Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Мой любовник - Дж. Р. Уорд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мой любовник - Дж. Р. Уорд

263
0
Читать книгу Мой любовник - Дж. Р. Уорд полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 148 149 150 ... 162
Перейти на страницу:

* * *

По другую сторону двери послеоперационной палаты Хекс, Пэйн быстро заморгала и попыталась выяснить, куда ее привезли. Но, здесь не было ничего, что помогло бы ей преуспеть в этом деле. Стены комнаты были бледно-зеленого цвета с множеством шкафчиков и полок, которые изобиловали блестящими предметами. Она понятия не имела, для чего все это.

По крайней мере, транспортировка была медленной, осторожной и относительно комфортной. А затем в ее вену что-то ввели, чтобы успокоить и облегчить боль — и воистину, она была благодарна за это зелье.

На самом деле более волнующим был призрак, чем ее дискомфорт или возможное пребывание на этой стороне. Неужели добрый доктор действительно назвала имя ее близнеца? Или это только плод ее рассеянного и затуманенного воображения?

Она не знала наверняка, и это сильно ее беспокоило.

Периферийным зрением она заметила, что многие уделили внимание ее появлению здесь, включая доктора и Слепого Короля. Еще здесь была миловидная светловолосая женщина… и темноволосый воин, которого все звали Торментом.

Измученная, Пэйн закрыла глаза, уносимая в забытье гомоном их голосов. Она не знала, как долго там пробыла… но внезапное осознание новоприбывшего, заставило ее пробудиться.

Это был кто-то, кого она очень хорошо знала. Его появление шокировало куда больше, чем осознание того, что она оказалась вдали от матери.

Когда Пэйн открыла глаза, к ней подошла Но'Уан. Она хромая, двигаясь по гладкому полу, в одеянии с капюшоном, скрывающим ее лицо. Позади женщины, скрестив руки на груди, стоял Слепой Король. По обе стороны от него стояли великолепная брюнетка — королева и красивая со светлой шерстью собака.

— Как… ты здесь оказалась? — хрипло спросила Пэйн, понимая, что на самом деле вкладывала в эти слова куда больше смысла.

Казалось, падшая Избранная очень нервничала, но поскольку, ее лицо было спрятано капюшоном, Пэйн не могла быть в этом уверена. Это скорее ощущалось, но было неуловимо глазу, потому что черное одеяние Избранной укрывало ее с ног до головы.

— Возьми меня за руку, — сказала Пэйн. — Я хочу облегчить твою боль.

Но'Уан покачала головой.

— Я пришла сюда, чтобы облегчить вашу боль. — Когда Пэйн нахмурилась, Избранная оглянулась на Рофа. — Король разрешил мне задержаться в своем доме в качестве вашей горничной.

Пэйн сглотнула, но это нисколько не принесло облегчения, сухость в горле так и осталась.

— Не прислуживай мне. Останься здесь… но позаботься о себе.

— Право… в этом есть нечто хорошее. — Голос Но'Уан стал напряженным. — Воистину, после того, как вы покинули Святилище, я пошла к Деве-Летописеце… и она удовлетворила мою просьбу. Вы подтолкнули меня к действию. Я была трусливой… но благодаря вам, переборола свой страх.

— Я… рада… — Хотя, что еще она могла сказать, чтобы оправдать такую мотивацию своего побега. — И благодарна за то, что ты здесь…

В дальнем углу распахнулась дверь, и внутрь ворвался мужчина, весь облаченный в черную кожу. От него исходил запах болезненной смерти. Прямо позади него оказалась доктор, и когда он резко остановился, словно успокаивая, призрачная женщина положила руку на его плечо.

Бриллиантовый взгляд мужчины сосредоточился на Пэйн и, хотя никогда его прежде не видев, она точно знала, кто это. Естественно, ведь она смотрела словно в собственное отражение.

На ее глаза навернулись непрошенные слезы, и она заметила, как он затаил дыхание.

— Вишес, — выдохнула она отчаянно. — О, брат мой…

В одно мгновение он дематериализовался, принимая форму прямо перед ней. Его невероятно проницательный взгляд внимательно изучал ее, и у Пэйн возникло ощущение, будто выражения их лиц были идентичными, как и эмоциональная окраска: ее собственное удивление и непонимание отражалось на его резких, но красивых чертах лица.

Его глаза… о, его бриллиантовые глаза. Они были, как и ее собственные; она видела их бесчисленное количество раз, смотрясь в зеркало.

— Кто ты? — грубо спросил он.

Внезапно она почувствовала что-то болезненное в своем онемевшем теле — и причиной тому была не физическая травма, а ощущение внутренней боли. То, что он не знал о ней и то, что их разделяла ложь — было трагедией, которую она едва ли могла вынести.

Ее голос окреп.

— Я… твоя кровь.

— Иисус Христос… — Он поднял руку, затянутую в черную перчатку. — Моя сестра…?

— Мне надо идти, — сказала доктор. — Перелом в ее позвоночнике вне моей компетенции. Мне нужно привести…

— Найди этого чертового хирурга, — прорычал Вишес, его взгляд все еще был прикован к Пэйн. — Найди его и приведи сюда… и не важно, что для этого потребуется.

— Я не вернусь без него. Даю слово.

Вишес повернулся к женщине и захватил ее рот в быстром и жестком поцелуе.

— Боже… я люблю тебя.

Призрачное лицо доктора становилось материальным, когда они смотрели друг на друга.

— Мы спасем ее, поверь мне. Я вернусь сразу же… как только смогу… Роф дал свое согласие и Фритц поможет мне доставить сюда Мэнни.

— Гребаное солнце. Оно взойдет слишком скоро.

— В любом случае, я хочу, чтобы ты остался здесь. Вы с Эленой должны будете наблюдать за ее показателями, и Хекс все еще в критическом состоянии. Мне нужно, чтобы ты о них позаботился.

Когда он кивнул, доктор растворилась в воздухе, а мгновение спустя Пэйн почувствовала теплую ладонь на своей руке. Это была незатянутая в перчатку ладонь Вишеса, и установившаяся между ними связь принесла ей освобождение, которому она не могла дать названия.

Воистину, она потеряла мать… но если сейчас пройдет через все это, у нее по-прежнему будет семья. На этой стороне.

— Сестра, — пробормотал он скорей не как вопрос, а как утверждение.

— Брат мой, — простонала она… прежде чем сознание выскользнуло из ее хватки.

Но она вернется к нему. В любом случае. Она больше никогда не покинет своего близнеца.

ГЛАВА 69

Хекс проснулась одна в послеоперационной палате, но ощущая Джона где-то неподалеку.

Тяга найти его придала ей сил принять вертикальное положение и спустить ноги с кровати. Пережидая, пока от проделанного ею усилия уймется сердцебиение, она смутно отметила, что на ее больничной сорочке были сердечки. Маленькие такие розовенькие и голубенькие сердечки.

Сил не хватало даже возмутиться. Боль в боку ее просто убивала, а от зуда покалывало всю кожу. ей необходимо было добраться до Джона.

Оглядевшись, она увидела, что трубка капельницы от ее руки тянулась к пластиковому мешку, висящему у монитора над изголовьем кровати. Дерьмо. Ей нужна была одна из тех штанг на колесиках, на которые крепились капельницы, чтобы воспользоваться этой штуковиной для поддержания равновесия.

1 ... 148 149 150 ... 162
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Мой любовник - Дж. Р. Уорд"