Книга Обещание Серебряной Крови - Джеймс Логан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Если ты уверена...
— Я уверена.
— Тогда пошли.
— Даааа, — воскликнула Блоха, ударив кулаком по воздуху, когда они двинулись в путь. — Вот это приключение!
— Посмотрим, почувствуешь ли ты то же самое, когда тебе будет выворачивать кишки на корабле, — ответил Лукан.
— Может и не будет.
— Ты никогда не была на корабле, ребенок. Поверь мне, очень скоро ты будешь украшать стены своими внутренностями.
— Ну, если меня стошнит, я позабочусь о том, чтобы меня вырвало прямо на тебя.
— Очаровательно.
— Вы, двое, собираетесь спорить всю дорогу до Корслакова? — настороженно спросила Ашра.
Лукан ухмыльнулся:
— Еще есть время отказаться.
— Не искушай меня. — Воровка вытащила из-за пояса стилет и повертела его в пальцах. — И все же, если мое терпение лопнет, я всегда смогу отрезать тебе язык.
— Мой язык? А как насчет языка Блохи?
— Ты хочешь, чтобы я причинила вред девочке? — Ашра поджала губы. — Кем ты меня считаешь?
Я действительно понятия не имею, кто ты такая. Надеюсь, к тому времени, когда они прибудут в Корслаков, у него будет ответ на этот вопрос. Или, по крайней мере, смутное представление.
— Напомни, какой был номер причала? — спросила Блоха.
— Пятьдесят четыре, — ответила Ашра.
— Конечно, Зандруса рассказала тебе, — сухо сказал Лукан. — Надеюсь, она не упоминала название корабля?
— Нет, но она сказала, что он вполне подойдет для наших целей.
— Ну, если он лучше, чем та развалина, на которой я прибыл...
— Вот он! — прервала его Блоха, указывая на выцветшую табличку, прибитую к столбу. — Пятьдесят четвертый пирс.
У Лукана в животе поселилось неприятное чувство, когда он обвел взглядом пространство корабля, разглядывая потускневшую арматуру и расщепленные тимберсы. Кровь Леди, этого не может быть...
— Друг Лекаан! — воскликнул Грабулли из-за поручней, приподнимая в знак приветствия свою потрепанную шляпу. — Добро пожаловать! Я так рад снова знакомиться с тобой.
— Хотел бы я сказать то же самое, — пробормотал Лукан.
— Ты знаешь этого человека? — спросила Ашра.
— Можно и так сказать. В нашу последнюю встречу он угрожал выбросить меня за борт.
— Почему?
— Потому что у меня хватило наглости предложить заплатить столько, сколько мы договорились, и ни медяком больше.
— Ты действительно выявляешь в людях все самое худшее, верно?
— Должно быть, из-за моей внешности.
— Или из-за твоего неуловимого обаяния. — Воровка направилась к трапу. — Не волнуйся, — добавила она через плечо, — я не позволю плохому человеку бросить тебя на съедение акулам.
— Премного благодарен, — пробормотал Лукан, провожая Блоху на борт. И все же, когда он последовал за ними на «Солнечную рыбу», навстречу широко распростертым рукам и золотозубой улыбке Грациано Грабулли, он не смог сдержать улыбки. Возможно, взять Ашру с собой было не такой уж плохой идеей.
БЛАГОДАРНОСТИ
Мне было пятнадцать, когда я начал воплощать в жизнь мечту написать фантастический роман и стать публикуемым автором. Сейчас мне сорок, и эта мечта, которую я не мог осуществить столько лет, наконец-то осуществилась. И это была долгая дорога. Но, как гласит турецкая пословица, дорога в хорошей компании не бывает долгой. И в этом путешествии мне посчастливилось встретить замечательную компанию.
Поэтому я снимаю шляпу, поднимаю бокал и выражаю глубочайшую благодарность следующим людям.
Моим родителям, Лиз и Иэну, за их любовь и поддержку на протяжении многих лет, а также за то, что они настаивали на еженедельных детских посещениях библиотеки, которая открыла двери в миры далеко за пределами лесов и полей их дома.
Моим братьям, Мэтью и Ричарду, за то, что удерживали меня на земле («Ты, случайно, не пишешь еще одну книгу о волшебниках?»), и за все веселье, подшучивания и споры по поводу «Колонизаторов»1. Спасибо, ребята.
Иэну О'Коннору, моему давнему другу, за то, что мы зимними вечерами играли в Quake, и за летние дни, когда мы сражались с ордами монстров, вооруженных одними бамбуковыми палками. И за то, что прочитал первую главу, которую я написал, и за то, что побудил меня написать еще.
Марку Ньютону за ленивые дни в Бакстоне, за бесчисленные электронные письма и чаты на протяжении многих лет, а также за чтение бесконечной череды первых глав. (Ты получишь своих людей-волков. Терпение!)
Команде LiveJournal из нулевых, которая терпела мое чрезмерный самоанализ книги, над которой я работал в то время. Я забыл большинство ваших имен, но запомнил ваш энтузиазм и то, как вы меня подбадривали. Спасибо.
Саре Кинг, редактору ныне не существующего журнала Aberrant Dreams, которая много лет назад отклонила мой рассказ, но чьи добрые слова и поддержка помогли мне пережить трудные годы. Я надеюсь, что эта книга доказала вашу правоту.
Полу Кирни, который давным-давно любезно прочитал мою главу и чей откровенный отзыв («Это лучше, чем я ожидал») придал мне уверенности в себе. Эти слова из уст писателя такого уровня значат многое.
Энн К. Перри — бывшему агенту, нынешнему редактору, давнему другу — за неустанную работу в моих интересах, за неизмеримое улучшение этой книги и за воплощение давней мечты в реальность. Я обязан тебе больше, чем могу выразить словами. (И еще, спасибо за все печенья Орео.) Спасибо также Габи Пулстон-Водри и всем остальным в Quercus за все их старания от моего имени.
Хиллари Сэмс за ее энтузиазм, блестящие редакторские замечания и за то, что помогла этой книге засиять еще ярче.
Джеки Льюису и Терри Макгэрри за их героические усилия в редакторской работе, где они мужественно справлялись с ужасами моей грамматики, пунктуации и полным пренебрежением к хронологии событий.
Джеффу Брауну за его великолепную обложку и за то, что с ним приятно работать.
Стефани Стайн, Сане Али-Вирани, Деви Пиллаи и всем сотрудникам Tor за то, что подарили Обещанию Серебряной Крови дом в США, а также за всю их страсть и усердную работу.
Остальным трем членам Чесночного Клуба — Джареду, Полу и Майку — за годы веселья и, хм, чесночных забав. Спасибо, ребята.
Дженни и Назии за видео с кошками, мемы и за всю их поддержку и энтузиазм.
И, наконец, я выражаю глубочайшую благодарность моей партнерше Эмме Свифт за то, что она терпела мои бесконечные жалобы с поистине святым терпением, за то, что всегда была источником дельных советов и за то, что придала мне немного своей веры, когда я потерял всю свою собственную. Без нее не было бы этой книги, и этот маленький мир, который я создал, был благословлен тем, что она была рядом со мной, когда он обретал форму. Люблю всегда.
О, и в заключение я хочу поблагодарить тебя, дорогой читатель, кем бы ты ни был, за