашего дела в том, что оно еще не окрепло и не закоснело. Но подобная история может подорвать его. Вас не волнует это?