Книга Марш через джунгли - Дэвид Марк Вебер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Денат, ты ленивая тварь. Верхом решил прокатиться?!
— Вот подожди, сейчас слезу с носилок и накручу тебе хвост.
— Так к принцу не обращаются, — сурово произнес Корд.
Роджер через плечо посмотрел на своего ази.
— Я ему разрешил. По вашим законам Моисеев стал его ази, так что придется позволять парню некоторые вольности. — Принц похлопал по плечу возвышавшегося над ним шамана. — Но все равно очень приятно ощущать тебя за спиной. Я без тебя скучал.
— Ну и прекрасно, — засопел Корд. — Пришло время учить тебя дальше. Но в казарме было хорошо. Очень хорошо.
— Да, хорошо, что ты вернулся, — заметил Роджер, двинувшись вдоль каравана — кому помогая залезть на флар-та, кому — закрепить щит, а у раненых справляясь, как идет выздоровление. Наконец он добрался до головы колонны и тепло поприветствовал Т'Лин Сула.
Мардуканец кивнул ему в ответ. Весть о возрожденном Войтане облетела весь Хадур. Новый глава Совета почтительно сложил нижние руки.
— Здесь уже никогда не будет по-старому, даже без тебя.
— Все будет в порядке. Распределение земель прошло более-менее справедливо, хотя и ты, и я знаем, что были недовольные. Однако оживление торговли с Войтаном вскоре приведет к тому, что вы сможете значительно снизить налоговые пошлины и организовать общественные работы.
— Сколько еще пунктов я должен вызубрить, о принц? — холодно спросил мардуканец. — Должен ли я повторить, где взять деньги, чтобы восстановить кузницы? Значительно уменьшить посевы дианды и ввести севооборот? Помнить, что гадить надо в горшок, а не на пол?
— Да, — рассмеялся Роджер. — Что-то вроде того. Он поглядел назад и заметил пасульцев, с корзинами еды протискивающихся к каравану.
В этот момент к принцу подошла Косутич. Он улыбнулся, но при виде выражения ее лица улыбка сползла.
— Что стряслось?
— Д'Эстре случайно перехватила радиосообщение, — сказала сержант-майор. — Непонятно от кого, непонятно кому и практически не закодированное. Похоже, кто-то обнаружил наши катера и сообщил об этом в космопорт.
— Великолепно... — сквозь зубы пробурчал Роджер. Мельком взглянув на нависшие над горизонтом тучи, он перевел взгляд на Косутич. — Вы уже доложили Старику?
— Да.
— И что он сказал?
— Он сказал, что, может быть, вам с Элеонорой в присутствии наших друзей стоит сказать ему правду, — усмехнулась Косутич. — Что-нибудь об отрядах прикрытия, которые идут сзади.
— Идея, конечно, неплохая, — согласился Роджер, вздохнув. — Но я думаю, такой необходимости нет, тем более под занавес...
— Согласна, ваше высочество.
— Ну и прекрасно, сержант-майор, — сказал принц, похлопав ее легонько по плечу. — Будем импровизировать, адаптироваться и одерживать победы.
— Как всегда, сэр, — согласилась Косутич и продолжила осмотр колонны.
Проводив ее взглядом, принц обернулся и посмотрел на северо-восток, где вдали виднелись очертания гор, по-видимому готовящих им очередное испытание. Они были очень высокими, крутыми, покрытыми льдом и снегом. Но, конечно, они не шли ни в какое сравнение с препятствиями Амазонского похода...
— Поезд мчится в чистом поле, в чистом по-о-оле! — промурлыкал принц.
Он забрался за гребень Патриции, прошел по шее и уселся на спине. Одни погонщики погибли, другие разбежались, и получалось, что на сей раз возничим будет он сам. Вынув из-за пояса стек, Роджер поднял его над головой. Все наездники как по команде сделали то же самое. Роджер взглянул на капитана, помахавшего ему в ответ.
— Отлично, старушка, — обратился принц к своей Пат. — Вторая рота — маршем сквозь джунгли! Вперед, за мно-ой!!! — крикнул он оглушительно, потом кольнул животное стеком в мягкую ямку между броневыми пластинами — и когда Патти рванулась с места, еще раз посмотрел на горы.
Приветливее они не стали.