Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Лис и империя - Гарри Тертлдав 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Лис и империя - Гарри Тертлдав

213
0
Читать книгу Лис и империя - Гарри Тертлдав полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 ... 121
Перейти на страницу:

Бэлсер, очевидно, никогда ни о чем таком не задумывался. И без сомнения, будь у него возможность, предпочел бы жить дальше по-старому, как ему жилось до сих пор. Большинство людей тяготело именно к такой жизни. Лис постоянно в том убеждался, что глубоко удручало его.

— Если вы говорите о верховых, — сказал сын Дебо, — то их вообще нет в наших краях.

Он весьма ловко ушел от прямых возражений своему новому сюзерену и вернул разговор к тому замечанию, которое сделал вначале. Джерин по достоинству оценил этот ход. И сказал:

— Более двадцати лет назад один из моих вассалов, Дуин Смельчак, осваивая такой вид езды, придумал веревочные опоры для ног, мы называем их стременами. Они позволяют воину прочно держаться на лошади, давая ему возможность в бою использовать обе руки. Для стрельбы из лука или для удара копьем. Теперь всадник может не опасаться, что отдача собьет его наземь. Наша конница хорошо дралась против гради. Думаю, колесницы отживают свой век.

— Что касается путешествий, полагаю, такое возможно, — согласился Бэлсер. — Гораздо приятней ехать себе на коне, чем то и дело возиться с упряжкой. К тому же не нужно уже беспокоиться, крепки ли колеса и оси. — Вдруг осознав смысл собственных слов, он почесал в затылке. — Кажется, я только что похвалил что-то новое.

— Вроде того, — кивнул Лис.

— Ладно. — Бэлсер рассмеялся, но затем поднял руку: — Прошу отметить, что в этой новинке мне нравится отнюдь не все. Вот вы говорите, что всадники скоро заменят колесницы и в битвах? Мне трудно в это поверить. Человек на лошади выглядит вовсе не так устрашающе, как с грохотом надвигающаяся на тебя колесница.

— Может, и так, — признал Джерин, — но всадник способен проскользнуть там, где колесница ни за что не протиснется, а то и просто перевернется. К тому же, не забывай, упряжке требуется возница, чтобы управлять ею. Воевать ему почти некогда. А если все пересядут на лошадей, то твое войско на треть увеличится и без всяких затрат.

— Но каждый конник должен управлять собственной лошадью, — возразил Бэлсер. — Сколько приобретается, столько же и теряется.

— Так или иначе, мы это выясним, — сказал Джерин. — В войске, которое я поведу на защиту твоих земель, будут, конечно, преобладать колесницы. Этого не избежать, ибо многие мои вассалы так же недоверчиво относятся к верховой езде, как и ты. Однако и всадников у меня будет немало. Так что посмотрим, как они справятся с колесницами Лучника. Гради моя конница, как я уже говорил, доставила немало хлопот, но те сражаются пешими. На этот раз ей предстоит новое испытание.

— Испытание? — Бэлсер, сын Дебо, пожевал губами, будто пробуя слово на вкус. Найдя подходящее сравнение, он продолжил: — Вы говорите так, словно обсуждаете разные способы варки эля.

— Кстати, Адиатанус не так давно подарил мне один такой способ, — охотно переменил тему Джерин, — Трокмуа жарят ячменный солод до почти подгоревшего состояния. Уверен, что в первый раз это у них вышло случайно, но напиток получается отменный: черный, как плодородная почва, и приятно вяжущий рот.

Бэлсер всплеснул руками.

— Мне следовало догадаться, что у вас и тут не без новшеств! — воскликнул он и укоризненно глянул на Лиса из-под опущенных век. — Вы, значит, варите теперь черный эль! Но почему-то вчера меня им не угостили.

— Я не люблю подносить его людям неожиданно, без подготовки, — пояснил Джерин. — С непривычки он может и не понравиться. Но если сейчас ты готов отведать питье дикарей, у меня есть несколько кувшинов в подвале.

Бэлсер проявил гораздо больший интерес к новому сорту эля, чем к новым способам ведения боя. Выцедив целую кружку густой темной жидкости, он несколько раз облизал губы и сказал:

— Неплохо. Не думаю, что хотел бы пить этот эль постоянно, но время от времени… Наверняка он хорош с кровяной колбасой.

— Так оно, кстати, и есть, — сказал Джерин и в подтверждение своих слов велел принести колбасу.

Пока они ели, он продолжал излагать свои взгляды на жизнь в надежде, что новый вассал начнет с ними постепенно свыкаться:

— Я считаю, что чем богаче у человека выбор, тем лучше. Например, занимаясь любовью, тебе ведь не хочется постоянно быть сверху.

Бэлсер изумился сильней, чем если бы вдруг на его глазах пара конников разметала дюжину вражеских колесниц.

— А разве есть иной способ?

На мгновение Джерин пожалел жену сына Дебо, очевидно знакомую лишь с самой нехитрой из любовных поз. Сам же он еще в пору студенчества основательно изучил некое замечательное пособие, с оглядкой приобретенное им на рынке в городе Элабон. Тексты потрепанной и явно не одно поколение переходившей из рук в руки книги были весьма поучительны, а иллюстрации и того пуще.

Лис счел возможным рассказать Бэлсеру кое о чем. В общих чертах, не вдаваясь в детали. Но и этого хватило с лихвой. Чем дольше он говорил, тем шире становились глаза сына Дебо. Человек быстро осознает, чего был лишен, лишь бы его подтолкнули к этому осознанию.

— Лорд король! — выпалил наконец Бэлсер. — Я бы стал вашим вассалом уже за одно только это, послав ко всем чертям остальное!

— Я никогда не думал заполучать вассалов таким образом, — ответил Лис, усмехнувшись. — Но большинство мух, в конце концов, манит мед, а не уксус, а? Возможно, Адиатанус не докучал бы мне так все эти годы, если бы больше времени отдавал изучению способов порезвиться со своими дикарками.

Бэлсер провел кончиком языка по губам.

— Сам-то я с юга, поэтому мало сталкивался как с дикарями, так и с их женщинами. Девчонки там и впрямь такие развратные, как о них говорят?

— Да нет, — ответил Джерин, явно разочаровав Бэлсера, — Просто они более откровенные, что ли. Трокмэ никогда не постесняется высказать, что у него на уме, а уж девчонка-трокмэ и подавно. Если ты ей приглянешься, то сразу об этом узнаешь. А если нет — тоже.

— Хм, — произнес Бэлсер. — Что ж, наверное, это не так уж плохо.

Его молодость, как и знатность, похоже, вселяли в него уверенность в своей абсолютной неотразимости. Возможно, так оно и было на деле. С другой стороны, учитывая ту неосведомленность, которую он только что выказал, возможно, и нет.

С другой стороны… Джерин вздохнул.

— С другой стороны, — сказал он, — возьмем того же Адиатануса. Он теперь так же хорошо скрывает свои мысли, как любой истинный элабонец. Он многому у нас научился после того, как переправился со своей бандой через Ниффет. Если бы я не оказался его соседом, вполне возможно, он бы сейчас величал себя королем Севера.

— Судя по вашим словам, он доставил вам немало неприятностей, — сказал Бэлсер. — Вам следовало его убить.

— Он и впрямь доставил мне немало неприятностей, — согласился Джерин. — По крайней мере, доставлял раньше. И я пытался его убить, но у меня не вышло. Если бы не гради, я бы попытался вновь, и, возможно, у меня бы опять не получилось. Но в последние пять лет он был таким хорошим вассалом, какого только можно желать. Он даже приезжал в Лисью крепость, чтобы я обучил его грамоте.

1 ... 13 14 15 ... 121
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Лис и империя - Гарри Тертлдав"