Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Гробницы пяти магов - Андрей Васильев 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Гробницы пяти магов - Андрей Васильев

1 167
0
Читать книгу Гробницы пяти магов - Андрей Васильев полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 ... 102
Перейти на страницу:

Дррразг, – и моя шпага скрещивается со шпагой рослого и довольно юного разбойника, одетого в шелковую рубаху и бархатные дорогущие штаны. Прямо зажиточные какие бандюганы в герцогствах, а?

Уворот, шаг назад, клинки снова сталкиваются, издав противный звук. Слушайте, у него славное оружие, потом я заберу его себе.

Вот только наличие хорошего оружия не говорит о том, что его владелец умеет им пользоваться в полной мере – это правило работает всегда.

На одном из выпадов я придержал его клинок в верхней позиции и сделал короткий шаг, приблизившись к нему на максимально близкое расстояние. Мой противник понял, что сейчас получит удар дагой в бок и дернулся, чтобы разорвать дистанцию, чего я от него и ждал. Я перехватил лезвие его шпаги дагой, подбил вверх и без промедления нанес удар в живот, проткнув противника насквозь. Кстати – не врал Агриппа, когда говорил мне о том, что удар, который гарантированно убьет противника, ни с чем не перепутаешь. Так и есть – этот парень еще дышал, но при этом он все равно уже был мертв, я это точно знал.

Юноша коротко застонал, когда я ударил его гардой даги в грудь, сталкивая ослабшее тело со своего клинка, и ничком повалился на дорогу.

А уже секундой позже я сам чуть не поплатился за невнимательность – мысленно хваля себя за умелые действия, я забыл о том, что спину мою никто не прикрывает.

– Эраст, сзади! – стегнул по ушам крик Аманды, я, приседая, развернулся на месте и еле успел принять на скрещение клинка шпаги и даги кривое широкое лезвие сабли очередного разбойника.

Ведь даже не услышал я его шаги. Если бы не Аманда – лежать бы мне с раскроенной головой!

– Ы-ы-ы-ы-ыххх! – немолодой и очень кряжистый бандит давил всем своим весом на рукоять своей сабли. Здоров, черт!

Что-то свистнуло, давление ослабло.

– Ы! Ы! – сабля, звякнув, выпала из рук негодяя, а сам он, похрипывая, рухнул на колени, хватаясь за горло, в котором торчал один из метательных ножей Аманды.

Судя по всему, приказ нашего лидера об отступлении она пропустила мимо ушей. Впрочем, я не слишком удивлен – на нее это похоже.

– Помоги Гарольду! – крикнула мне она, грациозно пропуская мимо себя набежавшего на нее бандита, и в развороте нанося ему укол своей изящной рапирой под лопатку, да так, что ее узкое лезвие показалось из груди противника.

На моего друга навалилось сразу четверо бандитов, они беспорядочно махали клинками, по-моему, даже мешая друг другу. Собственно, это пока и выручало Гарольда, который умудрялся отмахиваться своим оружием от всех четверых.

Одного из них я убил в спину. Все тот же Агриппа несколько раз объяснял мне, что поединок – это поединок, война – это война, а драка – это драка. И то, что в поединке недопустимо, то на войне и в драке совершенно нормально. В том числе и удар в спину противника, здесь урона чести не будет никакого.

– Ах ты ж! – один из бандитов атаковал меня, да так ловко, что чуть не располосовал мне лицо лихим финтом.

Надо думать, что это у него получилось случайно, поскольку уже следующий его выпад я легко отвел дагой в сторону и тут же нанес ему удар в грудь. О толковой защите этот дуболом не имел никакого представления.

В этот момент я заметил в кустах еще двоих негодяев, причем один из них, плотный и немолодой, с заросшим седой щетиной лицом, целился в Гарольда из арбалета.

– Тварь! – заорал я и метнул в него свою дагу.

Не попал, она пролетела мимо и воткнулась в дерево рядом со стрелком – но прицел сбил. Болт пролетел над головой моего друга, который в этот момент проткнул горло одному из двух оставшихся противников.

– Убей! – показал на меня своему напарнику стрелок и поспешно начал перезаряжать арбалет.

– Убью, – согласился с ним я, поспешив к ним.

Напарник арбалетчика, надо признать, был на голову выше предыдущих моих противников.

Вооруженный двумя саблями, он очень ловко с ними управлялся, закручивая лихие «восьмерки» и «отсушивая» мне руку сильными ударами. Я, если честно, уже секунд через двадцать ушел в глухую оборону, не помышляя о нападении, тем более что даги у меня теперь не было.

И не споткнись он о корень – кто знает, чем бы это дело закончилось, так что мне просто повезло. А этому умельцу – нет, поскольку я выжидать, пока он встанет на ноги, не стал и нанес пару ударов в живот, пришпиливая его к земле, как бабочку.

– Да что за день сегодня такой! – заорал арбалетчик, который уже перезарядил свое оружие и снова навел его на Гарольда, рванувшегося на помощь Аманде. – Беда какая-то просто!

И, чуть развернувшись, он выстрелил в меня, практически в упор.

Как я увернулся от болта – понятия не имею. Наверное – просто повезло. Да и увернулся – это сказано не слишком верно, по правому боку мне словно провели раскаленным металлом, так что попасть он в меня попал. Но вот возьми он на пару пальцев левее – и все, меня с вами нет. Арбалетный болт в живот, да еще в упор – это гарантия того, что заката мне сегодня не увидеть.

На секунду я застыл – все-таки такое везение не каждый день бывает, а вот разбойник оказался шустрым.

Поняв, что и со мной у него не сложилось, да и в целом – расклад не в их пользу, он отбросил арбалет в сторону и шустро побежал в лес, ломая ветви придорожных кустов и плюнув на своих подельников, которых сейчас добивали мои друзья.

– Эраст, он нужен живым! – завопила Аманда, которая, оказывается, не только драться успевала, но еще и по сторонам поглядывать. – Держи его!

Легко сказать – «держи». Он вон какой шустрый!

Я кинулся в лес, надеясь, что этот пузан далеко не убежал. Мотаться по лесу, выискивая его, мне совершенно не хотелось.

Увы – но мои прогнозы сбылись. Пробравшись через порядком измятые кусты и оглядевшись, я никого не увидел. Ну, разве только помирающего бандита, которого в самом начале рубанул с коня Фальк. Он еще жил, он сучил ногами и что-то бессвязно бормотал. Надо же, я думал, что с подобными ранами не живут, однако же, вот – мозги наружу, а он что-то даже бормочет. Все-таки безграничны способности человеческого организма, прав наш наставник.

Я воткнул острие шпаги в горло умирающего разбойника – чего бедолаге мучаться, – и поспешил на дорогу.

Там тоже дело подходило к концу.

Гарольд, Фальк, Аманда и Жакоб зажали трех оставшихся разбойников в клещи, те вяло отмахивались своими саблями, предвидя скорый конец – и совершенно справедливо.

Флик тоже был при деле – добивал еще живых бандитов, попутно обшаривая их карманы.

Негодяи, поняв, что все совсем плохо, было рванулись на прорыв – и допустили самую серьезную ошибку в своей беспокойной жизни.

Первый из них упал, хватаясь за шею, которую ему проколол Гарольд, второму размозжил голову Жакоб.

– Я его упустил, – крикнул я, вырывая из дерева свою дагу и убирая ее в ножны. – Аманда!

1 ... 13 14 15 ... 102
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Гробницы пяти магов - Андрей Васильев"