Книга Не говори никому. Беглец - Харлан Кобен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Шейла Роджерс была мертва. Никаких сомнений не было.
Но женщина, которую я любил, с которой жил и на которой собирался жениться, не была Шейлой Роджерс.
Я не упал в обморок, хотя был близок к этому.
Стены вокруг завертелись, то приближаясь ко мне, то отдаляясь. Я споткнулся, чуть не упав в гроб, где лежала Шейла Роджерс — женщина, которую я увидел впервые, хотя знал о ней почти все. Кто-то крепко схватил меня за плечо. Крест… Я обернулся. Лицо его вытянулось и побледнело. Он почти незаметно кивнул.
Это не было миражом или галлюцинацией. Крест тоже видел.
Мы остались на церемонию. А как же иначе? Я сидел, не в силах отвести взгляд от тела незнакомой женщины, не в силах выговорить ни слова. Меня трясло. Никто, впрочем, не обратил внимания: похороны есть похороны…
После того как гроб с телом предали земле, Эдна Роджерс пригласила нас к себе домой. Мы вежливо отказались, сославшись на авиакомпанию с ее жестким расписанием рейсов, и поспешили сесть в машину. Крест завел двигатель и тронулся с места. Отъехав на достаточное расстояние, он остановился и дал мне расслабиться.
* * *
— А теперь давай подведем итоги, — сказал Крест.
Я кивнул, чувствуя себя уже немного спокойнее. Мне снова приходилось сдерживаться. На этот раз — чтобы не впасть в эйфорию. Я старался не строить планов, не думать о возможном счастье, сосредоточив внимание на деталях. Рассматривать деревья, не в силах перенести вида леса.
— Итак, все, что мы узнали о Шейле, — продолжал он, — ее побег из дома, улица, торговля наркотиками, жизнь в колледже с твоей старой подружкой, отпечатки пальцев в доме твоего брата, — все это…
— Относится к незнакомке, которую мы только что похоронили, — закончил я.
— Таким образом, наша Шейла… То есть женщина, которую мы с тобой знали как Шейлу…
— Ничего этого не делала. И ничем подобным не занималась.
Крест задумался.
— Красиво, — произнес он наконец.
— Вот именно, — с трудом улыбнулся я.
* * *
Мы летели домой.
— Если наша Шейла не умерла, значит она жива, — задумчиво сказал Крест.
Я посмотрел на него как на идиота.
— Между прочим, — усмехнулся он, — люди платят мне бешеные бабки, чтобы постигать такого рода истины.
— Подумать только, а мне они достаются бесплатно! Какая честь.
— И что мы теперь предпримем?
Я сложил руки на груди:
— Наш ключ — Донна Уайт.
— Личность, которую она купила у Гольдбергов?
— Именно. Твой человек проверял только авиакомпании?
Он кивнул. Мы пытались вычислить, как она попала на Запад.
— Ты можешь заставить его расширить поиск?
— Само собой.
Стюардесса принесла нам завтрак. Мой мозг работал как в лихорадке. Этот рейс был просто подарком свыше: он давал мне время собраться с мыслями. К сожалению, полет также давал возможность фантазировать, воображать возможные варианты будущего. Я постарался отбросить лишние мысли. Мечты не должны затуманивать здравый смысл. Пока мы слишком мало знаем. Пока…
— Теперь многое понятно, — заметил я.
— Например?
— Ее скрытность… Нежелание фотографироваться… Отсутствие личных вещей… Запрет на разговоры о прошлом…
Крест кивнул.
— Однажды Шейла… — я запнулся, произнеся это имя, — проговорилась, что росла на ферме. Но отец настоящей Шейлы Роджерс работал в компании, которая занималась гаражами… Ее приводила в ужас идея позвонить родителям. Понятно: ведь они не были ее родителями. А я думал, дело в том, что с ней там плохо обращались.
— Она просто пряталась от кого-то…
— Правильно.
— Таким образом, настоящая Шейла Роджерс… — Крест поднял глаза. — То есть та, которую мы похоронили… Значит, это она жила с твоим братом?
— По-видимому.
— И отпечатки ее пальцев нашли на месте убийства…
— Да.
— А твоя Шейла?
Я пожал плечами.
— Хорошо, — продолжал Крест. — Можно предположить, что женщина, которая жила с Кеном в Нью-Мексико, та, которую видели соседи, была не кто иная, как покойная Шейла Роджерс…
— Да.
— И с ними была девочка, — продолжал он.
Я молчал.
Крест взглянул на меня:
— Ты думаешь то же, что и я?
Я кивнул.
— Это была Карли. А Кен вполне может быть ее отцом.
— Да.
Я откинулся в кресле и закрыл глаза. Крест вскрыл свой завтрак, попробовал и выругался.
— Уилл…
— Да?
— Твоя девушка… Кто она? У тебя есть соображения?
— Никаких, — ответил я, не открывая глаз.
Крест поехал к себе, обещав, что позвонит сразу же, как только узнает что-нибудь о Донне Уайт. Я возвращался домой, падая от усталости. Повернув ключ в замке, я ощутил на плече чью-то руку. Вздрогнув, я резко обернулся.
— Это я. — Передо мной стояла Кэти Миллер.
Голос у нее был хриплый, шея закрыта бинтами, над которыми виднелись желтоватые синяки. Глаза налились кровью, лицо распухло.
— Ты в порядке? — с тревогой спросил я.
Она молча кивнула.
Я обнял ее — очень осторожно, на расстоянии, боясь сделать больно.
— Я не сломаюсь, — улыбнулась Кэти.
— Когда тебя выписали?
— Несколько часов назад. Я ненадолго. Если отец узнает…
Я жестом остановил ее и сказал:
— Погоди.
Мы вошли в квартиру и сели на кушетку. Кэти поморщилась, — очевидно, движения причиняли ей боль. Я спросил, не хочет ли она чего-нибудь выпить или поесть. Кэти покачала головой.
— Может быть, тебе не стоило спешить выписываться?
— Они сказали, что уже можно, только нужно больше отдыхать.
— Как тебе удалось сбежать от отца?
Кэти улыбнулась:
— Я упрямая.
— Это видно.
— А еще я соврала.
— Кто бы сомневался.
Она отвернулась, вернее, лишь отвела глаза — повернуть голову у нее не получилось. На глазах выступили слезы.
— Спасибо, Уилл.
Я покачал головой:
— Все произошло из-за меня.