Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Игра по ее правилам - Сильвер Джеймс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Игра по ее правилам - Сильвер Джеймс

437
0
Читать книгу Игра по ее правилам - Сильвер Джеймс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 ... 31
Перейти на страницу:

Всю дорогу до больницы они оба молчали. Поскольку Куин была сотрудницей полиции, получившей травму при исполнении, ее осмотрели без очереди. Ее скуловая кость не была повреждена, рана на губе покрылась коркой, но доктор посоветовал ей отправиться домой, принять болеутоляющее и лечь в постель.

Судя по тому, что она постоянно хмурилась, ей было больно. Несмотря на ее предвзятое мнение о нем, Дику хотелось ее утешить. Этот странный прилив нежности вызвал у него беспокойство. Он решил, что причина этого в том, что он почти неделю живет под одной крышей с маленьким ребенком.

Они вернулись домой к его матери. Он положил спящую Ноэль в корзину для перевозки, пристегнул ее к заднему сиденью своего грузовика и поехал следом за патрульной машиной Куин. Она нехотя согласилась на то, что он проводит ее до дома. Он сказал ей, что его семья просто хочет убедиться в том, что она благополучно добралась домой. Разумеется, он не стал ей говорить, что просто хочет узнать, где она живет.

Когда он, припарковавшись рядом с Куин во дворе ее дома, вышел из машины и сказал, что проводит ее до двери, она начала возражать.

– Возражения не принимаются, моя дорогая.

– Перестаньте так меня называть!

– Как скажете, патрульный Кинсейд. Но моя мать мне голову оторвет, если я уеду, не убедившись, что вы вошли в свой дом целая и невредимая. Я постою здесь, пока вы не войдете внутрь.

Она задумчиво наклонила голову набок:

– Вы не будете настаивать на том, чтобы я пригласила вас к себе домой?

Ник указал ей на пассажирское сиденье своего грузовика.

– Ноэль спит. Я не хочу ее будить, и оставить одну в машине тоже не могу.

Протянув руку, он нежно провел пальцем по ее щеке под синяком.

– Человек, который это сделал, заслужил, чтобы его надолго упрятали за решетку.

В ответ на его слова Куин слегка напряглась, но он все равно наклонился и поцеловал ее в уголок рта.

– Отдохните как следует, дорогая. Скоро увидимся.

Ничего не сказав, она повернулась и направилась к своей двери. Подождав, пока она не отопрет замок, Дик сел в машину. Заметив, что она подняла руку и коснулась того места, которого он коснулся губами, он не смог сдержать улыбку.

Он планировал еще много раз увидеть патрульного Кинсейд.


Когда Куин проснулась следующим утром, у нее болела половина лица. Мысль о том, что она должна встать с постели и поехать на работу, привела ее в ужас.

Она прикоснулась кончиком пальца к уголку своего рта, который вчера поцеловал Дикон. Она не ожидала, что он ее поцелует. Тем более не ожидала, что он сделает это так нежно.

Как она могла быть такой глупой? Она не может закрутить роман с Диконом Тейтом. Во-первых, он является одной из сторон в деле, над которым она работает. Во-вторых, от него одни неприятности, и ему нельзя доверять. Результаты анализа ДНК будут известны только недели через две. Они дадут ей ответы на многие ее вопросы.

Ее влечет к нему. Она здоровая молодая женщина, а он чертовски сексуален. Особенно когда поет на сцене. Она дала себе слово, что больше не будет смотреть записи его выступлений в Интернете на рабочем компьютере.

Ну и что с того, что ее к нему влечет? Она больше не собирается смешивать работу и личную жизнь. Ну и что с того, что Дикон с ней флиртует? Он живет ради того, чтобы его обожали поклонницы. Он красив, обаятелен, талантлив и сексуален.

Куин застонала. Эти мысли ее ни к чему не приведут. Сделав над собой усилие, она встала с постели и пошла в душ.

Сначала она заедет на работу, чтобы поприсутствовать на еженедельном совещании и узнать, есть ли какие-нибудь новости о матери Ноэль, затем отправится на ранчо Дикона.

Когда час спустя она вошла в комнату для совещаний, собравшиеся там коллеги встретили ее свистом и междометиями, выражающими удивление и сочувствие. Проигнорировав все это, она заняла свободное место. Патрульные большую часть времени дежурили на шоссе и общались по рации с диспетчерами. Совещания проводились всего один раз в неделю. Как назло, сегодня был именно такой день.

Лейтенант Чарлз подошел к трибуне, подсчитал количество присутствующих, после чего принялся излагать рабочий план на выходные. Поскольку вчера был праздник, количество машин на дорогах в эти дни увеличится, и патрульным придется работать в усиленном режиме. Все, за исключением Куин, будут сегодня дежурить на шоссе.

Когда совещание закончилось, он велел ей проследовать за ним в его кабинет. Когда они вошли, он спросил:

– Как твое лицо?

– Болит.

– Я хочу, чтобы ты поехала домой. – Он покачал головой. – Возражения не принимаются. Тебе только нужно проверить, как дела у ребенка. После этого ты можешь ехать домой. Главное, оставайся на связи и держи меня в курсе.

Мысль о том, что она сможет принять горячую ванну, а затем валяться на кровати во фланелевой пижаме, была весьма заманчивой.

– Отдохни как следует, потому что завтра ты будешь нужна на дежурстве. Поверь мне, я сказал бы то же самое любому из патрульных, который оказался бы на твоем месте. Тебе по-прежнему нужно будет каждый день ездить к Дикону Тейту. Постарайся делать это вне своего рабочего времени. – Он улыбнулся ей. – Я знаю, Кинсейд, что тебе уже надоела вся эта история. Дикон Тейт – человек публичный, так что запасись терпением. Нам нужно найти мать ребенка. Тогда мы сможем передать это дело в органы опеки.

– Я вас поняла, сэр.

– Тогда поезжай к Тейту.


Паркуясь перед домом Дикона, Куин обратила внимание на то, что на подъездной дороге нет ни одной машины. Это показалось ей странным. Обычно это место напоминало автостоянку в центре города.

Выбравшись из машины, она подошла к дому, поднялась на крыльцо и постучала в дверь. Ей никто не открыл. Изнутри вообще не доносилось никаких звуков. Тогда она обошла дом по периметру, заглядывая в окна, и убедилась, что там никого нет.

Испытывая беспокойство и гнев, она окинула взглядом прилегающую территорию и заметила какое-то движение рядом с одной из дальних построек. Сев в машину, она поехала туда и увидела незнакомого мужчину, который выводил лошадей из конюшни в загон.

– Я могу чем-то вам помочь? – спросил он, когда она вышла из машины.

– Я ищу мистера Тейта.

Мужчина чуть сдвинул назад бейсболку и убрал под нее волосы, упавшие ему на лоб.

– Позвольте узнать, зачем вам понадобился мой босс?

– Представьтесь, пожалуйста.

Он подошел к ней и протянул ей руку:

– Мэтт Макконахи. – Куин бросила на него скептический взгляд, и он рассмеялся. – Я не шучу. Меня действительно зовут так же, как известного актера. Я привык к подобной реакции. Я остаюсь за главного на ранчо, когда Дик уезжает из города. Теперь я могу узнать, зачем патрульный полицейский ищет моего босса?

1 ... 13 14 15 ... 31
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Игра по ее правилам - Сильвер Джеймс"