Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Выжечь огнем - Дэвид Вебер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Выжечь огнем - Дэвид Вебер

68
0
Читать книгу Выжечь огнем - Дэвид Вебер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 147 148 149 ... 220
Перейти на страницу:
никогда не слышал. Ты думаешь, кто-нибудь в здравом уме хочет разозлить Бенджамина Мэйхью в настоящий момент? И не думайте, что люди уже не обращают на это внимания! Хотите верьте, хотите нет, но туризм начинает становиться важным фактором в экономике Факела. Лига была бы глупой, если бы не сделала все, что в ее силах - ее очень значительная власть, давайте не будем забывать, - чтобы помочь делу.

- Хорошо, хорошо. - Кингсфорд поднял обе руки. - У меня все еще есть сомнения - может быть, лучше назвать их оговорками, - но я готов согласиться с вашим планом на некоторое время.

- Это не схема. Я думаю об этом как о хитрости бытия.

Кингсфорд опустил руки к голове и начал тереть виски.

- Боже, помоги мне, это почти имеет смысл.

Башня Алексия Габон

Город Мендель

Планета Меза

Система Meза

- Его нет в офисе, лейтенант Барретт. - Секретарь Сабуро указал на дверь, а затем повел пальцем вправо, указывая, в каком направлении идти, как только она и Джейк Абрамс вернутся в коридор. - Он в комнате 355-З, приводит к присяге нескольких новобранцев.

Барретт в нерешительности посмотрела на дверь.

- Не волнуйтесь, лейтенант. К тому времени, как вы туда доберетесь, он должен быть готов. Вы знаете, он не из тех, кто тянет с протоколом, - сказал секретарь, и Барретт усмехнулась.

- Это еще мягко сказано. Спасибо, Фред.

Она направилась к двери, Абрамс следом за ней, и они повернули направо. Они шли довольно медленно, но все равно не потребовалось много времени, чтобы добраться до комнаты 355-З.

Барретт не была знакома с новобранцем у открытой двери, "охранявшим" ее лишь в самом поверхностном смысле этого слова, но он увидел ее лейтенантские знаки отличия и отступил в сторону, чтобы она и Абрамс могли войти. Комната с другой стороны была размером с небольшой актовый зал, и они притерлись у стены, рядом с дверью. Около тридцати человек сидели на стульях лицом к кафедре впереди, где Сабуро подходил к концу речи.

- ...запомните это. Это единственное, из-за чего вас уволят, - он щелкнул пальцами, - так быстро.

Он сделал паузу, чтобы эти слова дошли до сознания, и в его голосе прозвучал тот же ровный эффект, который Барретт слышала раньше, когда он произносил то, что было равносильно угрозе. Угроза, скрывавшаяся за этими словами, была тем сильнее, что на ней не было сделано никакого словесного акцента.

- Вы можете задавать вопросы о чем угодно другом без каких-либо последствий. Но откуда родом коллега-офицер по Свинке - генетическое происхождение, классовое происхождение, предыдущая работа, все, что связано с личным прошлым, - это запрещено. Если кто-то хочет добровольно поделиться информацией, это прекрасно. Но сами вы не спрашиваете. Размышляйте сколько хотите, в одиночку или с друзьями. Просто. Не. Спрашиваете.

Он сделал еще одну паузу, затем указал на Сандру Туминелло, на форме которой теперь красовались сержантские нашивки.

- Сейчас принесет присягу сержант Туминелло.

Он махнул Туминелло, чтобы та заняла его место за кафедрой, затем двинулся по центральному проходу к Барретт и Абрамсу, жестом приглашая их обоих выйти с ним в коридор, когда Туминелло начала произносить клятву нараспев.

- Поздравляю, - сказал он, как только они отошли от двери. - Дауд сказал мне, что вы проделали отличную работу на Старой Земле.

- На самом деле мы сделали не так уж много, - сказал Абрамс.

- Иногда для того, чтобы сделать хорошую работу, нужно делать не так уж много. Но это не относится к вашему следующему заданию.

- Какому? - спросила Барретт.

- Терпение. - Сабуро поднял руку. К этому времени они добрались до лифтовых шахт, и он нажал кнопку вызова. - Мне нужно представить вас кое-каким людям.

***

Комната, в которую они, наконец, проследовали за ним, находилась двадцатью семью этажами ниже. По размерам она находилась между офисом Сабуро и гораздо большим помещением, которое они только что покинули, - конференц-зал среднего размера, в котором доминировал большой овальный стол, окруженный дюжиной стульев, семь из которых были заняты. Четверо из тех, кто уже был там, были женщинами, которых Барретт никогда не встречала. Один был мальчиком, который, казалось, только вступал в подростковый возраст, а другой был взрослым мужчиной. Барретт подсчитала, что одна из женщин достигла того, что в более раннюю эпоху называлось "средним возрастом", хотя с людьми всегда было трудно сказать, сколько это продлится. Другие женщины, так же как и мужчина, были совсем немного моложе. Где-то примерно того же возраста, что и Барретт, или даже моложе.

За столом была еще одна женщина, которую Барретт уже знал, - Арианна Макбрайд.

Сабуро занял стул на одном конце стола, рядом с Арианной. Он жестом предложил Барретт и Абрамсу занять любые свободные места, которые они выберут, и как только все расселись, он сложил руки и положил их на стол.

- Я только что произнес перед группой новобранцев свою стандартную леденящую кровь речь, пообещав уволить их в мгновение ока - вероятно, после того, как их вытащат и четвертуют, - если они совершат смертный грех - будут копаться в прошлом других свинок. - Он улыбнулся широкой и сардонической улыбкой. - Этот запрет я сейчас собираюсь нарушить сам, потому что задание, на которое вы все вызвались добровольно - ну, все, кроме Джастин, - он поднял руку и указал на пожилую женщину, - требует, чтобы вы знали прошлое друг друга. Итак, вот мое краткое введение.

Он не опустил палец, указывающий на пожилую женщину.

- Фамилия Джастин Джексон, и она одна из помощниц Юргена Дусека. Она будет координировать то, что вы делаете с ним, и, через него, со всеми другими боссами сесси в Менделе, которые должны быть вовлечены.

Палец переместился на женщину, сидящую рядом с Джексон.

- Это Кэри Кондор, а рядом с ней Стефани Мориарти. Они были членами сопротивления сесси до прибытия Десятого флота, хотя технически ни одна из них не была частью Одюбон Баллрум.

Кондор пошевелила пальцами.

- Думай о нас как о сочувствующих Баллрум и случайных помощниках и подстрекателях, - сказала она, и Сабуро фыркнул, прежде чем указать на мальчика.

- Это Хасрул, который до сих пор не называет свою фамилию. Он сесси из Нижнего Радомско, который предоставил Виктору Каша и Танди Палэйн информацию и некоторую другую помощь после их прибытия на Мезу. Он согласился продолжать

1 ... 147 148 149 ... 220
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Выжечь огнем - Дэвид Вебер"