Книга Мемуары рядового инквизитора. Господин королевский некромант - Галина Львовна Романова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Мне наплевать, сколько ему еще на роду написано лет! – кажется, я кричал. – Плевать, сколько он проживет! Этот человек – мой сын…И я хочу, чтобы он жил сейчас!
{Но они тоже чьи-то сыновья! }
- Ты сама мать. Ты знаешь, что такое – терять единственного…
{Единственного? У тебя? И, раз уж ты заговорил, вспомни, что отец моего сына – ты! Он тоже твой сын! И не единственное твое дитя…}
Я выпрямился. Заставил себя отвести взгляд от лица Родольфа:
- Предлагаешь мне выбор?
{Предлагаю выслушать, - голос моей Супруги был холоден и сух. - Ты – смертный. Я – богиня. Пути богов смертным не понять. Мы идем разными путями, у нас разные цели. Мир меняется. Мы стоим – ВЫ СТОИТЕ – на пороге перемен. Что-то уходит, но приходит что-то новое. Наш сын станет богом. Единственным богом на этой земле. А ты – ты станешь тем, на кого станут молиться…}
До меня кое-что начало доходить.
- … или проклинать, - кивнул своим мыслям.
{Всегда найдется тот, кому не нравится происходящее. Тебе ли станет дела до визга отдельных людишек после того, как ты, первый и единственный из некромантов, поднимешься из Бездны в Небеса? Поднимешься и встанешь одесную Сына Своего, поднимешься и станешь, раз уж тебе так хочется, защитником рода людского. Тогда верши, что хочешь, слова не скажу… }
- И для этого я… должен выбрать?..
{ Уже ничего не надо выбирать. Ты ничего не должен. Ты опоздал. }
Она внезапно разжала ладонь, и освобожденный мотылек вспорхнул с ее пальцев. Секунду-другую он метался над нашими лицами – а потом, прежде чем я успел что-либо предпринять, Смерть взмахнула другой рукой – и схватила его снова. Стало ясно, почему она так долго тянула – душа может существовать без тела лишь малую толику времени. И это время у меня отняли. Серый мотылек был мертв.
{ Видишь? –} прожурчал ее голос. – {Я всегда побеждаю. Не вам, людям, тягаться со мной. Никому не тягаться со мной.}
- Нет! Отдай! – наверное, что-то помутилось у меня в сознании, раз я отчаянно рванулся к ней. – Отпусти. Я смог бы… я бы сумел его исцелить… Он бы… мы бы вместе…
Не знаю, что бы я еще успел наобещать, но Смерть покачала головой и сжала кулак. С тихим хрустом.
{ У бога не может быть смертных детей. Ты – бог. }
Аура Родольфа вспыхнула последний раз – и померкла навсегда.
Нет!
Мирабелла встрепенулась, вздрогнула, как от удара, выпрямилась, сонно хлопая глазами и не понимая, что с нею и где она находится.
Все было кончено. Дворец еще кипел и бурлил, но для нее… Для нее начиналась новая жизнь, в которой больше не было места боли, слабости и…
Мелькнувшие мысли исчезли, когда она сообразила, где находится, и что ее разбудило.
Она задремала, измучившись и умаявшись за этот неимоверно длинный день. Задремала, упав на кушетку, едва выйдя из комнаты, где лежал в колыбели ее новорожденный племянник…
И куда только что на цыпочках прошмыгнула королева Ханна.
Тихий скрип половицы разбудил заснувшую обморочным сном Мирабеллу. И тех долей секунды, когда она приходила в себя, ей хватило, чтобы королева Ханна добралась до второй двери и открыла ее. Принцесса увидела только спину мачехи, переступавшей порог.
Королева Ханна в комнате племянника!
- Нет!
Споткнувшись о подол платья, она упала на колени. Закричала от страха и досады, и почти сразу же послышался шорох и испуганный возглас:
- Ваше величество? Вы…
Шорох. Движение. Крик.
- Нет!
Платье с треском порвалось, когда Мирабелла все-таки вскочила и, не помня себя, кинулась к младенцу.
Дежурившая у колыбели повитуха привалилась к стене, хватая ртом воздух, давясь криком и цепляясь за торчавший из живота кинжальчик. Такие маленькие кинжалы носили на поясе многие знатные леди. У королевы был свой, тот, который сейчас она оставила в теле повитухи, чтобы, не обращая внимания на умиравшую женщину, наклониться над колыбелькой.
- Пошла прочь!
Мирабелла налетела, как кошка, схватила мачеху за волосы и платье, рванула в сторону с неожиданной силой. Ребенок проснулся, закричал. И криком вторили ему две женщины.
- Стр-раа-аа-жа-а!
За стеной затопали ноги, послышались чьи-то крики. Отчаяние придало королеве Ханне сил. Извернувшись, она вцепилась падчерице в волосы и трепала ее, как обезумевшая, пока их не растащили в разные стороны. Едва освободившись от хватки мачехи, принцесса кинулась к колыбели, хватая ребенка.
- Взять ее. В темницу!
Кто-то коснулся моего плеча.
- Згаш…
Я молчал. Убравшаяся было рука снова оказалась на моем плече, сжала до боли.
- Згаш, прости…
Я молчал. Пальцы впились сквозь одежду, ногти вонзились в плоть. Еще чуть-чуть и… Пусть. Пусть они проткнут меня насквозь. Пусть хоть совсем оторвут мне руку – больнее, чем есть, не будет уже никогда.
- Згаш?
Я встряхнулся, сбрасывая руку Анджелина. Мой взгляд не отрывался от лица того, кого я так мало знал, кто так мало – меньше года – назывался моим сыном, но который всегда хотел им быть…
И которого я хотел иметь вопреки всему.
Вопреки…
«У бога не может быть смертных детей». Так сказала она. Моя жена. Богиня.
- Оставьте меня, - прозвучал мой голос. – Я должен помолиться.
И опустился на колени перед телом сына, складывая руки на груди.
Зирка рыдала, скорчившись на утоптанном до грязи снегу возле шатра. Никто ее не утешал. Все стояли