Книга Последний синклит - Чингиз Абдуллаев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дронго нравился этот седовласый пожилой джентльмен,приехавший в Дартфорд словно из прошлого. Он улыбнулся в ответ и пошел к себе вномер, чтобы переодеться к ужину.
Почти никто нормально не смог пообедать. И лишь к вечеру,когда сотрудники полиции наконец покинули отель, все начали собираться вресторане.
Настроение у всех было мрачное. Убийца как будто решилбросить вызов лучшим экспертам мира, собранным здесь сэром Энтони. За ужиномвсе молчали. Даже обе молодые женщины, одетые во все темное, молча сидели засвоими столиками.
Несчастье, случившееся с Аланом Эндерсом, казалось, сплотиловсех остальных.
Лишь Хеккет продолжал криво улыбаться, а Хашаб плотояднооблизывал губы, глядя на Сюзан Бердсли. У него были похотливые полные губы.Наглыми влажными глазами вишневого цвета он не отрываясь смотрел на женщину.Ему явно нравилась блондинка Сюзан, и он не собирался этого скрывать. Нужнобыло отдать ему должное: среди всех молодых женщин, оказавшихся в отеле, онабыла самая эффектная. Миссис Бердсли на этот раз сидела одна, но Ихсан Хашабпонимал, что нельзя сейчас проявлять свое нетерпение. Мистер Тиллих же так и неспустился в ресторан к началу ужина.
Сидевшая за соседним столиком рядом с Полыновым миссис ЭлизаХолдер обладала менее заметной внешностью, хотя Дронго она нравилась больше. Вней была сдержанная красота, которую он так ценил. Не бьющая в глаза яркаявнешность, а лицо, словно светившееся изнутри. Ровные правильные черты,красивые миндалевидные темные глаза.
Дронго обратил внимание, что Полынов иногда смотрит на негос некоторой враждебностью. Ему было неприятно присутствие в Англии такогоэксперта, как Дронго. Это было тем более странно, что Дронго никогда до этогоне видел начальника личной охраны семьи Чапменов. Он обладал отличной памятьюна лица и наверняка бы вспомнил его, даже если бы видел этого человекаединственный раз в жизни. Он был убежден, что не знаком с Полыновым, однакочувствовал на себе его взгляд, источающий неприязнь.
Арчибальд, оказавшийся соседом по номеру убитого, почтиничего не ел, лишь испуганно посматривал по сторонам, словно ожидая, когдавернутся полицейские инспекторы, чтобы его арестовать. Тело несчастного врачадавно увезли, но Арчибальд все еще не мог оправиться от ужаса, который охватилего, когда он узнал, что провел вторую половину ночи через стену с убитым. Ихотя полицейские не нашли никаких признаков насильственной смерти и сделаливывод, что Алан Эндерс мог отравиться в результате несчастного случая или решилпокончить жизнь самоубийством, тем не менее в эту версию не верил почти никто.
В том числе и несчастный Арчибальд.
Рядом с ним сидели две женщины. Полная мулатка с большимиглазами и широким носом испуганно оглядывалась по сторонам. Это была Альма,которая работала в семье Чапменов более двадцати лет. Вторая женщина, Линда,была ее полной противоположностью. Очень худая, бледная, сидевшая спиной ковсем остальным, она почти не дотронулась до еды.
Дронго сел ужинать рядом с комиссаром, причем последнийтолько мрачно кивнул своему молодому коллеге, не произнеся ни слова. За ужиномпочти никто не разговаривал. Стояла тишина, нарушаемая лишь стуком тарелок ичуть слышными шагами официантов. Неожиданно двери отворились, и в зал ресторанавъехал сэр Энтони. Он был не один. За ним вошли Стивен Чапмен и мистер Тиллих.Сидевший в своем кресле сэр Энтони был в темном костюме, в белой рубашке и вбабочке.
— Господа, — хрипло сказал сэр Энтони, — каквы теперь убедились, я был прав, что собрал вас здесь. Наши доблестныеблюстители порядка считают, что мистер Эндерс мог отравиться сам. Чепуха! Яубежден, что его отравили. Нас осталось не так много. Только семнадцатьчеловек. Семнадцать человек. И убийца мистера Эндерса находится среди нас. Яхочу, чтобы вы знали, господа. Гонорар того, кто найдет… — Он закашлялсяи, пытаясь отдышаться, наклонился. Кашель разрывал его легкие. Мистер Тиллихпротянул ему носовой платок. Старик оттолкнул его руку, продолжаякашлять. — Гонорар… — попытался выдавить он, но сильный кашель сновапотряс его тело. Сэр Энтони взглянул на сына.
Стивен выступил вперед. Он был олицетворением надежности.
— Гонорар будет увеличен в два раза, — сообщил онсобравшимся, после чего взглянул на Тиллиха. Тот развернул кресло старика, всееще не пришедшего в себя, и они втроем удалились из зала. Полынов почти сразуподнялся и двинулся вслед за ними. Спустя несколько мгновений из зала вышли иобе молодые женщины, поспешившие к Стивену Чапмену узнать о его распоряжениях.
— Мы вляпались с вами в некрасивую историю,господа, — раздался наглый голос Хеккета, но его никто не поддержал.Только Квернер недовольно оглянулся на говорившего, поправил свои очки иотвернулся. Хеккет пожал плечами и замолчал.
После ужина комиссар Брюлей предложил Дронго пройти в бар.Они сидели и разговаривали, когда к ним подошел Мишель Доул.
— Я пригласил мистера Доула за наш столик, —сообщил комиссар.
Дронго пожал руку пожилому англичанину. Рукопожатиеоказалось неожиданно сильным. Мистер Доул сел рядом с ним и достал свою трубку.Дронго с трудом удержался от улыбки. Оба эксперта любили трубки, тогда как самДронго не выносил даже запаха сигарет. Но он сидел рядом с такимипрофессионалами! Дронго знал, как много великих побед на счету этих двоих.
Минут десять все молчали, и оба эксперта, сидевшие рядом сДронго, дымили своими трубками. Он был намного младше их и поэтому деликатномолчал.
Наконец комиссар Брюлей сказал:
— Сюда не мог проникнуть посторонний.
— Да, — согласился мистер Доул, — доктораубили ночью. А это значит, что он знал убийцу, если пустил его к себе в номер.
— Ночью, — напомнил комиссар. — Может быть,это женщина?
— Возможно, — согласился мистер Доул, — но вотеле четыре женщины, из них три молодые. Однако не обязательно, чтобы к немупришла именно женщина.
— Вы так полагаете? — заинтересовалсяДронго. — Значит, там мог оказаться и мужчина?
— Возможно, — сказал Мишель Доул. — Дело втом, что он был убит примерно в четвертом часу утра, а приехал около часа ночи.
— И около трех часов сидел в одежде, явно ожидая своегоубийцу, — согласился комиссар. — Это могла быть женщина. Но в такомслучае у него не было с ней близких отношений, иначе он не стал бы ждать ее встоль формальной одежде. В четыре часа утра женщину, с которой имеешь интимныеотношения, встречают несколько иначе.
— Так получается, что это был мужчина, — спросилДронго, — или возможно, что это была женщина?
— Это был кто-то из живущих в отеле, — пробормоталкомиссар.
— Верно, — согласился мистер Доул. Они продолжалидымить своими трубками, и вокруг головы Дронго уже образовался своеобразныйдымовой нимб.
— Вы думаете, что убийца решил убрать опасногосвидетеля, чтобы мы не могли добраться до мистера Эндерса? — спросилДронго.