Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Пробуждение Посейдона - Аластер Рейнольдс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пробуждение Посейдона - Аластер Рейнольдс

94
0
Читать книгу Пробуждение Посейдона - Аластер Рейнольдс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 147 148 149 ... 224
Перейти на страницу:
время, когда я не смогу диктовать свои приказы Мемфису. Следовательно, выбор будет достаточно прост: сотрудничать или думать о вреде, который вы причиняете Друзьям.

- У меня вообще нет выбора.

- Возможно, и нет. По правде говоря, я бы предпочла, чтобы мы видели друг друга друзьями, участвующими во взаимном приключении. Но в глубине души помни, что у тебя есть мощный сдерживающий фактор, чтобы не вставать против меня.

Кану и Нисса поднялись на борт раньше последнего из Восставших. Внутри корабля у них была вся желаемая свобода - ни одна часть корабля не была закрыта для них, даже те помещения, в которые мог протиснуться только человек. Секции центрифуги были восстановлены до нормальной гравитации, и у них было достаточно уединения - их старые спальные помещения остались нетронутыми, несмотря на изменения. Они также могли получить доступ ко всем обычным функциям корабля, от связи до навигации.

- Несмотря на наш предыдущий разговор, - сказала Дакота, стоя у одного из постаментов управления, - для меня жизненно важно, чтобы мы проводили нашу экспедицию в духе взаимного сотрудничества. Это правда, что у нас были причины сомневаться в лучших намерениях друг друга. Таких трудностей следовало ожидать в подобном деле. Но давайте не будем упускать из виду то, чего мы достигли, и то, что находится в пределах нашей досягаемости. Симбиотическое исследование человека и тантора - люди и Восставшие объединились в духе научного и культурного просвещения. Чего нам бояться, если мы будем держаться вместе?

- Однажды ты была на стороне Чику и Юнис, - сказал Кану, - пока у них не хватило здравого смысла не согласиться с тобой.

- Мы все совершали ошибки. Признак интеллекта заключается в том, чтобы учиться у них и не быть связанным ошибками прошлого. Я сожалею обо всем, что произошло между Чику, Юнис и мной. Но они не были стойкими перед лицом неизвестности.

- Ты все еще Дакота, или Хранители превратили тебя во что-то другое?

- Я знаю свою собственную натуру, Кану.

Она переключала главное окно просмотра по параметрам отображения, осваиваясь с элементами управления. Кончик ее хобота, растопыренный, как раскрытая ладонь, был удивительно ловким.

- Мне кажется, я тоже это знаю, - сказал он. - Ты воображаешь, что у тебя есть свобода воли, и, возможно, ее как раз достаточно, чтобы заставить себя поверить в это. Однако факт в том, что ты выполняешь работу этих зомби-машин - безмозглых автоматов, которые стали настолько умными, что забыли, как быть сознательными. Еще не слишком поздно, Дакота. Откажись от этой экспедиции - или, по крайней мере, отложи ее до тех пор, пока мы не установим контакт с другим кораблем.

- С другим кораблем, да. Признаю, что испытываю к этому некоторый интерес - но лишь постольку, поскольку это побуждает меня к еще более решительным действиям. Они в движении, ты знал?

- Так ли это?

- Не основной корабль, а судно поменьше - транспортное средство размером примерно с нашего "Ноя". Ничто не ускользает от пристального внимания Хранителей, и нет ничего, что мне нужно знать, чего бы они не довели до моего сведения.

- Ты думаешь, они заботятся о тебе? - спросила Нисса.

- Признаю, что у них особый интерес - можно сказать, клинический. Я достаточно реалистична, чтобы думать о себе как об инструменте, служащем их исследованию. Если бы появился инструмент получше, я, возможно, перестала бы быть их излюбленным объектом. Но сейчас они настроены на меня, и этот другой корабль - не более чем отвлекающий маневр. Я бы хотела, чтобы так оно и оставалось. Не могли бы вы показать мне, как спроецировать схему всей внутренней солнечной системы? Похоже, я не могу уменьшить масштаб в непосредственной близости от Паладина.

- Открой это подменю, затем выбери логарифмический масштаб, - сказала Нисса.

- Спасибо, я должна была догадаться об этом.

На схеме была изображена Глизе 163, затем ее семейство миров - по крайней мере, до орбиты Паладина, восьмого мира от звезды. Дакота вызвала набор кривых траекторий, которые показывали варианты их собственной траектории в зависимости от времени старта, перегрузок и расхода топлива. Цветные дорожки расходились веером, как павлиньи перья, снабженные цифрами и символами, но все начинались у Паладина и заканчивались у Посейдона.

- Наш курс прост - у нас есть только одна цель. Они начали свое путешествие из Орисона, но на данный момент их траекторию нельзя экстраполировать с какой-либо точностью, кроме как сказать, что она остается привязанной к эклиптике, поэтому очень маловероятно, что они намерены покинуть систему. Скорее всего, у них на уме целый мир. Паладин - это одна из возможностей, но им не потребуется много дополнительного времени, чтобы переключиться на Посейдон или даже на три или четыре другие цели. Что кто-то из вас думает об этом маленьком транспортном средстве?

- Это тебе Хранители шепчут на ухо, - сказала Нисса. - Почему бы не спросить их самих?

- О, я слышала - или, скорее, они попытались преподнести мне информацию в доступной для моего понимания форме. Но они не очень хороши в такого рода вещах, и, честно говоря, у меня нет времени на то, чтобы они снова поглощали и разбирали меня на части. Мне не кажется, что этот маленький корабль обладает межзвездными возможностями, но я бы не хотела ставить против него, если бы дело сводилось к скорости и маневренности в пределах солнечной системы. Вы согласны?

- Если ты этого хочешь, - сказал Кану.

- Я не хочу, чтобы, когда мы прибудем, этот корабль был уже на Посейдоне и мешал нашему приближению. По этой причине мы выберем самый трудный и быстрый путь, который нам доступен, или, по крайней мере, самый быстрый, которого мы сможем достичь, не используя пост-чибесовскую энергию. - Дакота передвинула свой хобот - Кану все еще был с любопытством очарован тем, как он приспосабливался к потребностям момента, - и закрыла все траектории, кроме одной. - Вот - наше золотое блюдо. Это приведет нас к внешнему периметру лун чуть более чем за сорок восемь часов. Если только другой корабль не обладает неизвестными нам возможностями, они не смогут опередить нас на Посейдоне.

- Когда мы отправляемся? - спросила Нисса.

- Есть ли какая-нибудь причина не отправляться немедленно?

- Нет, - сказал Кану, потому что он знал, что корабль готов настолько, насколько это вообще возможно, а Дакота слишком умна, чтобы быть убежденной в

1 ... 147 148 149 ... 224
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Пробуждение Посейдона - Аластер Рейнольдс"