Книга Люди огня - Кэтлин О`Нил Гир
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Обратившись к людям Племени, с благоговением следившим за его действиями, Тяжкий Бобр объяснил:
— А теперь я смешаю их кровь! — Он прижал руку одного к руке другого. — Теперь они связаны клятвой. Когда они в следующий раз увидят Танагер, они должны ее убить!
И Тяжкий Бобр с силой подтянул руки воинов к костру. Капли крови, упавшие в огонь, зашипели и запузырились.
— Свершилось! В дыме их клятвенное обещание вознеслось к небесам — к Вышнему Бизону!
И он добавил тише, чтобы услышали только оба воина:
— А если вы ее не убьете, когда встретите, вы оба будете Прокляты шестами, как я Проклял давным-давно Ветку Шалфея. Вы знаете мою Силу.
Долгим взглядом посмотрел обоим в глаза и убедился, что сердца их съежились от его слов.
— А теперь Танцуйте! Танцуйте, как вы еще никогда не Танцевали!
Наступавшая темнота скрыла небо над головой, и красноватое пламя на горе ярко засветилось во мраке. На севере и на востоке промелькнули молнии без дождя, как бывает в сильную засуху.
Да, теперь они знают, на что способна его Сила. Он гневно взглянул на горевшую гору. Пламя перекидывалось с вершины на вершину и ползло желтыми языками по склонам. Племя в страхе наблюдало зловещее зрелище.
Сердце Тяжкого Бобра снова затрепетало. Сила носилась над землей. «Мама! Где ты?»
— Мы готовы? — спокойным голосом спросил Два Дыма, когда они завидели впереди лагерь. Он был весь освещен огромным костром. Подкрасться незаметно не удастся.
Танцующий-с-Огнем начал пошатываться; укушенная рука распухла, а другой он крепко сжимал змею — так что Два Дыма начал подумывать, уж не задохнулась ли чешуйчатая тварь.
Танагер безучастно повела плечом:
— Я уже считаю себя покойницей. Куда уж мне еще-то готовиться!
— Преграда, — жалобно захныкал Танцующий-с-Огнем. — Где она? Серый туман… серый… иллюзия.
— В таком случае подождем немного, — решил Два Дыма. — Танцующий-с-Огнем, пришел твой час! Зри Видения, мальчик. Зри Видения!
Священная эфедра пульсировала в сердце. Когда ее сила стала растекаться по жилам, Тяжкий Бобр услышал шепот Силы. Может, это и было безрассудно — принять последнюю дозу листьев, но ему было просто необходимо услышать голос матери в день своего торжества!
Он вышел на середину круга Танцующих, ощущая необычную отстраненность от происходящего. Он поднял руки, привлекая внимание Племени.
«Посмотри на меня, мама. А теперь говори со мной».
— Вы видите мою Силу!
В чернильно-черном небе вновь замелькали молнии, освещая облака. В Бизоньих Горах бушевало адское пламя.
Рев радостных возгласов вошел в него, будто воздух при вдохе, и стал расти, расти…
— Мы — Племя! Мы идем новым путем!
Гордость переполняла его душу при этих ликующих звуках! «Мама, посмотри на меня! Смотри, как я осуществил твое Видение!»
— Смотрите, Племя! Оглянитесь и посмотрите, как я выжигаю анит-а!
Отблески огня прыгали по бизоньей голове на шесте.
— Мы, Племя, обновили тебя, брат Бизон! Умножай свои стада и знай, что кормишь своих братьев! Никто не сможет изменить наш путь! Мы очистились от скверны слабых женщин!
Воины кричали и прыгали, гремя дротиками. Их сверкающие глаза были устремлены на него одного; никто не смотрел на огонь, в котором их товарищи боролись сейчас за свои жизни. Даже женщины не сводили с него глаз — покорные, примирившиеся со своей участью…
— Кто посмеет противостоять Тяжкому Бобру?
— Я посмею.
Тяжкий Бобр замер на месте, не веря ушам.
— Кто это? — гневно спросил он. — Ты Проклят за эти слова!
Племя отступило, раздалось… и в его голове промелькнули образы страшного Видения. Три человека — молодой мужчина, старуха-калека и высокая молодая женщина — приближались сквозь толпу.
— Кто вы такие?
— Неужели я так изменился, Тяжкий Бобр? — произнесла хромавшая старуха мужским голосом.
— Два Дыма! — Понимание пробилось сквозь сладкое мление, разливавшееся по телу от эфедры. — В такой день ты осмеливаешься внести сюда мерзость, бердаче? Ты осмеливаешься?..
А кто же этот молодой, чьи черты кажутся такими знакомыми?
— Пришел Зрящий Видения, — уверенно произнес Два Дыма. — Он пришел, чтобы в Видении Узреть Спираль, о которой ты забыл.
— А эта… эта женщина? — Тяжкий Бобр указал на нее рукой.
— Ее имя — Танагер. Она — величайшая воительница Красной Руки. Она пришла охранять нас.
— Ненадолго.
Молодой мужчина шагнул вперед, высоко подняв в распухшей руке гремучую змею. Его глаза что-то напомнили Тяжкому Бобру. Хотя с тех пор прошло столько лет, он узнал его:
— А, Маленький Танцор! Ты пришел, чтобы повторить судьбу матери? Или анит-а просто прогнали тебя?
Голос Танцующего-с-Огнем громко разнесся в ночи. Здоровой рукой он высоко поднял вверх какую-то котомку. «Волчья Котомка!»
— Я пришел Зреть Видения вместе с тобой, Тяжкий Бобр. Мы вместе Станцуем Танец Силы.
Он улыбнулся и высоко поднял змею:
— Станцуй со мной, Тяжкий Бобр!
Казалось, весь мир вдруг начал пульсировать в такт шагам Танцующего-с-Огнем, колыхаться и дрожать… Или это было действие эфедры? Тяжкий Бобр заморгал, ощущая во всем теле странный холод.
— Если ты настоящий Зрящий Видения, Тяжкий Бобр, ты сможешь Танцевать яд. Докажи, как доказал это я, что яд — всего лишь иллюзия.
Гремучая змея укусила Танцующего-с-Огнем в грудь; толпа вскрикнула.
Тяжкий Бобр глядел на змею широко раскрытыми глазами:
— Нет. Ты — зло.
Танцующий-с-Огнем засмеялся, не переставая прыгать и кружиться:
— Почувствуй Единое! Почувствуй, как оно пронизывает нас! Почувствуй Спирали! Сегодня наступила ночь Силы.
Рука со змеей снова приблизилась. Тяжкий Бобр в ужасе ударил по ней — и с облегчением заметил, что змея с шипением отлетела, извиваясь, в пламя костра.
— Так-то ты отвечаешь на Танец? — закружился Танцующий-с-Огнем, Танцуя и Напевая.
Тяжкий Бобр воздел руки, призывая на помощь свою Силу, призывая все, во что он верил. Эфедра переполняла его душу, пульсировала в ней…
— Маленький Танцор, я объявляю тебя скверной. Ты и твой бердаче оба Прокляты. Вы умрете… умрете в мучениях!
— Посмотри на Силу Единого! — Танцующий-с-Огнем указал на небо.
Тяжкий Бобр взглянул на ночное небо. На западе над пламенем взметнулся смерч; в темноте взлетали искры огня, падали, освещая тьму…