Книга Говорящий-с-воронами - Джейкоб Грей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Солнце поднялось выше по небосводу, но дом по-прежнему был тих и нем.
– Ну хорошо, ну просидели мы здесь всю ночь, – раздраженно прокаркал Хмур. – Я уж молчу про утро. Но теперь-то мы можем поспать в гнезде?
Визг съежился на другом конце ветки.
– Пожалуйста, Кар. Давай вернемся домой.
– Скоро пойдем, – потянувшись, ответил Кар.
– Ты же не собираешься сидеть здесь целый день! – сказал Визг.
Кар не хотел уходить. Но Стрикхэмы, судя по всему, показываться не собирались. Кроме того, вороны были правы – вряд ли заключенные нападут при ярком дневном свете.
– Хорошо, – пробормотал он наконец. – Пойдем.
Только он забрался на парковую стену, как шторы в спальне Лидии поднялись. Она стояла там в пижаме и смотрела прямо на него. Глядя на ее посеревшее лицо, Кар подумал, что девочка тоже мало спала. Глаза у нее покраснели – похоже, Лидия долго плакала.
«Подожди меня!» – прочел он по ее губам. Шторы опустились.
– План меняется, – сказал Кар воронам.
Через несколько минут Лидия вышла из дома, на ней были джинсы, кроссовки, зеленая кофта и теплая накидка без рукавов. Кар соскользнул со стены.
– Мне жаль Бенджи, – сказал он.
На долю секунды ее лицо сморщилось, но она сдержала слезы.
– Это не твоя вина, – ее голос звучал мягко. – Я просто не понимаю – откуда взялась та змея?
– Вчера ночью я видел кое-кого, – сказал Кар. Он не хотел пугать Лидию, но и скрывать от нее правду тоже не мог. – Сразу после того, как ушел от вас. Думаю, это была одна из тех заключенных, женщина, она быстро убежала от вашего дома.
– Здесь? – спросила Лидия. – Почему ты нам не сказал?
– Я… Я не хотел врываться, – ответил Кар. – Твой папа сказал мне уходить.
Лидия сжала губы:
– Думаешь, это она натравила на нас змею? – спросила девочка.
– Возможно, – ответил Кар. – Раньше я никогда не видел таких змей в Блэкстоуне.
– Я видела, но только в зоопарке, – сказала Лидия. – Мама думает, что она сбежала оттуда.
Она оглянулась на свой дом:
– Я боюсь. Отцу и раньше угрожали, но такого никогда не было.
Кар хотел ее успокоить, но не знал как. Поэтому он сменил тему разговора.
– Нужно пойти в библиотеку, – сказал он. – Может, мисс Уоллес узнала что-нибудь насчет этого паука.
– Хорошая мысль, – кивнула Лидия. – Возможно, новая информация поможет отцу выследить преступников.
– Постой-ка, – сказал Визг, сидевший на стене. – Ты же не собираешься ходить повсюду с ней, правда? Она опасна! Она и ее отец.
Лидия обернулась на звук.
– Ой, я их не заметила, – сказала она. – Здравствуйте, вороны!
– Визг прав, – Хмур буравил Лидию неодобрительным взглядом. – Я за то, чтобы мы вернулись в гнездо и не высовывались до тех пор, пока все это не кончится.
Кар чувствовал, что начинает злиться, но не выдал своих эмоций.
– Я иду с ней, – ответил он. – И точка.
Лидия быстро взглянула на воронов.
– Я им не нравлюсь, да? – спросила она.
– Дело не в этом, – сказал Кар. – Просто они беспокоятся за меня.
– Я серьезно, – сказал Хмур. – Ничего хорошего из этой истории с пауками не выйдет. Почему бы тебе просто не выкинуть ее из головы?
Кар обернулся к ворону:
– Послушай, Хмур, ты чего-то недоговариваешь? Если тебе есть что сказать, выкладывай.
Хмур отвернулся.
– Я знаю только то, что вчера Милки заговорил, – сказал ворон. – А раньше такого никогда не случалось. Может, он совсем из ума выжил, но мне его слова не понравились.
Лидия недоуменно посмотрела на него.
– Хмур? – переспросила она. – Так его зовут?
Кар глубоко вдохнул.
– Я думаю, что этот заключенный имеет какое-то отношение к моим родителям, – спокойно сказал он воронам. – Не ждите, что я просижу на дереве всю жизнь и забуду о них.
На этот раз вороны промолчали.
Хмур дернул клювом.
– Поступай как сочтешь нужным, – сказал он.
За все эти годы Кар привык к настроениям Хмура. Старый ворон бывал упрям, но сейчас все было не так. На этот раз он, похоже, действительно обиделся.
Н-да, очень плохо. Кар не хотел, чтобы за ним приглядывали.
– Пойдем, – сказал он Лидии.
Они прошли уже довольно далеко вдоль парковой стены, когда Кар понял, что вороны не летят за ними. Он оглянулся и увидел, что Хмур и Визг сидят все на том же месте и смотрят на него.
И тут его осенило: «Они ревнуют меня к Лидии. Им не нравится, что я в кои-то веки действую самостоятельно».
– Все хорошо? – спросила Лидия.
– Нормально, – холодно ответил Кар. Он отвернулся от воронов и пошел дальше. Сейчас он поступит по своему усмотрению, а не по их указке.
От парка до центра города можно было пройти разными путями. Кару больше нравилось бегать по крышам, вдоль переулков или железной дороги, но сегодня они пошли по главной улице, и теперь с двух сторон на них глядели склады и автомойки. Какое-то время он молчал, мысленно возвращаясь к ссоре с воронами – может быть, стоило вести себя по-другому? Когда они подошли к центру и вокруг появились магазины и высокие жилые дома, Лидия нарушила молчание.
– Знаешь, когда ты сказал, что разговариваешь с воронами, я не очень поняла, – сказала она. – Но ты действительно говоришь с ними, верно? Ты на самом деле понимаешь, что они говорят?
– Да, – ответил Кар. – С тех пор, как…
С тех пор, как стая воронов забрала меня от родителей, хотел он сказать, но не знал, как она это воспримет.
– Ты можешь рассказать мне, – Лидия взяла его под руку, и он не отстранился.
– Я никогда никому об этом не рассказывал.
– Расскажи мне, – попросила она. – Пожалуйста. Мне нужно как-то отвлечься от мыслей о Бенджи.
Кар взглянул на нее – не улыбается ли она. Лидия смотрела на него, лицо ее было открытым и честным. Он остановился и глубоко вдохнул. Готов ли он поделиться своей историей сейчас?
– Они всегда присматривали за мной, – медленно проговорил он. – Я не многое помню до того, как попал к воронам.
– Но что-то ты помнишь? – спросила она.
Кар закусил губу. Он уже доверил Лидии больше секретов, чем кому-либо другому, – почему бы не поделиться и этим?
– Сон, который мне снится, – начал он. – Я говорил тебе, что он больше похож на воспоминание.