Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Потаенный город - Дэвид Эддингс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Потаенный город - Дэвид Эддингс

269
0
Читать книгу Потаенный город - Дэвид Эддингс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 141 142 143 ... 163
Перейти на страницу:

– Я думала, что стража в замке состоит из рыцарейцеркви, – сказала Гахенас. – Не могла же Шакола подкупить их!

– Лорд Вэнион забрал всех рыцарей с собой, –пояснила Лиатрис. – Охрана замка была возложена на церемониальные войскаиз главного гарнизона. Кто-то из офицеров, вероятно, этой ночью разбогател. Тыбывала здесь раньше, Элисун. Где мы можем найти нашего мужа?

– Обычно он на втором этаже, там, где королевскиепокои.

– Тогда поспешим. Меня очень тревожит, что у ворот нетстражи. Сомневаюсь, что во всем замке мы найдем хоть одного стражника, а этозначит, что наемные убийцы Шаколы могут беспрепятственно добраться доСарабиана.

***

Оказалось, что балкон не использовали по меньшей мере прижизни одного поколения. По углам лежал густой слой пыли, а пол покрывалзасохший птичий помет. Когда Спархок перелез через каменную балюстраду, Телэнскорчился у окна, поглядывая через подоконник.

– Есть там кто-нибудь? – прошептал рослыйпандионец.

– Целая толпа, – шепотом ответил Телэн. –Только что явился Заласта с парой киргаев.

Спархок пристроился рядом со своим юным другом и заглянул вокно.

Большой зал, озаренный светом множества факелов, вполне могбыть тронным залом. Балкон, на котором притаились Телэн и Спархок, был вышеуровня пола, и к нему вел изнутри ряд каменных ступеней. В дальнем конце залабыло небольшое возвышение, и на нем в глубине стоял трон, вырезанный изцельного куска камня. Мускулистый красавец в богато изукрашенном нагруднике икоротком кожаном кильте восседал на троне, с царственным видом озираясобравшихся вокруг него людей. Сбоку от него стоял Заласта, а сморщенныйчеловечек в расшитой черной мантии, выступив вперед, на край помоста, держалречь на своем родном языке. Спархок выругался и торопливо выпустил заклинание.

«Ну, что еще?» – громко отозвался в его сознании голосАфраэли.

«Ты не могла бы перевести мне все это?» «Я сделаю гораздолучше».

Он услышал слабое отдаленное жужжание, и на миг голова унего пошла кругом.

– … И в сей самый миг войска эти окружают священныйгород, – говорил сморщенный человечек на языке, который теперь Спархокхорошо понимал.

Из толпы, собравшейся у помоста, выступил человек спепельно-седыми волосами и мускулистыми плечами.

– Чего же тут бояться, Экатас? – громыхающимголосом осведомился он. – Могущественный Киргон затуманит зрениенаших врагов, как делал это вот уже десять тысячелетий. Пускай себе бродятсреди костей за пределами нашей долины и тщетно разыскивают Врата Иллюзии. Онивсе равно что слепцы и не представляют угрозы для Потаенного города.

Среди людей, стоявших вокруг помоста, пробежал согласныйропот.

– Генерал Оспадос говорит верно, – провозгласилдругой человек в доспехах, также выступая вперед. – Я призываю вас, как ипрежде, не обращать внимания на ничтожных чужеземцев, что толпятся у нашихврат.

– Позор! – крикнул третий оратор, выступая впереднеподалеку от того места, где говорили эти двое. – Неужели мы станемпрятаться от низших рас? Их присутствие у наших врат есть оскорбление, котороедолжно быть отмщено!

– Можешь ты понять, о чем они говорят? – прошепталТелэн.

– Они спорят, – ответил Спархок.

– В самом деле? – сардонически осведомилсяТелэн. – А нельзя ли поточнее, Спархок?

– Видимо, родичи Афраэли ухитрились привести сюда всехнаших друзей. Насколько я понял из речи этого старика в черной мантии, городполностью окружен.

– Приятно, когда друзья под рукой. И что эти людисобираются предпринять?

– Именно об этом они и спорят. Одни из них хотят сидетьтихо, другие – атаковать.

Затем вперед на возвышение вышел Заласта.

– Вот что говорит вечный Клааль! – провозгласилон. – Войска, что стоят за Вратами Иллюзии, не более чем песчинка наветру. Опасность здесь, в стенах Потаенного города. В сей самый миг Анакха ужевнемлет моему голосу.

Спархок выругался.

– Что такое? – с тревогой спросил Телэн.

– Заласта знает, что мы здесь.

– Откуда он мог это узнать?

– Понятия не имею. Он будто бы говорит от имени Клааля,а Клааль чует Беллиом.

– Даже сквозь золото?

– Золото может сокрыть Беллиом от Киргона, но Беллиом иКлааль – братья. Они, наверное, могли бы почуять друг друга с разных концоввселенной – даже если б между ними пылали мириады солнц. – Спархок поднялруку. – Тише. Он что-то еще говорит. – И наклонился ближе к окну.

– Спархок, я знаю, что ты слышишь меня! – громкозаговорил Заласта, на сей раз по-эленийски. – Ты – создание Беллиома, иэто дает тебе определенное могущество; но я отныне принадлежу Клаалю и наделенвсем тем, чем наделен и ты. – Заласта презрительно фыркнул. – Вашамаскировка была весьма хитроумной, но Клааль тотчас распознал ее. Тебеследовало поступать так, как тебе было велено. Ты обрек на смерть своих друзейи ничем не сумеешь предотвратить этого!

***

В коридоре у двери покоев, где в последний раз Элисунвстречалась с императором, затаились с полдюжины неприметно одетых людей.Элисун не раздумывала ни секунды.

– Сарабиан! – что есть силы закричала она. –Запри дверь!

Император, само собой, этого не сделал. После секундногопотрясения, когда наемные убийца застыли, застигнутые врасплох, а Лиатрис,разразившись ругательствами, выхватила свои кинжалы, – дверь покоевраспахнулась настежь, и Сарабиан, в эленийских обтягивающих штанах, полотнянойрубашке с длинными рукавами, со стянутыми на затылке длинными черными волосами,одним прыжком вылетел из покоев со шпагой в руке.

Сарабиан был высок для тамульца, и его первый выпадпригвоздил одного из убийц к противоположной стене коридора. Императортеатральным жестом выдернул клинок из обмякшего тела.

– Прекрати выпендриваться! – рявкнула Лиатрис намужа, вспарывая живот другому убийце. – Осторожней!

– Слушаюсь, любовь моя! – жизнерадостно отозвалсяСарабиан, вновь изготовясь к бою.

1 ... 141 142 143 ... 163
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Потаенный город - Дэвид Эддингс"