Книга Между небом и землей - Джоанна Лэнгтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Девушка вздрогнула и смертельно побледнела. Он сорвал с себя темные очки, и она увидела, что его черные глаза сверкают бешенством.
– Глядя на тебя сейчас, – сурово продолжал Марио, – я могу поверить, что ты была отчасти искренна со мной, но…
– Ты мерзавец! – прошептала Кейси, потрясенная такой жестокостью.
– Будем считать, что на одну ночь я опустился до твоего жалкого уровня, – продолжал Марио язвительно. – Но, должен признаться, повторять этот опыт мне не хотелось бы.
Она отшатнулась, как будто он ее ударил.
– Напротив, это я вывалялась в грязи. У тебя за душой нет ничего, кроме безразмерных банковских счетов, а ума не больше, чем у безграмотного пастуха, пасущего овец в горах.
Марио дернулся и замер, сраженный этими словами, а Кейси обошла его, как статую, и направилась к большой двери, ведущей на веранду. Ею двигало только одно желание – надеть туфли и бежать из этого проклятого места.
Кейси была уже на пороге спальни, когда почувствовала на своем запястье сильную руку.
– Повтори еще раз то, что ты сказала.
– У тебя столько же разума, сколько у безграмотного пастуха, – механически произнесла она. – Более того, делая это сравнение, я, пожалуй, даже обидела работягу. То, что он беден и безграмотен, объясняет его уровень развития, но не твой!
– Значит, я нахожусь на таком же уровне? – прорычал Марио.
Сердечко Кейси бешено колотилось. Она видела, что надвигается ураган, но не могла не ответить ударом на удар.
– Да, ты богат и знатен, но ведешь себя, как свинья. Убери от меня свои грязные лапы!
Секундой позже она почувствовала, что ее ноги оторвались от пола, и услышала собственный сдавленный визг.
Марио грубо бросил ее на постель. Его загорелое лицо приобрело пепельный оттенок, а глаза горели, как два раскаленных уголька.
– Если бы ты была мужчиной, то я убил бы тебя на месте, – зловеще процедил он, и по его красивому лицу пробежала гримаса отвращения. – Возле виллы тебя ждет вертолет, – выдавил он сквозь зубы. – Пакуй свой багаж и вали отсюда! И чтобы я ноги твоей больше не видел в моей корпорации!
Кейси спустила ноги с кровати.
– Мне казалось, что я смогу полюбить тебя, но сейчас я тебя просто ненавижу, – брезгливо пробормотала она.
Широким жестом Марио бросил ей под ноги увесистую пачку банкнот. Рассыпавшись по ковру, бумажки укрыли его, как осенние листья. Кейси безмолвно смотрела на деньги.
– Ты говорила, что хочешь иметь свой бизнес. Бери деньги и начинай новую жизнь. – Он мрачно усмехнулся. – Благодарю за незабываемую ночь.
– Это деньги на обратный билет? – спросила Кейси.
– Что?! – уставился на нее Марио.
– Видишь ли, бедняки вроде меня не имеют права забывать о практической стороне жизни, а я понятия не имею, сколько может стоить билет на самолет Рим-Лондон.
– Твой билет ждет тебя в аэропорту, – бросил он.
– В таком случае мне нужно только заплатить за проезд от аэропорта до дома.
Кейси подобрала одну банкноту и потянулась к своей сумочке, намереваясь отсчитать сдачу, а потом вдруг в ужасе подняла на Марио глаза:
– А что будет с Рут?
– С твоей подругой? А как ты сама думаешь?
– Я думаю, что если ты уволишь и ее, то всю оставшуюся жизнь будешь жалеть об этом, – медленно проговорила Кейси. – Я обращусь в газеты, Марио. Думаю, там заинтересуются подробностями твоей личной жизни. Вот я и расскажу о том, как ты относишься к своему персоналу…
Их взгляды скрестились, и Кейси вдруг ощутила предательскую слабость в ногах. Она отвернулась, вынула свои старые парусиновые тапочки, натянула их на ноги и решительно взялась за ручку сумочки, игнорируя пакеты с подаренными им вещами. Потом гордо вскинула голову и вышла.
Казалось, прошла целая вечность, пока она добралась до виллы. Вертолет стоял на специальной площадке метрах в ста от величественного здания. Кейси забралась в кабину, уселась в кресло и крепко зажмурилась, отгоняя мысли о том, что произошло за последние тридцать шесть часов.
Всю жизнь ты была максимально осторожна в отношениях с мужчинами, и вдруг такой позорный срыв! – ругала себя она.
Тут Кейси вспомнила о том, что послужило причиной ее появления в офисе Марио. Бежала от приставаний одного мерзавца, а попалась в лапы к другому! Чем этот лучше?! Он ведь даже не дал ей возможности оправдаться. Впрочем, чего ожидать от такого тупого и самонадеянного, полного предрассудков человека?
Никогда еще Кейси не было так больно, как сейчас…
Прошло несколько дней.
Кейси расставляла книги в витрине магазина.
– Чашечку чая? – предложил ей Ричард Филби.
День был гнусным: моросил мелкий дождик, и в магазин за весь день не заглянул ни один покупатель.
Кейси, которая была очень благодарна хозяину за то, что он не задал ей ни одного вопроса об отлучке, посмотрела на него и улыбнулась:
– Да, с удовольствием.
Отхлебывая чай, она наблюдала, как по стеклу витрины струятся потоки воды.
Минуло уже два дня, как она вернулась из Рима, но воспоминания о событиях, произошедших на итальянском острове Пьяноса, неотступно преследовали ее, так, как будто прошел всего какой-нибудь час.
Как я могла быть такой идиоткой? – поражалась себе Кейси. Знала же, что играю с огнем, что интимная близость с мужчиной возможна только при длительных и стабильных отношениях… И, тем не менее, легла в постель с человеком, которого видела всего несколько часов. У меня было право выбора, но я поддалась эмоциям и сделала ложный шаг, тогда как следовало держать Марио Бертольди на расстоянии. И если теперь мне придется расхлебывать последствия своего опрометчивого поступка, то винить в этом будет некого, кроме самой себя.
Мистер Филби ушел домой довольно рано, и Кейси осталась в магазине одна. Незадолго до закрытия в дверь постучали, и на пороге появился человек с огромным букетом роз.
– Мисс Кэтрин Уолтон? – спросил он.
– Да, но думаю, что вам нужна какая-то другая Кэтрин Уолтон, – сухо ответила Кейси, которой никогда еще не дарили цветы, а тем более такие роскошные.
– Но адрес ваш, – возразил посыльный.
И вдруг сердце Кейси бешено забилось. Она догадалась о том, кто мог позволить себе такой широкий жест, но боялась в это поверить. Дрожащей рукой девушка извлекла из букета маленькую карточку. На ней было всего три слова: «От неотесанного пастуха».
Кейси побледнела, а потом вспыхнула. Она разорвала карточку на мелкие клочки и выбросила в мусорную корзину, стоявшую под прилавком.
Очевидно, Марио, пытается добиться ее прощения. Неужели он убедился, что она непричастна к утечке информации?