Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Дитя феникса - Барбара Эрскин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дитя феникса - Барбара Эрскин

184
0
Читать книгу Дитя феникса - Барбара Эрскин полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 145 146
Перейти на страницу:

Элейн не возражала. Она поняла, что король что-нибудь придумает. Обязательно придумает.

XIII

Через три для он нашел выход из положения. Ему помогла Ронвен.

Две женщины, закутанные в плотные накидки, выскользнули из боковых ворот замка, прошли переулком через квартал шорников, мимо конюшен, а потом зашли в маленький двор, примыкавший к булочной. Наружная лестница привела их на второй этаж, в комнату, пропитанную запахом свежего хлеба. Высокое узкое окно выходило на реку, хотя сейчас этот ручей, медленно текущий среди городского мусора, мало напоминал реку.

– Запри за мной дверь, – прошептала Ронвен, – и никому не открывай. Если не постучат вот так, – и она шесть раз ударила костяшками пальцев по оконной раме. – Здесь в корзинке вино и пироги, если проголодаетесь от любви. – Ронвен подмигнула Элейн. – Постель, конечно, не слишком чистая, но если она подойдет королю, то тебе и подавно! – Ронвен похлопала по покрывалу из грубой шерсти, сморщила нос от поднявшейся пыли и, еще раз оглядев комнату, тихо вышла.

Элейн подошла к окну. В комнате было жарко, а от реки пахло грязью и сыростью. Ей захотелось снять платье, но она решила подождать, пока не узнает, чего хочет от нее Александр… Ронвен, правда, как будто знала это, но возможно ли, что после всего, что произошло между ними, он все еще любит ее?

Элейн задумчиво прошлась по комнате. Вдалеке послышался звон колокола: в аббатстве Келсо начиналась вечерня.

Снизу, из булочной, доносились женские голоса и шлепки теста, бросаемого в печь, во дворе напротив беспрестанно лаяла собака, а по мостовой, ведущей к замку, постукивали колеса повозок. Ее внимание привлекли крики и плеск воды – несколько мальчишек, раздевшись догола, прыгали в речке, поднимая брызги, и поливая друг друга. Элейн понаблюдала за ними, потом села на кровать, прислонившись к стене и прикрыв глаза.

Должно быть, она вздремнула, потому что, посмотрев в окно, увидела, как солнце скрывается за домами. Внизу, в булочной, было тихо, стих даже уличный шум.

– Он не придет, – подумала Элейн.

Во рту у нее пересохло; живот ее уже не томился ожиданием. Ее охватило тяжелое чувство покорности судьбе. Значит, так оно и должно быть! Элейн сняла салфетку, которой была накрыта корзина со снедью, и заглянула туда. Ей сразу захотелось и пить и есть, и тут же в животе у нее забурчало.

Она сидела на кровати, скрестив ноги, держа в одной руке чашу с вином, а в другой пирог, когда внизу, в тихом переулке, послышались шаги. Кто-то остановился, подойдя к дому, и Элейн затаила дыхание. Шаги уже слышались на лестнице, кто-то шагал, переступая через одну ступеньку. Рука Элейн, державшая вино, судорожно сжалась и побелела, когда засов дернулся в двери вверх-вниз; раздалось приглушенное проклятие, и после паузы быстрый стук по косяку.

Раз-два-три-четыре-пять-шестъ…

Он все-таки пришел! Поставив чашу на стол так резко, что вино расплескалось, Элейн вскочила с кровати, стряхнула крошки с платья и, подбежав к двери, трясущимися руками отодвинула засов.

Александр тоже был закутан в простую накидку, его золотисто-рыжие волосы скрывал капюшон. Захлопнув ногой дверь, он едва поймал Элейн, бросившуюся в его объятия.

– Элейн, милая, ты уже подумала, что я не приду? Боже милосердный, как я скучал по тебе! – Он прижал ее к себе так сильно, что она чуть не задохнулась. – Элейн, что же я наделал? Ведь ты должна была быть матерью маленького Алекса! Ты должна была стать королевой! Боже, каким глупцом я был! Когда тебя не было рядом, я словно лишился части себя. Я, наверное, никогда больше не позволю тебе уехать. Почему наша судьба разлучает нас? – Он отстранил ее от себя, посмотрел ей в глаза; это был тихий крик его измученной души.

Элейн приникла к его груди.

– Ты – король, и ты не властен над своей судьбой, – грустно сказала она. Ее поразило то, какой страстью и гневом были наполнены его слова. Если эти чувства искренни, то почему тогда он отверг ее, почему женился на Мари?

Догадавшись, о чем она подумала, Александр простонал:

– Ты права. Моя судьба – это мой трон, моя страна. Женись я на тебе – и Шотландия была бы ввергнута в хаос. И все же, зная это, я не могу жить без тебя! Что же нам делать, милая моя?

– Заниматься любовью, – тихо проговорила Элейн. – Если наша любовь от Бога, ей не нужно ни благословение церкви, ни одобрение людей.

Александру вдруг стало нечем дышать. Взглянув на Элейн, он словно растворился в ее глазах, но в следующее мгновение очнулся, покрывая поцелуями эти глаза, и волосы, и губы, и щеки… Руки его тем временем устремились за спину, там, где шнурки удерживали ее платье, и, наконец, Элейн стояла перед ним – нагая и прекрасная. Взгляд Александра ласкал ее почти ощутимо, его любовь жгла кожу, воспламеняла чувство и заставляла замирать сердце. Элейн протянула руку и расстегнула массивную золотую пряжку, удерживавшую плащ на плечах короля. Вдруг Александр улыбнулся:

– Ты сильно похудела, милая. Почему ты не доела пирожок? – Он кивнул на надкушенный кусок, лежащий около подушки.

– Сейчас я не могу есть.

– Хорошо, тогда позже! – сказал он, шагнув ей навстречу…

Было уже очень поздно, совсем темно, когда они добрались до того, что оставалось в корзинке. Яркие звезды смотрели через окно на эту ночную трапезу.

Элейн засмеялась:

– Я вся в крошках!

– Тогда я слижу их! Хочешь еще вина, милая? – Кувшин стукнулся о чашу, несколько капель пролилось Элейн на грудь, и Александр слизнул и их.

– Нам пора уходить?

– Да. И поодиночке. – Александр вздохнул. – Нас, вероятно, уже ищут. Надеюсь, твоя леди Ронвен имеет в запасе историю-другую для твоего мужа, а?

– Она что-нибудь придумает. – Элейн и думать не хотела о том, что Ронвен придумает для Роберта. С тех пор как она снова почувствовала себя в объятиях Александра, все остальное ее не интересовало. – Мы сможем увидеться здесь еще раз?

– Конечно! – решительно ответил он.

Уже рассветало, когда Александр оделся и направился к двери.

– Не возвращайся в замок, пока не откроют главные ворота, – сказал он Элейн, – а потом смешайся с толпой, и тебя не заметят.

Он повернулся и исчез за дверью.

XIV

Они еще трижды встречались в маленькой комнатке над пекарней, пока Александр вместе со своим двором не начал готовиться к отъезду на север, в замок Стирлинг. Их встречи, похоже, прошли незамеченными, а в ту первую ночь, когда Элейн вернулась в замок лишь под утро, Роберт, как оказалось, напился до беспамятства и спал в большой гостиной замка прямо на полу. Каждый день Элейн с опасением ожидала, что Роберт решит вернуться в Лондон, но он, казалось, был рад дожидаться здесь своего брата, проводя время таким образом.

Но пока о Роджере не было никаких известий.

1 ... 145 146
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Дитя феникса - Барбара Эрскин"