Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Ужасы и мистика » Манускрипт всевластия - Дебора Харкнесс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Манускрипт всевластия - Дебора Харкнесс

481
0
Читать книгу Манускрипт всевластия - Дебора Харкнесс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 140 141 142 ... 157
Перейти на страницу:

— Сейчас подгоню «рейнджровер».

— Что за безумие, Мэтью! Рано еще. — Маркус повернулся к Саре, ища поддержки, но она сказала:

— Пусти их. Оденься только потеплее, Диана, на улице холодно.

Вошла озадаченная Эм.

— Мы ждем еще кого-то? Дом полагает, что да.

— Шутишь! — сказала я. — Он не добавлял себе комнат со времен последнего семейного сборища — куда он ее воткнул?

— Между ванной и чуланом. — Эм показала на потолок, сообщив мне телепатически: Я же говорила, что дело не только в тебе и Мэтью. Все дружно отправились наверх посмотреть, что за чудо явил нам дом. Предчувствия меня редко обманывают, добавила Эм.

В новой комнате стояла медная кровать с блестящими шарами. На окнах висели потрепанные красные шторы (Эм настаивала на том, чтобы их немедленно снять), на полу лежал вязаный коврик в бордово-сливовой гамме. Довершал обстановку розовый умывальник в виде надбитого таза и кувшина, и все эти вещи мы видели в первый раз.

— Откуда это взялось? — удивлялась Мириам.

— Кто знает, где он держит свое барахло. — Сара села на кровать, попрыгала на матрасе. Пружины ответили ей возмущенным звоном.

— Рекорд он поставил на мой тринадцатый день рождения, — вспомнила я. — Четыре спальни и викторианский гарнитур для гостиной.

— И сервиз «Голубая ива» на двадцать четыре персоны, — подхватила Эм. — Чашки остались нам, а что покрупнее исчезло, как только гости разъехались.

Пока все осматривали комнату и значительно сократившийся чулан рядом, я переоделась, сползла вниз и села в «рейнджровер». Недалеко от места нашей битвы Мэтью остановился. Колеса ушли глубоко в рыхлый грунт.

— Пойдем дальше пешком? Потихоньку.

Он, против обыкновения, не нянчился со мной и не давал указаний.

— Что это с тобой? — спросила я.

— Я видел тебя в бою. В такой ситуации даже самые храбрые мужчины, случается, обмирают от страха и не могут шевельнуться даже ради спасения своей жизни.

— Со мной произошло то же самое.

Мэтью остановился и придержал меня — мы шли под руку.

— Только потому, что ты готовилась отнять чью-то жизнь. Смерти ты не боишься.

— Верно. — Я с семи лет жила в тесном соседстве со смертью, а порой и стремилась к ней.

Он повернул меня к себе.

— После Ла Пьера ты казалась мне сломленной. Всю жизнь ты пряталась от собственных страхов, я и не был уверен, что в случае необходимости ты сумеешь себя защитить. Теперь, когда все так обернулось, моя задача сводится только к тому, чтобы удерживать тебя от ненужного риска.

Мы двинулись дальше. Почерневшая трава подсказала, что мы на месте, и Мэтью отпустил мою руку.

Следы, оставленные огнем, вели к месту падения Жюльет. В лесу стояла странная тишина, птицы молчали. Я зачерпнула с земли пригоршню гари.

— Я ее не знала, но ненавидела в тот момент так, что этого оказалось достаточным для убийства. — Теперь ее зеленовато-карие глаза вечно будут следить за мной из лесной чащи.

Вот здесь пылала огненная стена, за которой мне явились дева и старица. Я взглянула на дуб, служивший мне опорой, и ахнула.

— Это началось вчера, — сказал Мэтью. — Сара говорит, что его жизнь перешла в тебя.

Голые засохшие ветки торчали, как оленьи рога. Мэтью выжил благодаря тому, что я сквозь себя перекачала в него жизненную силу этого дерева. Ствол остался, но внутри было пусто.

— Волшебная сила, как и любая другая, никогда не дается даром, — заметил Мэтью.

— Ох… что я наделала. — Гибелью дерева не искупишь долга перед богиней. Мне впервые стало страшно из-за сделки, которую я заключила.

Мэтью обнял меня. Мы стояли, думая о том, чего едва не лишились.

— Ты обещала мне не лезть на рожон, — сказал он сердито.

— А ты давал понять, что тебя ничем не проймешь, — отпарировала я.

Он прижался своим лбом к моему.

— Я должен был рассказать тебе о Жюльет.

— Вот именно, должен. Она чуть не отняла тебя у меня. — На моей забинтованной шее часто забился пульс. Мэтью потрогал место своего укуса неожиданно теплым пальцем.

— Мы чудом избежали самого страшного. — Он погрузил руки мне в волосы, поцеловал в губы. Лесная тишина окутывала наши слившиеся тела.

— Забрав у Жюльет жизнь, я сделала ее частью себя.

Его пальцы блуждали в гуще моих волос.

— У смерти своя магия.

Успокоившись, я молча поблагодарила богиню — за Мэтью и за себя.

На полпути к «рейнджроверу» я начала спотыкаться. Мэтью взвалил меня на спину и донес до машины.

Сара, когда мы подъехали, выскочила из кабинета что твой вампир и распахнула дверцу.

— Черт возьми, Мэтью, — сказала она при виде меня.

Меня опять водворили на кушетку в семейной комнате. Из кухни пахло ванилью. Я положила голову на колени Мэтью и уснула под шум старенького миксера Эм.

Мэтью разбудил меня, когда поспел суп. По его лицу я поняла, что он намерен ознакомить всех заинтересованных лиц с нашим планом.

— Ты поела, mon coeur? — Я, кивнув, опустошила тарелку. — Мы хотим вам кое-что рассказать.

Для важного разговора, согласно новой семейной традиции, следовало перейти в столовую.

— Ну, так что вы решили? — спросил Маркус, как только это произошло.

Мэтью выдержал паузу и стал излагать.

— Нам нужно попасть туда, где Конгрегации будет не так просто нас отыскать. Диане требуется время, требуются наставники, которые помогли бы ей овладеть собственной магией.

— И где же обитают сильные и терпеливые чародеи, согласные терпеть вампира рядом с собой? — ехидно осведомилась Сара.

— В прошлом, я бы сказал.

Все заорали разом.

— Courage, — шепнула я Мэтью, повторяя его совет перед встречей с Изабо.

Я, в общем, сочувствовала нашей родне: моя реакция ночью была примерно такой же. Начав с заявления, что это попросту невозможно, я стала придираться к деталям и требовать уточнений. Мэтью старался как мог.

— Ты хочешь пользоваться своей магией, но пока что это она тобой пользуется. Тебе нужен учитель посильнее Сары и Эмили. Они не виноваты, что не могут тебе помочь: многие знания, которыми располагали чародеи былых времен, утрачены безвозвратно.

— Так куда же? Насколько давно? — шептала я в темноте.

— Не слишком давно — хотя в недавнем прошлом есть свои риски. Достаточно, чтобы найти тебе подходящего чародея. Обсудим с Сарой вопросы безопасности, а затем выберем три предмета, способные направить нас в нужное время.

1 ... 140 141 142 ... 157
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Манускрипт всевластия - Дебора Харкнесс"