Книга Что будет дальше? - Джон Катценбах
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«А вот здесь ты ошибаешься, — подумала вдруг Терри. — Этот будет гнать вовсю».
Вслух она этого не сказала и протянула руку к телефону. Заметив ее движение, Вольф покачал головой:
— Не уверен, что он вообще пользуется мобильником, а если телефон у него и есть, то он, скорее всего, либо забыл его где-нибудь здесь, либо специально не взял с собой.
Для большей убедительности Вольф достал из кармана собственный сотовый телефон, с которого Адриан звонил Терри, и показал аппарат инспектору.
— Ладно, я поняла. Поехали, — приказала она.
Вольф кликнул мышкой, и окно с трансляцией шоу «Что будет дальше?» закрылось, сверкнув напоследок прощальным титром «До свидания, профпсих!».
Инспектор полиции и маньяк-рецидивист в едином порыве бросились к машине Терри, буквально шаг в шаг повторяя тот самый путь, который профессор Томас проделал незадолго до них. Если бы они немного промедлили, если бы задержались у экрана компьютера еще на несколько секунд, то увидели бы, как девушка в капюшоне напряглась всем телом, приподняла голову и стала прислушиваться: до ее слуха донесся звук открывающейся двери. Кто-то вошел в ее комнату.
Дженнифер подалась назад и плотно прижалась к спинке кровати. Бежать, отступать ей было некуда. Она услышала знакомые звуки: женщина в шуршащей одежде пересекла комнату и подошла вплотную к кровати. Дженнифер было плохо: она хотела пить и есть, она чувствовала себя истерзанной и униженной. Кровотечение у нее прекратилось, но все тело по-прежнему болело. Она и сама понимала, что за время заточения превратилась в ходячий труп, с трудом притворяющийся живым. Она даже представила себя в виде ожившего скелета и не удивилась бы, услышав при движении, как гремят ее кости. В какой момент в комнате появился мужчина, она не услышала: он всегда передвигался почти бесшумно. Но почему-то Дженнифер показалось, что он сейчас стоит рядом с женщиной. Обычно его беззвучное появление очень пугало ее, но после того, что он с нею сделал, уже ничто не могло быть страшнее. Страх словно перестал существовать для Дженнифер — не потому, что она перестала бояться, а, наоборот, потому, что ее сознание целиком и полностью погрузилось в бездну всепроникающего ужаса. Она была слишком молода, чтобы понять, что ее юное, еще полностью не сформировавшееся сознание уже смирилось с навалившейся на нее бедой.
Дженнифер подумала: «Когда ты твердо знаешь, что скоро умрешь, бояться уже нечего. Вот папа — он же не боялся. И мне сейчас не страшно. Что бы вы со мной ни сделали, я не испугаюсь. Делайте что хотите. Мне плевать. Мне до вас больше нет никакого дела».
Она почувствовала, что женщина подошла ближе и, судя по всему, наклонилась над ней.
— Что, Номер Четыре, пить хочется? — спросила женщина.
При этих словах Дженнифер почувствовала, что в горле у нее все буквально пылает от жажды. Она молча кивнула в ответ.
— Ну так попей. — Женщина сунула в руки Дженнифер бутылку с водой.
В черном мешке на уровне рта девушки по-прежнему оставалось прорезанное отверстие, через которое ее поили в тот день, когда она впервые узнала, что теперь ее зовут Номер Четыре. Дженнифер не без труда обхватила бутылку скованными руками и поднесла ко рту. Часть воды, как она ни старалась, пролилась мимо губ, намочила ей грудь, впиталась в черную ткань мешка. Поначалу Дженнифер показалось, что вода совсем не утоляет жажду и не освежает ее. Затем она поняла, что просто слишком давно не пила. Она буквально залпом осушила бутылку, стараясь не задумываться о том, что в воду опять могли подмешать снотворное или какие-нибудь другие медикаменты. Впрочем, сейчас она уже не имела ничего против того, чтобы отключиться, уснуть, потерять сознание. Перспектива пропустить во сне очередное приготовленное для нее унижение, не испытать боли во время очередной пытки не только не пугала, но, скорее, наоборот, радовала ее.
— Ну что, Номер Четыре, полегчало?
Дженнифер кивнула, хотя на самом деле лучше ей вовсе не стало. В ее положении «лучше» или «хуже» быть не могло. В какое-то мгновение ей вдруг захотелось, без всякой надежды на спасение, но просто назло мучителям закричать во весь голос: «Меня зовут Дженнифер!» Но ее язык отказывался произносить эти слова. Даже выпив бутылку воды и смочив пересохшие горло и губы, она по-прежнему оставалась немой.
В этом странном разговоре на некоторое время возникла пауза. Вскоре Дженнифер услышала, как на бетонный пол поставили что-то скрипучее и не слишком тяжелое. Этот звук ей был также знаком: так скрипел стул, на котором она сидела, когда ей задавали вопросы. В следующую секунду заговорившая с Дженнифер женщина подтвердила правоту ее догадок:
— Я попрошу тебя встать с кровати и пройти вдоль нее от изголовья к дальней спинке. Там стоит стул. Пожалуйста, вставай и иди. Когда дойдешь до стула, можешь сесть на него. Расслабься, держи голову прямо, как будто смотришь перед собой.
При всей лаконичности отданных женщиной распоряжений Дженнифер почувствовала, что голос той изменился. В нем появились какие-то живые и даже вполне человеческие интонации. Монотонный речитатив, пугавший девушку в первые дни заточения, куда-то исчез. Женщина говорила с нею мягко, едва ли не по-доброму. Можно было подумать, что какая-нибудь секретарша или офис-менеджер предлагает посетительнице посидеть в приемной перед началом деловой встречи или собеседования.
Дженнифер ни в малейшей степени не купилась на эту уловку. Она прекрасно понимала, что ничего доброго от этой женщины ждать не приходится, и чувствовала, что та ненавидит ее всем сердцем.
Оставалось только себя пожалеть, потому что в ее собственной душе не осталось сил ни на какие чувства. Ни ненавидеть, ни бояться своих мучителей она больше не могла.
— Номер Четыре, настал час ответить еще на несколько вопросов. Не волнуйся, много времени это не займет. Вопросов будет немного.
Превозмогая боль, Дженнифер встала с кровати и, не без труда заставив себя разогнуться, на ощупь пробралась к стулу. Мистера Бурую Шерстку она взяла с собой — как солдат, пытающийся вытащить из-под огня раненого товарища. Собственная нагота и ощущение того, что за нею подглядывают посторонние люди и жадные объективы камер, ее больше не волновали. Нащупав спинку стула рукой, она осторожно опустилась на сиденье и посмотрела в темноту перед собой — туда, где, по ее представлениям, должна была находиться направленная на нее камера.
После небольшой паузы женщина задала первый вопрос:
— Скажи нам, Номер Четыре, мечтаешь ли ты о свободе?
Этот вопрос прозвучал совершенно неожиданно и поставил Дженнифер в тупик. Как и во время предыдущих допросов, она никак не могла понять, чего хочет от нее эта женщина и какой ответ будет признан правильным.
— Нет, — осторожно ответила Дженнифер. — Я мечтаю о том, чтобы вернуться обратно — в ту привычную жизнь, которой я жила, пока меня не привезли сюда.
— Но ведь ты говорила, что та жизнь тебе не нравилась. Вспомни, Номер Четыре, ты сама утверждала, что в той жизни тебе все надоело и что ты даже решила бежать из дому, чтобы все изменить. Получается, ты соврала нам.