Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Посланник - Геннадий Иевлев 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Посланник - Геннадий Иевлев

255
0
Читать книгу Посланник - Геннадий Иевлев полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 147 148 149 ... 162
Перейти на страницу:

Неожиданно, в один из однообразных бесконечных дней Дакк, почувствовал неясные поля где-то вне комнаты. Он остановил свое хождение и сконцентрировав свое поле, замер в ожидании. Поля, явно, концентрировались где-то за дверью. И действительно, входная дверь, протяжно вздохнув, вяло, как бы нехотя, скользнула в сторону. В проёме стоял высокого роста худощавый мужчина в одежде светло-коричневых тонов. Явно – это был не военный. Он был настолько высок, что навряд ли бы смог войти в дверь не сгибаясь. За ним стояли двое в черном с огромного размера оружием, напоминающим большие рейды стронгов, направленным в проём двери. Губы мужчины шевельнулись.

– Вьиходьи. – Раздался его немного хрипловатый, но высокий голос.

Дакк было приоткрыл рот, чтобы выразить негодование по поводу своего заточения, но затем сомкнул губы и состроив гримасу, шагнул к проёму двери.

Мужчина, развернувшись, пошёл впереди. По громкому звуку шагов за спиной, Дакк понял, что двое с оружием идут сзади. Он ещё не успел удивиться столь слабому сопровождению, как свернув пару раз по коридору, идущий впереди мужчина остановился перед какой-то дверью.

Неужели ещё одно заточение. Мелькнула у Дакка тревожная мысль, так как дверь скользнула в стену, хотя высокий мужчина ни до чего не дотрагивался, он даже вообще не шевелил руками. За проёмом оказался узкий сумеречный коридор.

Высокий шагнул в него. Глубоко и протяжно вздохнув, Дакк направился за ним. Не услышав звука шагов за собой он оглянулся, за ним никого не было. Дверь была закрыта. Он отвернулся. Высокий уже стоял у противоположной стены коридора. Дверь перед ним скользила в сторону и коридор наполнялся ярким, режущим глаза светом. Высокий шагнул в полосу света. Сконцентрировавшись, Дакк направился за ним.

Он, словно попал в другой мир. Здесь все было идеально белым и блестящим. Коридор был заполнен военными, если их можно было считать таковыми, так как у них к поясу было пристёгнуто какое-то оружие, но не пистолеты. Подождав, когда военные окружат их, высокий мужчина, вытянул руку перед собой. Поняв это, как предложение идти, Дакк дернул плечами и шагнул в направлении вытянутой руки.

Сопровождение теперь было даже более внушительным, чем, когда его вели в заточение. Впереди шли шестеро, сколько сзади он даже затруднился сосчитать, но не менее десяти и на каждом пересечении с боковым коридором, стояли по двое с массивным черным оружием. Высокий мужчина молча шёл рядом. Молчал и Дакк, решив вначале узнать свою дальнейшую судьбу, а уже потом высказываться.

Шли они долго и даже, как понял Дакк, поднялись на три уровня и он, поначалу, держа своё поле в защите, начал потихоньку разбрасывать его по сторонам, анализируя окружающую обстановку.

Здесь всё было совершенно не так, как в прежних, серых коридорах, стены здесь, буквально, кишели разновеликими энергополями, порой вытягивая в его сторону свои щупальца, заставляя, поспешно отдергивать своё поле. Людей своим полем Дакк старался не трогать, не удержавшись лишь один раз – увидев в одном из коридоров кого-то стоящего к нему спиной, он осторожно коснулся его головы и сразу же утонул в вихре сполохов. Он тут же убрал своё поле. Видимо почувствовав внедрение, человек закрутил головой по сторонам, но не увидев никого рядом, вновь уставился в стену. Что там было интересного, Дакк полюбопытствовать не решился.

Наконец, идущие впереди военные, разошлись в стороны и Дакк оказался перед широкой дверью. От того, как сопровождавший его высокий, подтянулся и сделался, как бы ещё выше, Дакк понял, что сейчас должно произойти что-то важное. Он ещё больше сконцентрировал свое поле и окинув себя взглядом и состроив гримасу, относительно своего, несколько, неряшливого вида, перевел взгляд в сторону высокого мужчины и вопросительно кивнул ему головой. Губы мужчины шевельнулись, но никаких звуков он не произнёс. Вскинув брови, Дакк отвернулся от него. Двери перед ними дёрнулись и скользнули в разные стороны – оказалось, что они состоят из двух половин. Дакк немного замешкался – подобных дверей он уже давно не видел и теперь пытался вспомнить, где он их видел в последний раз.

Шедшие впереди военные вошли внутрь. Высокий продолжал стоять, стоял и Дакк. Наконец высокий, словно получил какую-то мысленную команду, одной рукой дотронулся до предплечья Дакка, а второй указал на широкий дверной проём. Так и не вспомнив, где он ещё видел подобные двери, Дакк глубоко вздохнул и шагнул внутрь.

Сделав пару шагов он остановился. Он находился в большом, но уютном зале. Освещение, видимо специально, было приглушено и в нём был полумрак. Впереди, за серединой зала стоял длинный массивный стол темного цвета, с креслами по обе стороны, в части которых, лицом к двери сидели четыре человека, среди которых Дакк узнал того, который отправил его в заточение. От двери до стола, по всей ширине зала лежал ковёр, скорее всего, тёмно-красного цвета, с каким-то затейливым орнаментом. Справа от Дакка почти на всю стену был развёрнут экран, на котором отображалась густая россыпь ярких оранжевых точек. По постоянной смене знаков внизу экрана, Дакк понял, что точки быстро перемещаются. Россыпь точек показалась ему знакомой. Он всмотрелся в неё и понял, что это её он видел в каюте того человека, который сейчас сидит перед ним. Больше ничего, что могло бы привлечь его внимание, в зале не было, за исключением, пожалуй, военных, которые сейчас стояли по обе стороны от двери, с направленным на Дакка, отстегнутым от своего пояса, оружием.

Один из сидящих за столом приподнял руку и тут же опустил её на подлокотник. Этот жест, видимо, послужил сигналом к высокому. Он сделал шаг в сторону и став к Дакку, боком, повернул к нему голову.

– Зачьем тьи здиесь?

Заговорил он негромким хрипловатым голосом, на языке зевсов, однако пытаясь выговаривать слова чётко, что, однако, заставило Дакка изрядно напрячь своё внимание, чтобы понять, суть произнесённой фразы.

– Вы привели меня сюда. – Состроив гримасу, Дакк дёрнул плечами, поняв, что время его заточения понадобилось этому высокому для того, чтобы как-то выучить язык зевсов и теперь он был переводчиком.

Отвернувшись от Дакка к столу, переводчик произнёс несколько хриплых протяжных звуков. Лицо, давшего знак к диалогу, исказилось неприятной гримасой. Губы, уже знакомого Дакку грота, несколько вытянулись, видимо, он усмехнулся.

– Чтьо тьи хочеьшь? – Задал переводчик ещё один вопрос, повернув голову к Дакку.

– Я прибыл к вам с предложением о мирном сотрудничестве между нашими галактиками. Расы моей галактики не хотят войны с расами галактики гротов. – Неторопливо произнёс Дакк, надеясь, что переводчик поймёт его.

Лицо грота-переводчика вытянулось. Постояв молча некоторое время, он, вдруг, сунул руку в один из нагрудных карманов своей курточки и достав из него какой-то плоский предмет с небольшим экраном, провел по нему пальцем – вновь прозвучали произнесённые Дакком слова, по экрану заскользили непонятные символы. Видимо это было какое-то записывающее голос устройство с анализатором – сродни диктофону. Переводчик ещё раз провел пальцем по диктофону – вновь зазвучал голос Дакка, но теперь он и сам едва уловил смысл своих фраз, так как его голос звучал очень медленно. Оторвав взгляд от диктофона и повернув голову в сторону стола, переводчик заговорил. Говорил он долго. Видимо он пытался как-то передать смысл понятых им фраз.

1 ... 147 148 149 ... 162
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Посланник - Геннадий Иевлев"