Книга Я буду любить тебя всегда - Мария Корчагина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что ты закажешь? Могу посоветовать. Здесь делают отличный паштет из мяса утки с рисом в бальзамическом уксусе.
– Да, прислушаюсь к твоему совету, – ответила я, не отводя глаза от папки, делая вид, что читаю. – Мне также хотелось бы немного красного вина, если можно, – добавила я.
Глоток вина всегда помогает мне снять усталость и напряжение после длинного рабочего дня.
– Хорошо, но не могу составить тебе компанию, – ответил Дэвид.
– Я помню.
Мы сделали заказ, и пришло время начинать наш разговор. Я решила сделать это первой.
– Дэвид, зачем ты пригласил меня на ужин? – спросила я, набравшись храбрости задать ему прямой вопрос.
Он посмотрел на меня в упор своими карими глазами и тихо произнёс:
– Мне было приятно это сделать.
– Я польщена твоим ответом, но хочу сразу предупредить, мы можем быть только друзьями, не надо за мной ухаживать, – вырвалась у меня фраза, о которой я тут же пожалела.
Дэвид сделал задорную ухмылку, и его карие глаза посмотрели пристально на меня.
– Я вовсе не собираюсь тебя компрометировать. Сейчас мы друзья, но никто не может предсказать, что произойдёт потом, – спокойно ответил он уверенным тоном голоса, и его взгляд пронзил меня до глубины души.
– Извини, я не хотела тебя обидеть. Не обращай внимания. Забудь, – пробормотала я, пытаясь сгладить разговор. Мне стало стыдно за мою прямоту. – Ты очень любезен, – добавила я.
– Не надо извиняться. Ты вовсе меня не обидела, – мягко проговорил Дэвид.
Официант принёс наш заказ и аккуратным профессиональным жестом поставил на стол.
Глоток красного вина и великолепный паштет из утятины были настоящим наслаждением. Я окончательно расслабилась и не чувствовала никакого внутреннего напряжения.
– Расскажи мне о себе? – пошла я в атаку с расспросами. – Где ты родился?
Я заметила, как Дэвид чуть напрягся от последнего вопроса. Он сделал глоток воды и медленно поставил фужер на стол; после некоторой паузы он ответил с легкой грустью в голосе:
– Я родился в Риме. Моя родная мать отказалась от меня при родах, и я попал в детский приют, через месяц меня усыновила одна бездетная пара. Мой приёмный отец принадлежал к одному миланскому аристократическому роду. Я ношу его фамилию. Моя приёмная мать была оперной певицей. Я смутно помню моих родителей, потому что, когда мне было четыре года, они оба погибли в автокатастрофе в рождественскую ночь. В этот момент я находился с бабушкой и ждал их, чтобы вместе открыть подарки под рождественской ёлкой. Они не приехали, – Дэвид замолк и повернул голову в сторону, смотря в пустое пространство. Немного помолчав, он продолжил: – У меня осталось лишь одно яркое, детское воспоминание: я с отцом сижу в роскошном зале театра Ла Скала и смотрю, как моя мама поёт на сцене. После катастрофы моим опекуном стала моя приёмная бабушка, мать моего отца. Она вырастила и воспитала меня. Год назад её не стало, – тихо произнёс Дэвид и опустил глаза.
На меня будто вылили ведро холодной воды. Я смотрела на Дэвида, и моё сердце переполнялось болью. Мне стало очень жалко его. Он вырос без родителей, без отцовской и материнской ласки; единственным человеком на свете для него была приёмная бабушка, которой тоже больше нет, и теперь он остался совсем один. Может быть, его настоящая мать еще жива, и он имеет братьев и сестёр?
– Извини, я не должна была этого спрашивать, – тихо проговорила я и отвела взгляд в сторону.
– Всё в порядке, ты ведь хотела узнать немного обо мне, – с улыбкой проговорил Дэвид. У него уже поменялось настроение, и он задорно смотрел на меня.
– Ты не пытался найти твою настоящую мать? – произнесла я и тут же прикусила язык. Ну, что за любопытство!
– Зачем? Она отказалась от меня, она мне чужой человек. Родители не те, кто производят на свет, а те, кто растят и воспитывают ребёнка, – жестко ответил Дэвид.
– Да, возможно, ты прав, – согласилась я и сделала большой глоток вина, мне захотелось перевести разговор. – Расскажи мне о твоей работе? Тебе нравится организовывать выставки?
– Это не работа, это моё развлечение, скажем, хобби, – ответил Дэвид. – После смерти родителей я унаследовал огромное состояние, которое передаётся из поколения в поколение на протяжение веков. Бабушка воспитала во мне чувство ответственности и уважение к моим предкам, которым я очень благодарен, потому что унаследовал от них виллы и несколько замков, которые имеют историческую ценность, множество земель, конный завод, ценные акции, собственный банк и много других ценностей.
Моя работа – это беречь вековое состояние и умножать его, а затем передать моему будущему наследнику.
Раньше за родовыми ценностями следила моя бабушка, я ей только помогал, а сейчас приходится справляться самому. Когда её не стало, наследство полностью перешло в мои руки. На это уходит куча сил и времени, но я не могу жаловаться. Считаю, что мне крупно повезло. У меня есть много возможностей и средств, теоретически я могу позволить себе всё, что захочу.
Организовывать выставку антиквариата – это одно из моих занятий, на вырученные деньги я помогаю детскому приюту, куда попал после рождения.
Я завороженно слушала Дэвида, и мне казалось, будто я попала в сказку. Теперь я понимаю, кто привил ему галантные манеры и аристократическое воспитание. Мне захотелось узнать как можно больше о его прошлом.
Дэвид умен и приятен в общении. Сначала он мне понравился физически, его карие глаза и сексуальность сразили меня наповал, а теперь я узнала и его душевные качества. Мышление Дэвида так же красиво и благородно, как и его манеры. Несомненно, Дэвид Торнео покорил меня окончательно как личность. Таких людей мало в нашем современном мире.
– Я впервые встречаю такого человека, как ты, – восхищённо призналась я.
– Наверно, я с тобой соглашусь, – шутливо ответил Дэвид и нежно улыбнулся. – Теперь твоя очередь рассказать о себе, – сказал он.
Я немного растерялась. На фоне биографии Дэвида моя казалась серой и скучной.
– Я родилась в Москве. Отец бросил маму, когда мне был год. Мама воспитывала меня одна. Я окончила школу с английским уклоном, поступила в институт на романо-германский факультет.
Окончив с красным дипломом, получила профессию переводчика, затем работала в нескольких агентствах в Москве. Год назад мне предложили работу в Милане в одном агентстве переводов, и теперь я здесь, в Италии. Это всё, что я могу сказать о себе в двух словах, – выпалила я почти на одном дыхании.
Дэвид смотрел на меня с любопытством. Его карие глаза внимательно рассматривали моё лицо.
– У тебя появились друзья в Милане? – вдруг спросил он.
«Куда он клонит?» – подумала я и ответила:
– В Милане я познакомилась с Викторией, она итальянка. Мы очень подружились. Я считаю её самым близким мне человеком в Италии.