Книга Быть Лианной Старк - Илья К
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
По его приказу явился Амори Лорх. Ценный кадр.
Грузный человек с некрасивым лицом в латах застыл перед Тайвином.
Амори Лорха он ценил для выполнения специальных поручений, требующих жестокости, а не ума. Помниться как-то Лорх взял заложников и велел явиться на суд, иначе казнит заложников. Казнил и явившихся на суд, и заложников. Хотя конечно иногда Лорх переигрывает, вот например его последнее дело. Тайвин спросил его, зачем нужно было убивать ребенка двух или трех лет полусотней ножевых ударов. И он ответил, что она лягалась, кричала и ни за что не хотела замолчать. Будь у него в голове чуть побольше ума, чем в репе, он успокоил бы ее парой ласковых слов и придушил подушкой — хорошая смерть для принцессы.
Но этому он зелье давать не станет — этот человек не отличался здоровьем, мощью тела и был его ровесником.
— Сир Лорх, по приказу короля вы участвуете в суде испытанием. Оружие и доспех — на ваше усмотрение, бой пешим, до смерти. Я в Вас верю, подготовьтесь. И ещё, возьмите отряд побольше и съездите за Григором Клиганом.
— Клиган? Этот маньяк? Кто тот самоубийца, кто будет против него сражаться? А можно деньги поставить на его и мою победу?
— Выполняйте приказ. Подпольный тотализатор меня не волнует.
Амори Лорх взял запечатанное письмо Тайвина, отсалютовал и вышел.
Тайвин Ланистер же откинулся на спинку кресла. Зачем Старки хотят с ним поссориться? И как они планируют сделать так, чтобы Оберин победил Клигана?
Глава 28. Суд Испытанием.
С виду ничего не изменилось, Красный Замок жил как раньше. Один раз, гуляя с Робертом, он инспектировал строившуюся во дворе арену.
Я же волновалась. Вдруг Оберин проиграет? Или внезапно вернётся Нед и скажет, что он никаких указаний мне не давал?
И поговорить особо не с кем. Сейчас я у себя в комнате обедала с Робертом. Помимо служанок здесь присутствовал ещё Рид. Были дегустаторы, но после того как они всё попробовали и не умерли, их отпустили.
Роберт пылесосил стол в промышленных объёмах, иногда поглядывая на меня.
Я верно истолковала его взгляд.
— Роберт, не мучайся. Можешь дичь есть не вилкой и ножом, а прямо руками.
Роберт мгновенно схватил и отломил кусок от дичи и принялся это есть. Всё-таки он милый!
— А ты что не ешь? -спросил он меня.
— Я уже две тарелки съела, — честно призналась я.
Но Роберт меня уже не слушал. Он протер руки о салфетку с гербом, которая была из ткани лучше, чем платья у моих служанок, потом взял новый нож и вилку и быстро наложил мне. Столько съесть было невозможно!
— Роберт, это очень много, столько съесть нельзя! — сказала я.
Роберт порезал всё пополам. Порезал хлеб, после чего метнулся и проорал в коридор:
— Повара мне! Сюда! Немедленно!
И стал нервно расхаживать по комнате. Я смотрела на него. Это что, приступ гнева?
Повар явился быстро. Роберт его обругал, а потом показал кусок хлеба.
— Что это? На дыбу захотел? — орал он на него.
Повар бледнел и качался.
— Я тебе скажу что это! - не унимался Роберт. — Это таракан! На дыбу захотел? А ну извиняйся перед моей невестой, если она тебя простит, то умрешь легко!
Бледный повар подошел ко мне, держа в руках кусок булки. Я пригляделась к срезу булки. И правда, тараканчик. Маленький, сантиметра два, черненький.
По хорошему, уволить бы его, но… Хороших поваров мало. Антисанитария здесь ужасная, я конечно пытаюсь убедить всех отмыть, но пока не очень. Но убивать его за таракана? Это же не яд!
- П... простите п-пожалуйста! — сказал мне повар.
Безумному Королю потребовалось больше двадцати лет, чтобы спятить. Роберт успел до коронации.
— А ну давай ешь! - приказала я.
В глазах повара мелькнула надежда. Он стал есть и быстро съел полбуханки хлеба с тараканом.
— Роберт, а в чем проблема? — спросила я. — Это же не таракан, а изюм! Я просила булку с изюмом, он её и испёк!
— Так там же был таракан! — не согласился Роберт.
— Это был изюм! — не согласилась я. — Как я заказывала. Ведь изюм? - спросила я повара.
- Д-да! - ответил он.
— Рид! Там был таракан или изюм? — спросил Роберт Рида.
— Не могу знать, Ваше Величество! Я стоял далеко, и смотрел не на стол, а контролировал опасные зоны, закрывая собой окно, чтобы в Вас из арбалета не застрелили с улицы! Но у меня нет основания сомневаться в словах Лианны Старк, сестре моего сюзерена, Эддарта Старка!
Роберт подошел к столу и стал разламывать остальные булки.
— А где мой изюм? — спросил он.
— Роберт, я просила у него одну булку с одной изюминкой, он это и сделал! Гаймон, идите назад на кухню, добавьте в этот раз в тесто много изюма и подайте мне завтра! И отмойте кухню, а то если королю вдруг ещё раз померещится таракан, то я могу и не успеть Вас спасти!
Повар мне поклонился и мгновенно испарился из комнаты.
Я подошла к Роберту, поцеловала его в щеку и усадила за стол.
- Ты какой-то нервный. Давай я тебя покормлю, а ты успокоишься, - предложила я. — Вот уже и мерещится всякое!
Роберт сел на стул, а я ему на колени, взяла ложку и пододвинула супницу. Рид сразу же отвернулся, ища врагов в окне, мои служанки тоже отвернулись. Взгляд Роберта мгновенно подобрел и расфокусировался.
— Я вот всё время отдыхаю, а ты заперся в четырёх стенах и работаешь на благо народа Вестероса! Не бережешь ты себя! Когда последний раз на охоте был? Расскажи, что тебя волнует?
— Некогда, некогда мне отдыхать! С казной возимся. Да ещё и Нед куда-то исчез. Слухи ходят нехорошие, говорят, на него Таргариены совершили успешное покушение. Ещё Хостер Талли отказался во дворец приезжать: ждет пока здесь Нед появится.
А я-то думала, как дорнийцы раньше Талли приехали?
- А ещё