Книга Меч эльфов: Наследница трона - Бернхард Хеннен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ньяульдред Ломающий Клинки — одиннадцатый король Фьордландии. Отец целительницы и видящей Рагны.
Олловейн — эльф, мастер меча Альвенмарка, полководец, командующий союзными войсками Альвенмарка во время войн за Друсну и Фьордландию.
Оноре — рыцарь ордена Нового Рыцарства из звена Мишель. Позднее возглавил сеть шпионов Нового Рыцарства и в конце концов поднялся до примарха Нового Рыцарства.
Оргрим — тролль, сначала предводитель стаи, позднее — герцог Нахтцинны, впоследствии — король, считался самым способным полководцем среди троллей, однако чувствовал себя поэтом и писал героические эпосы.
Освальд Сигурдссон — король Фьордландии, живший в столь мирные времена, что почти никто уже не помнит его имени.
Паоло — солдат из андаланских пикинеров под командованием капитана Артуро Дуарте.
Полярная звезда — 1. Ласкательное имя, данное Люком Гисхильде. 2. Крупная кобыла Гисхильды, черная, но со светлым пятном в форме звезды на лбу. 3. Лантерна, командование над которой получает Люк, став капитаном.
Пьетро — пикинер из склада припасов Железная Стража. Принадлежит к подразделению, подчиняющемуся ордену Древа Праха.
Рагна — дочь Ньяульдреда Ломающего Клинки, одиннадцатого короля Фьордландии. Зачала ребенка от Мандреда Торгридсона. Известная целительница и видящая.
Рагнар — учитель принцессы Гисхильды, придававший большое значение тому, чтобы будущая правительница знала историю своего рода.
Рамон — послушник из сорок седьмого звена Львов. Одаренный повар. Особенно славится умением решать логические задачи.
Раффаэль — святой Церкви Тьюреда, умерший смертью мученика во время взятия Искендрии, после того как ему удалось опустить цепь для заграждения в гавани.
Раффаэль фон Силано — послушник из сорок седьмого звена Львов. Известен удачливостью в пари и азартных играх. Будучи искусным наездником, вступил в Черный Отряд.
Рене — послушник из сорок седьмого звена Львов. Обладал необычайно красивым мальчишеским голосом. В юности это отличало его, но когда он стал старше, это превратилось в проклятие, потому что, даже став мужчиной, он сохранил детский голос.
Родриго — гребец на борту орденской галеры «Посланник божий», которого считают великолепным пловцом.
Рожер — личный слуга Жиля де Монткальма.
Роксанна — супруга короля Гуннара Дуборукого. Мать Гисхильды.
Сара — повитуха Снорри Эрексона.
Сахандан — одна из самых известных волшебниц народа лутинов. Говорят, будто она является потомком Ганды Среброрукой.
Себастьяно — унтер-офицер андаланских пикинеров под командованием капитана Артуро Дуарте.
Серафина — персонаж застольной песни. Графиня, поддерживающая страстную связь с конюхом своего мужа.
Серен Гутрумссон — племянник Игнвара, ярла Альдарвика, сын изгнанного Гисхильдой Гутрума.
Сибелль — член Ордена Нового Рыцарства, штурман на борту «Ловца ветров».
Сигурд Меченосец — капитан мандридов, личной гвардии королевского семейства Фьордландии.
Сильвина — эльфийка из народа маураван. Учительница Гисхильды, некогда — возлюбленная короля Альфадаса. Известная среди своего народа лучница.
Сиркха — женщина-кобольд из народа хольдов. Некогда — возлюбленная Брандакса.
Сканга — тролльская шаманка. На протяжении столетий — противница Эмерелль, носительница камня альвов своего народа, одна из сильнейших волшебниц Альвенмарка.
Смирт — кобольд и предводитель паучков. Его отряд наемников можно нанять для выполнения любых услуг, от проникновения в дом до небольшой войны.
Снорри — брат Гисхильды. Ребенком утонул в озере Отраженных Облаков.
Снорри Эрексон — сын Гисхильды. Хотя отцовство неясно, Эрек признал его своим сыном.
Солнцеокий — цветочный фей из свиты королевы Эмерелль.
Сольферино — святой Церкви Тьюреда, задушивший льва голыми руками.
Тарквинон — гроссмейстер ордена Древа Праха. Один из семи гептархов Анисканса.
Тиндра — девочка-сирота из Альдарвика, пытавшаяся научить Люка катанию на коньках.
Тирану — эльфийский князь из Ланголлиона. Полководец Жнецов, отряда всадников, обладающего скандальной славой.
Томазин — страж воронов, член Ордена Нового Рыцарства под командованием Оноре. В его обязанности входит ухаживать за воронами Валлонкура и передавать по назначению приносимые ими известия.
Томаш — моряк друснийского происхождения. Служит во флоте Нового Рыцарства и становится свидетелем казни рыцарей после нападения на Вахан Калид.
Тученыръ — король черноспинных орлов с Головы Альва, некогда был другом полуэльфа Мелвина.
Тьюред — единый Бог. По убеждению его сторонников — творец мира и всех населяющих его созданий.
Улърик Зимний Король — сын короля Альфадаса, который не пробыл королем Фьордландии и месяца. Умер вместе со своей женой Хальгардой, когда велел расколоть лед на озере Отраженных Облаков и его разбитое войско вместе с преследовавшими их троллями поглотила темная вода.
Ураваши — княгиня апсар. Самая прекрасная из своего народа. Читает сны, волшебница.
Урсулина — святая Церкви Тьюреда. Рыцарь, которая, согласно легенде, оседлала медведя.
Утреннерос — цветочный фей, пропавший без вести перед атакой на Валлонкур.
Фальрах — прежняя инкарнация Олловейна, известный полководец. Спас жизнь Эмерелль, но при этом погиб сам.
Фаредред — под этим именем в сагах Фьордландии продолжает жить эльфийский воин Фародин.
Фародин — легендарный эльфийский воин, бесследно исчезнувший после битвы Трех Королей.
Фенрил — эльфийский князь, властитель Карандамона. Главнокомандующий войсками Альвенмарка в Друсне.
Фернандо — 1. Персонаж застольной песни. Конюх, соблазняющий свою госпожу, графиню Серафину. 2. Писарь на службе Оноре, талантливо подделывающий документы, оказывая некоторые услуги Новому Рыцарству, и обрабатывающий письма Люка и Гисхильды.
Фингайн — эльф из народа маураван. Легендарный охотник.
Фирн — бог зимы в пантеоне богов Фьордландии.
Фредерик — член ордена Нового Рыцарства. В силу своего возраста причислен к Крестам и служит Ордену в качестве плотника.
Хальгарда — супруга Ульрика Зимнего Короля. Погибла вместе с супругом на оледеневшем озере Отраженных Облаков.