Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Фаза ингибиторов - Аластер Рейнольдс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Фаза ингибиторов - Аластер Рейнольдс

80
0
Читать книгу Фаза ингибиторов - Аластер Рейнольдс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 139 140 141 ... 155
Перейти на страницу:
немного – и нас раздавит.

Я оставила второй вырост в покое. На этот раз проблема была в другом – не в том, что вырост давал связь только с локальным узлом, а в том, что он, похоже, был запрограммирован на понимание ограниченного набора запросов, как упрощенный терминал, предназначенный для детей. Возможно, это и в самом деле было обучающее устройство для недоразвитых гнездостроителей, имевших на своем счету лишь несколько смен панциря.

Третий вырост был увенчан тонкими, похожими на усики листьями, поблескивавшими отраженным светом.

– Я вызову «Косу».

– Хорошо.

– Леди Арэх, ты мне доверяешь? То, о чем я хочу тебя попросить, весьма непросто для любого сочленителя, даже полусочленителя. И если бы мы поменялись местами, для меня бы это было не менее сложно.

Я услышала полный обреченности и грусти вздох.

– Ты хочешь, чтобы я отключила все мои ментальные барьеры. Тебе нужен неограниченный доступ к моему разуму.

– Как ты догадалась?

– Я же чувствую затылком твое дыхание.

– Извини, не думала, что все настолько очевидно.

– Не важно. – В ее голосе не было злости, лишь полное страха осознание. – Что случилось, Воин-Сидра? Что ты задумала?

Тонкие листья обвили мой скафандр, точно лианы, и крепко сжали в объятиях. Как только они вступили в контакт, поток электрохимической информации стал объемнее, в свою очередь требуя большего от меня.

– Три вещи, – ответила я. – Первое: предоставить тебе полный контроль над «Косой», включая все сопутствующие нейрокомандные процедуры. Ты говорила, что хотела бы иметь такой корабль, – что ж, «Коса» станет твоей, как только ты ей это позволишь. Навсегда.

– Продолжай, – судорожно сглотнув, сказала она.

– Второе: снабдить тебя жестовым синтаксисом. Тебе потребуется лишь малая его часть – чтобы создать шлюз и перейти на борт «Косы». Я выделю этот конкретный набор жестов. Думаю, корабль гнездостроителей послушается – мы пока что вели себя здесь достаточно вежливо.

– А третье?

– Ты обеспечишь обмен данными между моим разумом, твоим, «Косой» и гипометрическим устройством. Как только я получу образцы инкантора, они будут переданы напрямую устройству при условии, что обмен будет возможен и далее.

– Ты могла бы сделать все это и сама, – сказал мне Пинки.

– Да, она могла бы, – подтвердила леди Арэх, поняв мои намерения. – Но только если бы не осталась в корабле гнездостроителей. Ты ведь это собираешься сделать, Воин-Сидра? Остаться здесь, отправив на «Косу» нас с Пинки?

– Другого выхода нет. Мы должны получить образцы, но для этого мне нужно больше времени, чем у нас есть, а рисковать «Косой» нельзя. Если вы отчалите и переместите «Косу» на менее опасную высоту, мы все равно сможем держать связь. Нам нужно лишь успеть передать образцы, и это займет не так уж много времени – они загадочны, но вовсе не сложны.

– Если погрузишься глубже, «Косе» уже не удастся вернуться за тобой.

– Знаю.

– И этот корабль может провести здесь многие годы, даже столетия.

– Это я тоже знаю.

– Система жизнеобеспечения твоего скафандра в конце концов не выдержит.

– Знаю.

– И ты погибнешь.

– Вполне вероятно, леди Арэх, что ограничивающим фактором станет вовсе не скафандр.

– Я тоже так думаю, Воин-Сидра.

Она молча смотрела на меня, и я чувствовала, насколько напряженные процессы идут за опечатанными дверьми ее разума. Но печати уже срывались.

– Чтобы решить этот вопрос, нам вовсе ни к чему устраивать поединок мнений, как было в Ярком Солнце. Мы можем поступить как друзья и союзники. Я… готова согласиться, что другого выхода нет. Будь у меня возможность общаться с этим кораблем, знай я его секреты в той же степени, что и ты, настояла бы на том, чтобы поменяться с тобой местами. Но твоими способностями я не обладаю.

– Ты заметила?

– Что именно?

– Как Вселенная сдвинулась со своей оси. Ты только что призналась в собственной неполноценности.

В ее голосе послышалось нечто похожее на веселье.

– Надеюсь, оно того стоит. Что ж, я снимаю все нейробарьеры, и можешь делать со мной что угодно. Полагаю, ты сумеешь проверить связь с «Косой»?

– Передаю тебе жестовый синтаксис, записываю его прямо в процедурную память. Связь установлена, но передача не начнется, пока образцы не окажутся у меня. До этого будет идти непрерывный поток тестовых пакетов, подтверждая жизнеспособность связи. Тебе покажется, будто ты превратилась в трубопровод под высоким давлением между мной и «Косой», но ничего страшного не случится.

– Не сомневаюсь, Воин-Сидра. – Леди Арэх глядела, как самопроизвольно сгибаются и разгибаются пальцы на ее руке. – Это, конечно же, и есть твой синтаксис – он ищет способ самовыражения, подобно тому как зудящая болячка требует, чтобы ее чесали! Забавно – такое ощущение, будто я всегда знала то, что мне впрыснули в голову считаные секунды назад.

– Извини, что я пошла кратчайшим путем, но так надо. – Я на мгновение сосредоточилась. – «Коса» отчаливает. Я велела ей опуститься на несколько сотен метров, чтобы оказаться вровень с нами.

– Да, я чувствую, как она движется. Твои командные полномочия уже передаются мне. Могу я кое о чем спросить?

– Если только не потребуется чересчур длинный ответ.

– Это твое решение… Я восхищаюсь им и принимаю его. Мы с Пинки сыграем отведенную нам роль. Но мне нужно знать: оно принято единогласно?

– Сидра была солдатом, и Клавэйн тоже. Естественно, у нас случались споры по мелочам, но разногласий в военных вопросах никогда не возникало. Так что Воин-Сидра говорит одним голосом.

– Старик, – сказал Пинки, – если там еще осталась хоть какая-то частичка тебя, то не сомневайся: ты все сделал правильно. Ты огромное бремя взвалил на меня тогда на Арарате, но вряд ли я тебя так уж сильно подвел. По крайней мере, с точки зрения свиньи. – Он помедлил. – И еще, Вонючка…

– Да?

– Считай, что в конце концов ты добился своего.

– Спасибо, что выступил в защиту Уоррена, – ответила я. – Думаю, это крайне важно. И если я могу говорить от его имени, то и от имени Невила тоже. Ты никогда никого не подвел, ни разу в жизни. Я знаю, что с Клавэйнами тебе не всегда бывало легко… но друзей они выбирали так же тщательно, как и врагов.

Пинки судорожно сглотнул:

– Сидра?

– Что ты хотел бы ей сказать?

– Мы справимся. И уж поверь, я всегда буду рядом с ее светлостью.

– Нисколько не сомневаюсь.

Я изобразила улыбку, смущенная затянувшимся прощанием – этой человеческой привычкой, дошедшей до нас из доисторических времен. Как будто отряд первобытных охотников покидает безопасную пещеру, отправляясь в железные объятия Харибды.

– А теперь возвращайтесь на «Косу». Мне же потребуется уйма терпения, чтобы убедить этот терминал отдать инкантор. Уходите.

1 ... 139 140 141 ... 155
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Фаза ингибиторов - Аластер Рейнольдс"