Книга Интеллектуал: DC/Марвел. Том 3 - Айрат (airat3141)
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вредина была заметно больше других мышей, но размер — единственное, что отличало ее от остальных грызунов.
Глядя на ее спокойную мордашку, точно не скажешь, что она уже превратилась в серийную убийцу.
-Нельзя доработать формулу и убрать побочные эффекты?- задал я вопрос профессору.
-Стоит подумать о целесообразности подобного действия. Те, кто разрабатывал Миракуру, наверняка перепробовали все возможное, чтобы убрать негативные последствия, но, как видно, потерпели неудачу. Я хочу сказать, что если бы они изменили состав формулы, то препарат просто перестал бы работать. Я готова взять на себя ответственность и заявить, что хоть Миракуру и интересная разработка, но все же это неудавшийся продукт. Если бы я попыталась убрать побочные эффекты, мне бы не просто пришлось изменить несколько компонентов, а полностью переписать формулу, создать совершенно иной препарат. Но это уже совсем другая задача, не простое воссоздание сыворотки. Для этого необходимо много времени, которым я не располагаю. И даже если бы мне, предположим, подобное удалось, это было бы пустой тратой времени и ресурсов.
-Почему же?
-Скажу как простому обывателю, который не очень разбирается в науке…
-Эй, я тоже человек науки между прочим!- возмутился я замечанию доктора Рао.
-Значит, ты поймешь сложные термины из области генной инженерии?
-Эм, ты права,- сдался я.- Расскажи все так, будто мне четыре года.
Все же я не сильно углублялся в сферу генной инженерии. Мне ближе машиностроение и робототехника.
Кавито довольно фыркнула и начала объяснение:
-Миракуру, как и сыворотка Эрскина, стимулирует определенные гены в организме, которые отвечают за всестороннее улучшение организма: мышечной массы, плотности костей, метаболизма и далее. Мои эксперименты показали, что эти гены могут быть развиты еще несколько раз, но проблема в том, что оба упомянутых мною стимулятора применяют практически один метод для совершения подобного действия.
-Хочешь сказать, что препараты схожи, а потому повторное введение сыворотки никак не повлияет на организм?
-Нет, еще как повлияет. При столкновении друг с другом они дестабилизируют клеточную структуру. Внутри гена произойдет большой взрыв, что приведет к плачевным последствиям. Несколько мышей и даже две обезьяны, которые успешно справились с сывороткой Эрскина, после введения Миракуру погибли спустя минуту. В связи с вышеизложенным я пришла к выводу, что раз тело отвергает эти два препарата, то лучшим решением будет остановиться на сыворотке Эрскина, которая не имеет побочных эффектов. У меня и так мало времени, поэтому я и не стала зацикливаться на этом дефектном продукте японских коллег.
-А что насчет Сердцевидной Травы?
-Ситуация аналогичная,- уверенно заявила Кавито, разрушая мою последнюю надежду.- Она несовместима с Миракуру.
Надо же, я и не знал, что существуют подобные ограничения. Значит, стать всесильным, поглощая одну сыворотку суперсолдата за другой, не выйдет. Может быть, поэтому в комиксах никто и не принимал больше одного схожего препарата за раз?
В любом случае, даже если я не могу таким образом усилить своих близких, я могу усилиться сам! Теперь я осознаю, что моя система, которая позволяет мне принимать любые сыворотки, ДНК и прочие усилители, преобразовывая их все в навыки и характеристики, поистине невероятна.
Не будь у меня системы, которую я до этого вечно обижал, называя дефектной, я бы столкнулся с большой проблемой. Прости меня, больше я не буду называть тебя никчемной системой, теперь ты будешь просто «системой». Отныне я не стану говорить в твой адрес обидные слова, но слов восхищения ты от меня тоже не дождешься! Ведь мне по-прежнему приходится все делать самому!
Я взял у Кавито пробирку с мутной жижей, постучал легонько по стеклу и, довольно улыбаясь, поинтересовался, как нужно Миракуру вводить в себя.
-Эй-эй, ты что? Ничего не понял из того, что говорила доктор Рао?- всполошилась Мартина.- Я уже успела понять, что ты отчаянно ищешь силы, но ведь ты умрешь, если вколешь в себя Миракуру! Ты ведь суперсолдат, а значит, начнется отторжение…
Пока Мартина разглагольствовала об опасности, Кавито достала шприц, набрала в него мутную жидкость из пробирки и, не говоря ни слова, вколола мне в плечо.
Ее спокойные действия шокировали не только мисс Бэнкрофт, даже Морбиус не остался равнодушным.
-Что вы делаете?!- новенькие тут же подбежали ко мне и заметались вокруг, не зная, как реагировать и что теперь делать.- Доктор Рао, что вы наделали?
-То, что он попросил,- пожала Кавито плечами и выкинула пустой шприц в отходы.
Забавно наблюдать за их реакцией. Кавито работает со мной с основания Вавилона, а потому знает о возможностях моего тела лучше кого бы то ни было.
Ей известно, что мой организм может принимать любой препарат без ограничений, и побочные эффекты, влияющие на разум, для меня не страшны. И главное, раз я решил принять сыворотку, значит, моя интуиция посчитала ее безопасной и можно смело делать укол.
Да, когда-то и сама Кавито была такой же беспокойной, как наши новенькие сотрудники, но теперь она стала более опытной и корить меня за безрассудство больше не спешит.
Я же стал ждать, когда Миракуру сольется с моим телом и мой организм в очередной раз получит усиление. Наученный горьким опытом, я стиснул зубы и приготовился к чудовищной боли. Редко когда модификация тела проходила без боли. И даже если сейчас боль не последует, лучше подготовиться к худшему, чем надеяться на лучшее.
И вот когда тело принялось впитывать Миракуру, я почувствовал небольшие отклики организма, но никакой боли не последовало. Однако я не стал радоваться раньше времени, ибо боль могла прийти позже. И я оказался прав: боль пришла, но… была совсем незначительной. Когда в меня выстрелил Разрушитель и вся рука оказалась обуглена, я испытал куда больше боли, нежели сейчас.
И это хорошо! Я пока еще не мазохист, а потому, чем меньше боли, тем лучше.
Я одной рукой оперся о стол, но продолжал стоять на ногах. Лоб покрылся капельками пота, но я уже чувствовал, что процесс подходит к концу.
-Ваше тело подверглось принудительной модификации в связи с воздействием сыворотки Миракуру. Ваш пассивный навык