Книга Вечерние новости - Артур Хейли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Похоже, – заметил Слоун, – что Лэс намеренно скрывается сегодня утром. – Он в задумчивости продолжал сидеть за столом.
– О чем ты думаешь? – спросила Рита.
– О том, чтобы позвонить Марго Ллойд-Мэйсон. – И он взял трубку красного телефона. – Я звоню.
И Слоун набрал номер Стоунхенджа. Ему ответила телефонистка;
– Миссис Ллойд-Мэйсон сегодня на работе нет.
– Говорит Кроуфорд Слоун. Дайте мне, пожалуйста, ее домашний номер.
– Этого номера нет в справочнике, мистер Слоун. Мне не разрешено его давать.
– Но у вас же он есть? Телефонистка помедлила.
– Как вас зовут?
– Норин.
– Красивое имя – мне оно всегда нравилось. Теперь выслушайте меня внимательно, Норин. Кстати, вы узнали мой голос?
– О да, сэр. Я каждый вечер смотрю “Новости”. Но последнее время я так волнуюсь…
– Спасибо, Норин. Я тоже. Так вот, я звоню сейчас из Лимы – это в Перу, и мне просто необходимо переговорить с миссис Ллойд-Мэйсон. Если вы дадите мне ее номер, обещаю: ни слова не скажу, как я его добыл, вот только в следующий раз, когда буду в Стоунхендже, зайду к вам и лично поблагодарю.
– Ох, правда, мистер Слоун? Мы будем так рады!
– Я всегда выполняю обещания. Так какой же номер, Норин?
Она сказала, и он записал.
На сей раз трубку подняли после второго звонка, и раздался мужской голос – по всей вероятности, говорил дворецкий. Слоун назвался и попросил к телефону миссис Ллойд-Мэйсон.
Через несколько минут послышался голос Марго, которую ни с кем нельзя было спутать.
– Да? – сказала она.
– Это говорит Кроуф. Я звоню из Лимы.
– Мне так и сказали, мистер Слоун. И мне хотелось бы знать, почему вы звоните мне – тем более домой. Правда, сначала мне хотелось бы выразить сочувствие по поводу смерти вашего отца.
– Благодарю вас…
Учитывая свое положение, Слоун никогда не обращался к президенту Си-би-эй по имени, и Марго явно намеревалась держаться такого же правила. По ее тону Слоун догадался, что прямым вопросом ничего не добьешься. И он решил прибегнуть к старому как мир журналистскому трюку, который часто срабатывал даже с самыми высокоинтеллектуальными людьми.
– Миссис Ллойд-Мэйсон, когда вы решили вчера уволить Гарри Партриджа из Си-би-эй, я не уверен, что вы подумали о том, сколько он приложил усилий, чтобы найти и освободить моих жену, сына и отца.
Она мгновенно взорвалась:
– Кто вам сказал, что это было мое решение? Слоуну очень хотелось ответить ей: “Да вы сами только что!” Но он сдержался и сказал:
– На телевидении в Отделе новостей все становится известно. Потому-то я вам и звоню.
– Я не желаю обсуждать это сейчас, – отрезала Марго.
– А жаль, – сказал Слоун и скороговоркой продолжал, боясь, что она повесит трубку:
– Мне подумалось, что вы, наверное, согласитесь поговорить о связи между увольнением Гарри Партриджа и бартерной сделкой, которую затевает “Глобаник” в Перу. Гарри что же, задел своими честными репортажами кого-то, кто очень заинтересован в этой сделке?
На другом конце провода долго молчали – Слоун слышал только, как дышит Марго. Затем, уже гораздо спокойнее, она спросила:
– Где вы все это услышали? Значит, есть связь.
– Ну, видите ли, – сказал Слоун, – Гарри Партридж узнал об этой сделке. Так вот, Гарри решил не пускать в ход этой информации, он сказал так: “Это самое малое, что я могу сделать для “Глобаник”, которая дает нам хлеб, да еще с маслом”.
Снова молчание. Затем Марго спросила:
– Значит, это не будет опубликовано?
– Ага, вот это уже другой разговор. – При других обстоятельствах Слоун получил бы удовольствие от этого разговора, а сейчас он был бесконечно удручен. – Дело в том, что в Лиме есть радиорепортер, который раскопал всю эту историю, у него есть экземпляр соглашения, и он намерен передать об этом по радио на будущей неделе. Я думаю, это сообщение подхватят за пределами Перу. А вы как думаете? Вы еще не повесили трубку?
– Нет.
– Вы, случайно, не пожалели, что приняли такое решение по поводу Гарри Партриджа?
– Нет. – Ответ прозвучал как-то отвлеченно, словно мысли Марго были далеко. – Нет, – повторила она. – Я думала о другом.
– Миссис Ллойд-Мэйсон, – Кроуфорд Слоун произнес это самым своим язвительным тоном, каким говорил иногда в “Новостях” о чем-то уж очень мерзком, – вам никто не говорил, что вы самая бессердечная сука?
И он положил на рычаг трубку красного телефона.
Марго тоже повесила трубку. Настанет день – и скоро, решила она, когда она найдет способ разделаться с этим самовлюбленным Кроуфордом Слоуном. Но пока время еще не пришло. Сейчас было кое-что поважнее.
Известие насчет “Глобаник” и Перу серьезно потрясло ее. Но с такими вещами ей приходилось сталкиваться и в прошлом, и она довольно быстро овладевала ситуацией. Марго забралась так высоко в мире бизнеса не сразу и не без серьезных трудностей и всякий раз умудрялась оборачивать дело в свою пользу. Должна она что-то придумать и сейчас, взвешивая возможные шаги. Без сомнения, надо сообщить Тео Эллиоту, что в Перу стало известно насчет сделки с “Глобаник”… Си-би-эй никакого отношения к этому не имеет – как вообще ни одна американская телестанция или газета: просочилось это там, в Перу, что скверно.
Это крайне неприятно, скажет она Тео, и она не собирается никого осуждать, но не может не подумать о том, не сказал ли что-то лишнее Фосси Ксенос – в частности, когда был в Перу. Восторженность Фосси ведь широко известна, и он вполне мог проболтаться.
Она скажет также Тео, что перуанская пресса подняла вокруг этого дела шум, потому Отдел новостей Си-би-эй просто не мог не узнать о соглашении. Однако она, Марго, категорически приказала, чтобы Си-би-эй об этом помалкивала.
«При удаче, – думала она, – с начала будущей недели все внимание переключится на Фосси. И прекрасно!»
Во время этих размышлений Марго не обошла вниманием и Гарри Партриджа. Не следует ли его восстановить? Потом решила – нет. Партридж не такая уж важная “шишка”, так что оставим решение без изменений. А кроме того, Тео, конечно же, захочет позвонить президенту Перу в понедельник и сказать, что смутьян уволен и отозван из Перу.
Уверенная в том, что ее стратегия сработает, Марго улыбнулась, подняла трубку телефона и набрала незарегистрированный домашний номер Тео Эллиота.
* * *
Владелец и пилот “Аэролибертад” Освальдо Зилери слышал о Кроуфорде Слоуне и был почтителен с ним.
– Когда ваши друзья договаривались о чартере, мистер Слоун, я сказал, что не желаю знать, для чего им это нужно.