Книга Путь Никколо - Дороти Даннет
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Обычно пальцев бывает пять, — заметил Николас Лекарь поднял глаза. И без того круглые, они ничуть не изменились и в этот миг.
— Как раз вовремя, если только ты не по поводу геморроя.
— От него страдают мои конюхи, — поспешил отозваться Николас. — Это основное, чем ты занимаешься?
— Я заправляю ягодицами по всей Священной Римской Империи, — заявил Тоби. — Им не нужен лекарь. Им нужен человек, который придумает новую лошадь. Так ты послушался моего совета и женился на вдове?
— Я всегда слушаюсь твоих советов, — согласился Николас. — А ты, похоже, послушался моего, и убедил графа подкупить Лионетто. За хорошие деньги, кстати… Я узнал об этом у его миланского банкира, Маффино. Асторре, должно быть, вне себя. Он наверняка решил, что ты заполучил половину стеклянных рубинов Лионетто. Я могу войти, или тут место только для твоей ноги?
Лекарь Тоби неохотно отпустил свою ступню и осторожно поместил в ведро.
— Ты один?
— Если не считать конюхов с геморроем, — подтвердил Николас. Войдя в палатку, он бросил седельную сумку на солому у походной койки. — Феликса я отпустил к Асторре в Неаполь.
В палатке было удушающе жарко, даже клепки лохани покрылись испариной.
— Ты еще больший глупец, чем я думал, — констатировал Тоби.
— Не может ведь он всегда оставаться ребенком. Из Милана уезжал большой отряд, и к тому же они не собирались сражаться.
Лекарь с хлюпаньем пошевелил ногами в бадье.
— У вас был пожар. Поджог?
— Я знаю, кто это устроил, — отозвался Николас. — Они метили в меня. Пока я здесь, в Брюгге все будет в порядке. Теперь у нас есть деньги, и они смогут отстроить все заново.
Тоби широко распахнул рот, круглые бесцветные глазки вспыхнули алчным огнем. Обеими руками опираясь о сиденье, он вытащил из воды ноги и бережно опустил их на полотенце.
— Садись, прошу тебя. Можешь занять мою койку. Но только не спи, пока все мне не расскажешь. Насколько я разбогател?
Николас уселся, неловко, как человек, который проехал шестьдесят миль по ужасной жаре и чувствует себя не лучшим образом.
— Ну, ты, конечно, обогатился не настолько, как я, но теперь хотя бы сможешь навсегда забыть о ягодицах. Что у тебя с ногами? Изобрел новое средство от геморроя? Укладываешь страдальцев в лохань, а затем топчешься по ним?
Подняв одну ногу, Тоби принялся вытирать ее.
— Я рад, что ты так счастлив. И надеюсь, что мои скромные труды оценили по заслугам. После того, как я весь Лацио объехал с двумя вечно пьяными горняками от Зорзи. Стало быть, на мессера Катерино Цено это произвело впечатление?
— Это на всех произвело впечатление, — отозвался Николас. — Мы делим концессию с генуэзцами.
Тоби зацепил мизинец полотенцем и вскрикнул:
— Что?
— А ты как думал, почему я свел тебя с Камулио? Нам нужно работать сообща с прочими торговцами в Брюгге. Нам нужен Адорне. Нам нужны Адорно. Венеция и Турция могут обмануть. И тут пригодились бы друзья на Хиосе, которые смогут приглядывать за венецианцами.
У лекаря раскраснелась даже лысина. Легкий пушок над ушами промок от пота.
— Я должен был сам заняться всем этим. А ты бы ползал по холмам с увеличительным стеклом, вместе с добытчиками квасцов. Концессия не будет стоить и ломаного гроша, как только обнаружат залежи в Тольфе. Этот авантюрист да Кастро уже начал что-то вынюхивать там, вместе со своим приятелем-астрологом. Ты знал об этом?
— Нет. — Николас покачал головой.
— А зовут этого приятеля-астролога — Заккария. Ты это знал?
— Нет.
— Нет, — повторил лекарь. — Тогда подумай об этом. Французы уже правят Генуей. Французы хотели бы напасть на Бургундию. Французы желают убрать Сфорца и привести своего человека к власти в Миланском герцогстве. По слухам, они просили о помощи Венецию. Так что не будет ни Адорно, ни Сфорца, ни возможности напугать Венецию новыми залежами. Если Венеция поможет Франции завоевать пол-Италии, то следующий папа будет французом, а Венеция сама начнет добывать наши квасцы.
Николас открыл кошель. Он так и сидел, держа в руках бумагу, которую достал оттуда, пока Тоби, наконец, не замолчал. И лишь тогда нагнулся вперед и протянул ее лекарю. Лист был густо покрыт цифрами. Тоби взял его и внимательно принялся читать.
— Твоя доля, — пояснил Николас. — Все положено в банк, как ты и хотел.
Тоби шмыгнул носом и вытер его тыльной стороной ладони. Затем вновь принялся читать, оставляя на бумаге влажные отпечатки пальцев.
— Я лично не думаю, — заметил Николас, — что Венеция согласится помочь Франции. И я не думаю, что Франция может позволить себе нападать на кого бы то ни было, если только Ланкастеры не возьмут верх в Англии. Но им придется действовать быстро, потому что, по слухам, король Франции тяжело болен. Если он умрет, то на престол взойдет дофин. Гастон дю Лион то и дело разъезжает туда и обратно, поскольку Милан с дофином уже договариваются о союзе. После чего… Разумеется, рано или поздно кто-нибудь отыщет залежи в Тольфе. Может быть, и Заккария. Но не завтра. Эти деньги мы уже получили за свое молчание. А если успеем закупить большую партию квасцов по низкой цене, то этого будет достаточно. К тому же, есть еще и шелк.
— А при чем тут шелк? — Тоби по-прежнему не отрывал глаз от бумаги.
— Сделка, чтобы успокоить Флоренцию. Я устроил ее с венецианцами. Флоренция тоже получит свою долю дешевых квасцов, но лишь в ответ на равные поставки дешевого шелка для Зорзи в Константинополе. Флоренция также хочет торговать на Черном море, но у них нет консула Венеция не хочет, чтобы у них был свой консул. И если император Трапезунда и Медичи примутся настаивать, то Венеция добьется, чтобы этот пост предложили компании Шаретти.
Тоби медленно отложил бумагу. Человек, который разгадывает шифры.
Николас ухмыльнулся.
— Честная торговля. Мы могли бы нанять корабль. Феликсу бы это понравилось. А Юлиус станет заправлять делами. Скорее всего, ему придется выучить турецкий.
Бесцветные глаза лекаря впились в него, словно в поисках заразной болезни.
— А ведь ты говоришь наполовину серьезно. Ты прикидываешь возможности на тот случай, если я прав, а ты ошибаешься, и Франция двинется на Италию? Но скоро дофин станет королем.
— Когда-нибудь Феликс возглавит компанию Шаретти, — заметил на это Николас. — И, мне кажется, станет куда более суровым хозяином, чем даже старый Корнелис.
Поднявшись с места, лекарь босиком прошел к выходу из палатки и выглянул наружу. Как только к ним заглянул слуга Тоби велел ему унести прочь ведро с водой и отдал целый список распоряжений. Затем, обернувшись, он вновь уселся и принялся натягивать чулки.
— Порой по ночам случаются мелкие стычки. Днем тоже. Ничего серьезного. Орут друг на друга и сыплют ругательствами, но больше они ни на что не способны. Пока нам не пришлют войска на подмогу, мы не сможем пробиться в Неаполь, потому что этот ублюдок держит нас здесь. Любишь кур?